Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 90031
Processed by: richwarm (2025-06-05 08:01:03 UTC)
Comment: << review queue entry 82189 - submitted by 'polaris' >>
以假乱真 yǐjiǎ-luànzhēn 《《现代汉语词典》》
「用假的东西冒充真的或在真东西里面掺杂假的东西,使真假难辨。」
----------------------

Editor:
素肉仿真口感
「…再加上仿照葷菜的料理手法,如炸、烤來控制火候,如此一來,更能以假亂真。」

杜鹃托卵仿蛋外观
「…牠們產卵還以『代母』所產的卵做藍本,以假亂真。」

瓷器修复仿真
「…原先修復者的功力不錯,可以以假亂真。」

仿畫誤認為真跡
「…蔣復璁,也曾經被故宮的仿畫以假亂真。」

文物複製技術高超
「…那些雙眼盯著字畫出神的西方遊客,在在讓人心裡打個問號:我們的書畫複製,是否到了『以假亂真』的境界?」

魔術美學
「…唯有魔術的以假亂真,特技的以真做假,才是探索美學極致的唯二工具。」
Diff:
# 以假亂真 以假乱真 [[yi3jia3-luan4zhen1]] /(idiom) to mix the false with the true; to mix the spurious with the genuine/
 
+ 以假亂真 以假乱真 [[yi3jia3-luan4zhen1]] /(idiom) to pass off the fake as genuine; to blur the line between fake and real so convincingly that the fake is mistaken for the real thing/

Change log entry 90030
Processed by: richwarm (2025-06-05 07:50:01 UTC)
Comment: << review queue entry 82433 - submitted by 'polaris' >>
不满 bùmǎn - 《现代汉语规范词典》
①«动»不满意;有意见。:~现状 | 对领导~
②«动» 不够;不足。:~十岁
(Note:表示discontented时,是否要增加动词义项?)
Diff:
- 不滿 不满 [bu4 man3] /resentful/discontented/dissatisfied/
# + 不滿 不满 [[bu4 man3]] /resentful; discontented; dissatisfied/to be less than/
 
+ 不滿 不满 [[bu4man3]] /dissatisfied; discontented; resentful/(before a number) to be less than/

Change log entry 90029
Processed by: richwarm (2025-06-05 07:37:57 UTC)
Comment: << review queue entry 82431 - submitted by 'polaris' >>
排檔 pái dǎng - 《重編國語辭典修訂本》
用來控制汽、機車改變馬力、行車速度或倒車的裝置。如:「手動排檔」、「自動排檔」。

排档 páidàng - 《现代汉语词典》
〈方〉名设在路旁、广场上的成列的售货摊点:服装~|个体~。
Diff:
- 排檔 排档 [pai2 dang4] /stall (of market etc)/
# + 排檔 排档 [[pai2dang4]] /(dialect) stall (of market etc)/(Tw) vehicle transmission; gear/
 
+ 排檔 排档 [[pai2dang4]] /(coll.) row of vendor stalls; street stall area/(Tw) gear shift; gear selector; transmission control (in cars or motorcycles)/

Change log entry 90028
Processed by: richwarm (2025-06-05 07:27:10 UTC)
Diff:
- 手排 手排 [shou3 pai2] /manual transmission/
+ 手排 手排 [[shou3pai2]] /(Tw) manual transmission (abbr. for 手動排檔|手动排档[shou3dong4 pai2dang4])/

Change log entry 90027
Processed by: richwarm (2025-06-05 04:07:35 UTC)
Comment: << review queue entry 82432 - submitted by 'polaris' >>
打电动 dǎ diàndòng - 《全球华语大词典》
玩电子游戏机;玩电子游戏:大部分儿童娱乐的项目是看电视、上网、 「打电动」‖ 遇到不开心的事情,我也会「打电动」来排解。
(用于台马等地。也说打机(港澳)。)
---------------------

Editor: Hi polaris, I wrote you an email the other day, but it seems you may not have received it. Please check your email, or contact me by clicking the envelope icon next to my username "richwarm".
Diff:
# 打電動 打电动 [[da3 dian4dong4]] /(Tw) to play video game/
 
+ 打電動 打电动 [[da3 dian4dong4]] /(Tw) to play video games/

Change log entry 90026
Processed by: richwarm (2025-06-04 22:51:53 UTC)
Comment: << review queue entry 82288 - submitted by 'polaris' >>
残次 cáncì -《现代汉语词典》
「«形»属性词。有毛病的;质量差的:~零件|~产品。」

[2025年3·15晚会]贴身用品「残次」料流向何方?

