Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 83000  83002 ▶ 

Change log entry 83001
Processed by: richwarm (2024-04-14 19:55:45 GMT)
Comment: << review queue entry 76539 - submitted by 'kbaiko' >>
Missing the deng4 pronunciation

https://www.zdic.net/hans/%E8%B9%AC
〔蹭~〕见“蹭”。

---

As for 蹭蹬, my physical dictionaries say it's literary, so "dammit" seems like a bad translation. It also is a verb.

>但葬后二十年间,其家子孙不但书香蹭蹬,而且害眼疾,有很多人都失明了。
20 years after the burial, that family's grandson not only suffered setbacks to his literary reputation...
Diff:
+ 蹬 蹬 [[deng4]] /used in 蹭蹬[ceng4deng4]/
- 蹭蹬 蹭蹬 [ceng4 deng4] /to have bad luck/dammit!/
+ 蹭蹬 蹭蹬 [[ceng4deng4]] /(literary) to encounter setbacks; to have bad luck/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!