经营销售「残次」计量器具零配件的,责令其停止经营销售,没收「残次」计量器具零配件和全部违法所得,可并处二千元以下的罚款;情节严重的,由工商行政管理部门吊销其营业执照。 - 《中华人民共和国计量法实施细则》(2018年修正本) 第四十七条
Diff:
# 殘次 残次 [[can2ci4]] /defective; inferior/
 
+ 殘次 残次 [[can2ci4]] /defective; inferior in quality/

Change log entry 90025
Processed by: richwarm (2025-06-04 22:48:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82354 >>
ChatGPT
In China, 教育部 (Jiàoyù Bù) refers to the Ministry of Education, the national-level authority responsible for setting education policies, laws, and overall direction across the country. In contrast, 教育厅 (Jiàoyù Tīng) refers to a provincial-level Department of Education, which implements these national policies within a specific province or region and manages local educational affairs. While the Ministry of Education oversees and guides the entire education system, each Department of Education operates under the provincial government to handle local needs within the national framework.

Baike confirms that: https://baike.baidu.com/item/%E6%95%99%E8%82%B2%E5%8E%85/5061512
教育厅是各省政府主管本省教育工作的组成部门,是根据国务院批准设置的。
The Department of Education is a constituent department under each provincial government responsible for managing education within the province. It is established with the approval of the State Council.
Diff:
# 教育廳 教育厅 [[Jiao4 yu4 ting1]] /Department of Education (China, provincial-level)/
 
+ 教育廳 教育厅 [[jiao4yu4ting1]] /(provincial) department of education/

Change log entry 90024
Processed by: richwarm (2025-06-04 22:46:44 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 財稅廳 财税厅 [cai2 shui4 ting1] /(provincial) department of finance/
+ 財稅廳 财税厅 [[cai2shui4ting1]] /(provincial) department of finance/
#
- 環保廳 环保厅 [huan2 bao3 ting1] /(provincial) department of environmental protection/
+ 環保廳 环保厅 [[huan2bao3ting1]] /(provincial) department of environmental protection/
#
- 農業廳 农业厅 [nong2 ye4 ting1] /(provincial) department of agriculture/
+ 農業廳 农业厅 [[nong2ye4ting1]] /(provincial) department of agriculture/
#
- 衛生廳 卫生厅 [wei4 sheng1 ting1] /(provincial) health department/
+ 衛生廳 卫生厅 [[wei4sheng1ting1]] /(provincial) department of health/

Change log entry 90023
Processed by: richwarm (2025-06-04 22:19:30 UTC)
Comment: << review queue entry 82293 - submitted by 'polaris' >>
#3.delete "the limits"

# 1.
「❶ 〈书〉«连»和;及;与。」 - 《现代汉语词典》

「连词“暨”跟“及”不同。“暨”具有典雅庄重意味;“及”不具有这种特定意味。」-《现代汉语规范词典》
竣工典礼暨庆功大会。
(一般见到的似乎都比较正式)


#2
「❷ 〈书〉到;至:~今。」 - 《现代汉语词典》
Diff:
- 暨 暨 [ji4] /and/to reach to/the limits/
# + 暨 暨 [[ji4]] /(formal, literary) and/(literary) to reach to/
 
+ 暨 暨 [[ji4]] /(literary) and; as well as/(literary) up to; as far as (as in 暨今[ji4jin1] "up to now")/

Change log entry 90022
Processed by: kbaiko (2025-06-04 17:23:48 UTC)
Comment: << review queue entry 82420 >>
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%90%8C%E4%BA%BA%E5%B0%8F%E8%AA%AA
同人小说(英语:Fan fiction),是同人作品的一类,指的是利用原有漫画、动画、小说、影视作品中的人物角色、故事情节或背景设定等元素进行的二次创作。
Diff:
# 同人小說 同人小说 [[tong2 ren2 xiao3 shuo1]] /fan fiction/
# Editor:
+ 同人小說 同人小说 [[tong2ren2 xiao3shuo1]] /fan fiction/

Change log entry 90021
Processed by: kbaiko (2025-06-04 17:19:28 UTC)
Comment: << review queue entry 82421 >>
https://baike.baidu.com/item/%E4%BB%A5%E5%81%87%E4%B9%B1%E7%9C%9F/1783340
"以假乱真"是汉语成语,指用虚假事物冒充或混杂真实事物。该成语最早见于北齐颜之推《颜氏家训》,原句为"馀分闰位,谓以伪乱真耳"。

https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=45490&la=0&powerMode=0
拿假的冒充真的,使真假不分。

----------
Editor: Thanks, but someone else has already submitted this
Diff:
# 以假亂真 以假乱真 [[yi3 jia3 luan4 zhen1]] /(idiom) to pass off the fake as real; to make the fake look real; convincingly fake; deceptively realistic/

Change log entry 90020
Processed by: kbaiko (2025-06-04 14:27:03 UTC)
Comment: << review queue entry 82286 >>
https://www.spp.gov.cn/spp/llyj/202103/t20210322_513351.shtml
阅卷的核心在于“审”

https://www.youtube.com/watch?v=lKfupquZ-EM 10:42

ChatGPT
取阅卷 is a legal term commonly used in Chinese judicial and law enforcement systems. It usually refers to:
- Lawyers, defendants, or authorized persons accessing legal case files (evidence, transcripts, decisions, etc.) related to a specific criminal or civil case.
- It often happens during pretrial procedures or appeal stages, where defense attorneys go to the court, prosecutor’s office, or public security bureau to read or copy case materials.

----------
Editor:

>对经过复查维持原判和部分改判以及有争议的案件,逐件重新【阅卷】审查,集体评议,作出结论,
然后按审判监督程序分别办理审批和改判手续

>调查组的同志仔细【阅卷】调查,不仅索取了姚柏龙在“六·二五”事件中的罪证,而且查实了姚柏龙强奸、
轮奸女青年各两起的罪证。公安机关于1983年9月将姚犯依法逮捕。
Diff:
- 閱卷 阅卷 [yue4 juan4] /to grade exam papers/
# + 閱卷 阅卷 [[yue4 juan4]] /to grade exam papers/to read or review case files/
# Editor:
+ 閱卷 阅卷 [[yue4juan4]] /to grade exam papers/to review case files/

Change log entry 90019
Processed by: kbaiko (2025-06-04 13:42:29 UTC)
Comment: << review queue entry 82386 >>
Deepseek
While 脉脉 (mò mò) as a term describes affectionate gazes in Chinese literature, 脉脉 (Maimai) as a company is a major player in China’s professional social networking scene, known for its blend of career services and unfiltered workplace discussions. Its anonymous forums make it both popular and controversial, especially among tech industry workers.

----------
Editor:

Thank you for your submission, however we are no longer accepting most proper
nouns.

Please see this wiki page for more information and examples of what proper nouns
we would accept:
https://cc-cedict.org/wiki/guidelines#proper_nouns_especially_those_unrelated_to_china
Diff:
# 脈脈 脉脉 [[mai4 mai4]] /Maimai (Chinese professional networking and workplace social platform)/

Change log entry 90018
Processed by: kbaiko (2025-06-04 12:41:26 UTC)
Comment: Remove (idiom) label from some v2 entries
Diff:
- 函送法辦 函送法办 [[han2song4-fa3ban4]] /(idiom) to bring to justice; to hand over to the law/
+ 函送法辦 函送法办 [[han2song4-fa3ban4]] /to bring to justice; to hand over to the law/
 
- 不虞匱乏 不虞匮乏 [[bu4yu2-kui4fa2]] /(idiom) to have ample supplies (or money etc)/
+ 不虞匱乏 不虞匮乏 [[bu4yu2-kui4fa2]] /to have ample supplies (or money etc)/
 
- 聚少離多 聚少离多 [[ju4shao3-li2duo1]] /(idiom) (of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little/
+ 聚少離多 聚少离多 [[ju4shao3-li2duo1]] /(of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little/
 
- 逢年過節 逢年过节 [[feng2nian2-guo4jie2]] /(idiom) during holidays and festivals; on festive occasions such as New Year/
+ 逢年過節 逢年过节 [[feng2nian2-guo4jie2]] /during holidays and festivals; on festive occasions such as New Year/
 
- 長相廝守 长相厮守 [[chang2xiang1si1shou3]] /(idiom) (of a couple) to stay together for life/
+ 長相廝守 长相厮守 [[chang2xiang1si1shou3]] /(of a couple) to stay together for life/
 
- 直呼其名 直呼其名 [[zhi2hu1qi2ming2]] /(idiom) to address sb directly by name; to address sb by name without using an honorific title (indicating familiarity or overfamiliarity)/
+ 直呼其名 直呼其名 [[zhi2hu1qi2ming2]] /to address sb directly by name; to address sb by name without using an honorific title (indicating familiarity or overfamiliarity)/
 
- 客似雲來 客似云来 [[ke4si4yun2lai2]] /(idiom) to be bustling with customers/
+ 客似雲來 客似云来 [[ke4si4yun2lai2]] /to be bustling with customers/

Change log entry 90017
Processed by: kbaiko (2025-06-04 12:23:11 UTC)
Comment: << review queue entry 82406 - submitted by 'kbaiko' >>
Fix reference (· -> -)
Diff:
# 巴登-符騰堡州 巴登-符腾堡州 [[Ba1deng1-Fu2teng2bao3zhou1]] /Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1tu2jia1te4]/
 
- 斯圖加特 斯图加特 [[Si1tu2jia1te4]] /Stuttgart, city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·符腾堡州[Ba1deng1 · Fu2teng2bao3 Zhou1]/
+ 斯圖加特 斯图加特 [[Si1tu2jia1te4]] /Stuttgart, city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登-符騰堡州|巴登-符腾堡州[Ba1deng1-Fu2teng2bao3zhou1]/

Change log entry 90016
Processed by: kbaiko (2025-06-04 12:00:38 UTC)
Comment: << review queue entry 82298 - submitted by 'michaelw09' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%A4%9A%E5%9B%8A%E5%8D%B5%E5%B7%A2%E7%B6%9C%E5%90%88%E7%97%87
Diff:
# 多囊 多囊 [[duo1 nang2]] /polycystic ovary syndrome (PCOS)/
# Editor:
+ 多囊卵巢綜合症 多囊卵巢综合症 [[duo1nang2 luan3chao2 zong1he2zheng4]] /polycystic ovary syndrome (PCOS)/

Change log entry 90015
Processed by: richwarm (2025-06-04 08:17:09 UTC)
Comment: << review queue entry 82416 - submitted by 'kvman' >>
tone was missing
----------------------

Editor: We use numeral "5" to indicate the neutral tone.

味道 *can* be pronounced with 4th tone on 道, but neutral tone is indicated in various sources, such as 新时代汉英大词典.
Diff:
# - 味道 味道 [wei4 dao5] /flavor; taste/(fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...)/(fig.) interest; delight/(dialect) smell; odor/
# + 味道 味道 [[wei4 dao4]] /flavor; taste/(fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...)/(fig.) interest; delight/(dialect) smell; odor/

Change log entry 90014
Processed by: richwarm (2025-06-04 08:12:17 UTC)
Comment: << review queue entry 82415 - submitted by 'kvman' >>
料 listed as "ingredients" and have seen 材料 used in this context
---------------------

Editor: 材料 can refer to ingredients, but this is by extension from its core meaning of "materials." It's not a specific, separate dictionary sense, as in the definition you propose.
Diff:
# - 材料 材料 [cai2 liao4] /(raw) material/data/(fig.) person who has the potential to do the job/
# + 材料 材料 [[cai2 liao4]] /(raw) material/data/ingredients/(fig.) person who has the potential to do the job/

Change log entry 90013
Processed by: richwarm (2025-06-03 23:13:00 UTC)
Comment: << review queue entry 82411 - submitted by 'polaris' >>
長相廝守 cháng xiāng sī shǒu - 《重編國語辭典修訂本》
「情愛歷久彌堅的永遠相守在一起。如:『他們歷經多次的考驗,終於可以長相廝守了。』
-------------------------

Editor: Please use ASCII letters. Your "g"s here are not standard ASCII "g"s. Presumably, you copy pasted from your reference 《重編國語辭典修訂本》, which doesn't always use ASCII letters.

ex.
溫婉的古典情講求的是朝朝暮暮,生活的修煉。那老祖宗又是如何滋養他們的愛情,長相廝守的呢?
Diff:
# 長相廝守 长相厮守 [[hanɡ2xianɡ1-si1shou3]] /to keep each other company for life/
 
+ 長相廝守 长相厮守 [[chang2xiang1si1shou3]] /(idiom) (of a couple) to stay together for life/

Change log entry 90011
Processed by: richwarm (2025-06-03 22:53:49 UTC)
Comment: << review queue entry 82301 - submitted by 'michaelw09' >>
https://en.wiktionary.org/wiki/%E9%BB%83%E8%85%94#Chinese
----------------------

Editor: Note that your reference (Wiktionary) gives the pinyin as "huángqiāng" since it's a single word, not two words, so in CC-CEDICT, it's [[huang2qiang1]], not [[huang2 qiang1]].

M ~ 庸俗腐化或含有色情意味的言語。如:「那個人時常喜歡開黃腔,惹人生厭。」

I changed the entry for 腔 in line with kbaiko's suggestion, adding /(bound form) speech; talk/
Diff:
# 黃腔 黄腔 [[huang2 qiang1]] /obscene or suggestive speech, lewd joke/
 
+ 黃腔 黄腔 [[huang2qiang1]] /lewd comment; vulgar joke/
 
- 腔 腔 [[qiang1]] /(bound form) cavity/tune/accent (in one's speech)/(old) (classifier for carcasses of slaughtered livestock)/
+ 腔 腔 [[qiang1]] /(bound form) cavity/(bound form) speech; talk/tune/accent (in one's speech)/(old) classifier for carcasses of slaughtered livestock/

Change log entry 90010
Processed by: richwarm (2025-06-03 22:28:02 UTC)
Comment: << review queue entry 82410 - submitted by 'polaris' >>
应届毕业生简称应届生…
------------------------

Editor: "current year" works better than "this year", considering cases like
一九九八年吳榮賜五十一歲,夾在一堆十八歲的應屆生中參加大學聯考。
Diff:
# 應屆生 应届生 [[ying1jie4sheng1]] /this year's graduate;new graduate; fresh graduate/
 
+ 應屆生 应届生 [[ying1jie4sheng1]] /student graduating in the current academic year; current-year graduate; fresh graduate/

Change log entry 90009
Processed by: richwarm (2025-06-03 21:59:33 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 身無長物 身无长物 [shen1 wu2 chang2 wu4] /to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life/
+ 身無長物 身无长物 [[shen1wu2chang2wu4]] /(idiom) to possess nothing except bare necessities; to live a frugal life/
#
- 身無分文 身无分文 [shen1 wu2 fen1 wen2] /penniless (idiom)/
+ 身無分文 身无分文 [[shen1wu2fen1wen2]] /(idiom) penniless; completely broke/

Change log entry 90008
Processed by: richwarm (2025-06-03 21:31:04 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 湯汁 汤汁 [tang1 zhi1] /soup/broth/
+ 湯汁 汤汁 [[tang1zhi1]] /soup; broth/

Change log entry 90007
Processed by: kbaiko (2025-06-03 12:41:15 UTC)
Comment: << review queue entry 82240 - submitted by 'richwarm' >>
BB
雷剧是指让人震惊、哭笑不得、感觉不舒服的网络、古装、现代化电视剧,...
雷剧具有美誉度低、收视率高的特点。人气居高不下,同时骂声也铺天盖地。

ex.
说起雷剧,大家肯定会觉得这些剧都是臭名昭著、无人问津的。其实不然,有些剧虽然雷,却实实在在拥有超高的人气,离谱的剧情、糟糕的特效、莫名的台词, ...

看到某些国产雷剧和乙女片,一女主和男主两情相悦,对男二三四五等一样“善良友好”,同时却和男二三四五等暧昧不清,化男二三四五等为舍命舔狗...

线上看笑死,当年这部雷剧的造型都能吊打现在投资几亿的古装剧!
Diff:
+ 雷劇 雷剧 [[lei2ju4]] /(slang) poorly made TV drama (featuring absurd plots, terrible acting etc); a cringeworthy show (often so bad it's entertaining)/

Change log entry 90006
Processed by: kbaiko (2025-06-03 12:29:41 UTC)
Comment: << review queue entry 82366 - submitted by 'richwarm' >>
"important matter that must be kept secret"?
I don't think 讳莫如深 is a "matter", important or otherwise.

"don't breathe a word of it to anyone!"
I don't think 讳莫如深 is used as an admonition, typically.

LA
隱瞞得非常嚴密。
例 「對於成績的排名,他始終遮遮掩掩,諱莫如深,不肯實說」。

Lin Yutang:
諱莫如深 carefully conceal or avoid mentioning (scandal)

Ex.
事後,球團和球員對解約的真正原因諱莫如深,即曾引起揣測。

性话题在中国文化里一直是一个禁区,长久以来,谈性色变的恐慌让国人对性讳莫如深。

他似乎对他过去的事情讳莫如深.
Diff:
- 諱莫如深 讳莫如深 [hui4 mo4 ru2 shen1] /important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone!/
+ 諱莫如深 讳莫如深 [[hui4mo4ru2shen1]] /(idiom) to steadfastly refuse to discuss the matter; to treat it as an untouchable subject/

Change log entry 90005
Processed by: kbaiko (2025-06-03 12:27:15 UTC)
Comment: << review queue entry 82367 - submitted by 'richwarm' >>
LA
周全嚴密。
例 「計畫周密」、「思考周密」。

ex.
不像調查人員那樣周密企劃、佈線後才出手,

思考方式比較理性、周密,

沒有周密的復健計劃,

還有待擬定更周密的行銷策略
Diff:
- 周密 周密 [zhou1 mi4] /careful/thorough/meticulous/dense/impenetrable/
+ 周密 周密 [[zhou1mi4]] /careful; thorough; meticulous/

Change log entry 90004
Processed by: richwarm (2025-06-03 06:28:51 UTC)
Comment: << review queue entry 82398 - submitted by 'polaris' >>
Operation and Maintenance Strategies for Hydropower (Vol. 1 of 2) : 国际水电站 - 运维战略与实务 (Chinese)

IT运维|运维工程师
-----------------------

Editor:
按照字面意思来理解,运维即运行维护,以此保障各类设备,系统,网络正常运行和可用。
https://www.cnblogs.com/devopsddd/p/16083480.html

运维,本质上是对网络、服务器、服务的生命周期各个阶段的运营与维护,在成本、稳定性、效率上达成一致可接受的状态。
https://baike.baidu.com/item/%E8%BF%90%E7%BB%B4/8253097
Diff:
# 運維 运维 [[yun4wei2]] /to operate and maintain/operator (person)/
 
+ 運維 运维 [[yun4wei2]] /operations and maintenance (esp. of IT systems, networks, or industrial facilities – in IT contexts, refers to system administration, deployment, and monitoring) (abbr. for 運行|运行[yun4xing2] + 維護|维护[wei2hu4])/

Change log entry 90003
Processed by: richwarm (2025-06-03 05:50:37 UTC)
Comment: Updates following discussion at
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?queue_id=82345&return=ListProcessedQueueEntries&handler=ViewQueueEntry

(accessible to editors only)
Diff:
- 仿佛 仿佛 [fang3 fu2] /variant of 彷彿|仿佛[fang3 fu2]/
+ 仿佛 仿佛 [[fang3fu2]] /to seem; as if; seemingly/alike; similar/
 
- 彷彿 仿佛 [fang3 fu2] /to seem/as if/alike/similar/
+ 彷彿 仿佛 [[fang3fu2]] /to seem; as if; seemingly/alike; similar/
 
+ 彷佛 彷佛 [[fang3fu2]] /erroneous variant of 彷彿|仿佛[fang3fu2]/
 
- 彷 仿 [fang3] /seemingly/
+ 彷 仿 [[fang3]] /used in 彷彿|仿佛[fang3fu2]/(Note: While 仿 is not officially designated as the simplified form of 彷, it serves as the de facto simplification when 彷 is pronounced fǎng.)/
 
+ 佛 佛 [[fu2]] /used in 仿佛[fang3fu2]/
 
- 彿 佛 [fu2] /seemingly/
+ 彿 佛 [[fu2]] /used in 彷彿|仿佛[fang3fu2]/

Change log entry 90002
Processed by: richwarm (2025-06-03 05:13:13 UTC)
Comment: << review queue entry 82345 - submitted by 'agedits' >>
当他大步走向前,那女郎在他背后之际,他彷佛还感到她锐利的眼光正盯着他,那令他感到极度地不自在,而加快了脚步。
https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=彷彿
------------------------

Editor: In your quote, it's 彷佛, and that's what you have submitted.
But your reference indicates 彷彿, not 彷佛.

fǎngfú can be written as 彷彿 (in traditional texts) or 仿佛 (in either simplified or traditional texts).
彷佛 is not considered to be correct in either simplified or traditional text.
Diff:
# 彷佛 彷佛 [[fang3fu2]] /seemingly; it seems like; to be under the impression that/

Change log entry 90001
Processed by: richwarm (2025-06-03 01:14:25 UTC)
Comment: << review queue entry 82391 - submitted by 'kbaiko' >>
Remove · in pinyin in reference
Diff:
- 白鯨 白鲸 [[Bai2jing1]] /Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[He4man4·Mai4er3wei2er3]/
+ 白鯨 白鲸 [[Bai2jing1]] /Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[He4man4 Mai4er3wei2er3]/

Change log entry 90000
Processed by: richwarm (2025-06-02 20:51:37 UTC)
Comment: << review queue entry 82384 - submitted by 'polaris' >>
大幅 dàfú - 《现代汉语词典》
❶ «形»属性词。(字画、标语、广告等)面积较大的:~标语。
❷ «副»较大幅度地:产量~提高|价格~回落。
Diff:
- 大幅 大幅 [da4 fu2] /a big margin/substantially/
# + 大幅 大幅 [[da4fu2]] /big; big-size/substantially; by a wide margin;/
 
+ 大幅 大幅 [[da4fu2]] /large-format (picture, banner, photo etc)/substantially; by a wide margin/
- 大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] /by a wide margin/substantial/
+ 大幅度 大幅度 [[da4fu2du4]] /substantially; by a wide margin/

Change log entry 89999
Processed by: kbaiko (2025-06-02 13:14:50 UTC)
Comment: << review queue entry 82323 - submitted by 'richwarm' >>
I think the current def misses the mark. It's more like bonus content shared with fans.

Ex.
負責操作空拍機的林宥蓉,在學校社團擔任小記者,她說實際拍攝時壓力其實很大,「片尾有一段空拍機摔機的幕後花絮,操作者就是我,當下真的很害怕還冒冷汗,機器是斜著掉下來犁田,後來又撞上水泥地,好險機器還在。」

累積多年的網友是他的資源,九把刀設計了一套T恤籌錢,並隨電影進度介紹演員和幕後花絮,發文徵求臨時演員,徵求贊助和合作廠商。

拆掉燈管每天租DVD觀摩,甚至連幕後花絮也不曾忽略,… 鑽研電影佔據了大部分課餘時間。

茶茶表示,今年 Taiwan Beats Showcase 的線上表演在 YouTube 公開後,會接著公開幕後花絮,讓觀眾一窺 live session 錄製的過程。

他解釋:「靈感來自大家都愛看的電影幕後花絮」,於是設計把科學家研究的幕後歷程展示出來…
Diff:
- 幕後花絮 幕后花絮 [mu4 hou4 hua1 xu4] /news from behind the scenes; stage gossip/
+ 幕後花絮 幕后花絮 [[mu4hou4 hua1xu4]] /(cinema, TV) behind-the-scenes footage; bonus features; making-of clips (e.g. bloopers, outtakes, cast interviews or production footage)/

Change log entry 89998
Processed by: richwarm (2025-06-02 11:06:14 UTC)
Comment: << review queue entry 82381 >>
The stated "contradiction of 不用" does not make sense.
--------------

Editor: You are misquoting the definition.
Diff:
# - 甭 甭 [beng2] /(contraction of 不用[bu4yong4]) need not; please don't/
# + 甭 甭 [[beng2]] /( equivalent of 不用[bu4yong4]) need not; please don't/

Change log entry 89997
Processed by: kbaiko (2025-06-01 14:07:21 UTC)
Comment: << review queue entry 82266 - submitted by 'polaris' >>
明明很困还要刷手机 九成受访者习惯睡前刷手机
https://zqb.cyol.com/html/2022-11/24/nw.D110000zgqnb_20221124_4-10.htm

"刷手机" 英语怎么说
https://www.youtube.com/watch?v=PCxE6_us1v0

----------
Editor:

You can 刷 "on" a 手机, and you can 刷 "with" a 手机, if that makes sense

For example
>今年1月1日起,上海移动启动了【刷手机】进地铁的业务
>重庆市已有20万人【刷手机】乘坐城市轻轨。
>双方共同推出一个开放的平台,银行、商户都可以接入这个平台,用户通过移动的“【手机钱】包”业务,
就可以在很多地方刷手机支付。
Diff:
# 刷手機 刷手机 [[shua1 shou3ji1]] /to play one's phone; to check one's phone (for updates on social media, etc.)/
# Editor:
+ 刷手機 刷手机 [[shua1 shou3ji1]] /to scroll on one's smartphone; to check one's smartphone (for updates on social media etc)/to swipe one's smartphone (as a substitute for a payment card etc)/

Change log entry 89996
Processed by: richwarm (2025-06-01 05:26:55 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 種族 种族 [zhong3 zu2] /race/ethnicity/
+ 種族 种族 [[zhong3zu2]] /race; ethnic group/

Change log entry 89995
Processed by: richwarm (2025-06-01 04:52:02 UTC)
Comment: << review queue entry 82368 - submitted by 'braulio' >>
i asked chatgpt what 捞 in 水果捞 meant
Diff:
# 水果撈 水果捞 [[shuǐguǒ lāo]] /sweet fruit mix/
 
+ 水果撈 水果捞 [[shui3guo3lao1]] /fruit medley in coconut milk – a chilled dessert consisting of assorted fresh fruits served in sweetened coconut milk, yogurt or fruit syrup/

Change log entry 89994
Processed by: richwarm (2025-06-01 04:38:06 UTC)
Comment: << review queue entry 82356 >>
https://en.wikipedia.org/wiki/Zouxian_(phenomenon)
Zouxian (Chinese: 走线; pinyin: zǒuxiàn; lit. 'walk the route') is the phenomenon of mainland Chinese migrants entering the United States through its southwestern border with Mexico.[1][2] The phenomenon became more prominent in the early 2020s.[3] In 2021, at the Darién gap, the Panamanian police counted 200 Mainland Chinese migrants; in contrast, in the first half of 2022, close to 9,000 Mainland Chinese migrants made the crossing.[2]

Other usage:
https://www.google.com/search?client=firefox-b-e&channel=entpr&q=%22%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E8%B5%B0%E7%BA%BF%22
--------------------------

Editor:
ex.
美国右翼更长期对中国走线客怀有敌意,例如将他们描述成“中国间谍”。

偷渡、镣铐、遣返:印度人为美国梦冒险“走线”

在中共政治高压和经济困境之下,迫使一些中国人逃离大陆、寻求出路,除走线美国外,中国人正在尝试一条新的澳洲线路,他们会成功吗?

examples for the "route" sense:
如今的这条“走线”则更加凶险,

這條偷渡路徑,中國網民稱其為「走線」,其實過去就有一些中國的異議人士鋌而走險。

分享這條走線的細節,
Diff:
# 走線 走线 [[zou3 xian4]] /to follow or walk along a route or path; (slang) illegal migration route/
 
+ 走線 走线 [[zou3xian4]] /(neologism c. 2021) (slang) to illegally migrate (esp. from China to the U.S. via Latin America through high-risk routes)/a route of such illegal migration/

Change log entry 89993
Processed by: richwarm (2025-06-01 03:47:21 UTC)
Comment: py
Diff:
- 選邊站 选边站 [[xuan3bian1zhan4]] /to choose a side (in a conflict, debate or rivalry); to take sides/
+ 選邊站 选边站 [[xuan3 bian1 zhan4]] /to choose a side (in a conflict, debate or rivalry); to take sides/

Change log entry 89992
Processed by: richwarm (2025-06-01 01:21:17 UTC)
Comment: removed a comma
Diff:
- 選邊站 选边站 [[xuan3bian1zhan4]] /to choose a side (in a conflict, debate, or rivalry); to take sides/
+ 選邊站 选边站 [[xuan3bian1zhan4]] /to choose a side (in a conflict, debate or rivalry); to take sides/

Change log entry 89991
Processed by: richwarm (2025-06-01 01:20:30 UTC)
Comment: << review queue entry 82359 - submitted by 'polaris' >>
选边站 xuǎnbiānzhàn - 《全球华语大词典》
「选定一边站队,比喻赞成、支持某一方的立场」

當主管要你「選邊站」,謹記這四個可以讓你全身而退的秘訣

……不只让外界注意到辜振甫家族,这回难得「选边站」,且身为妇联会大家长的她,也影响妇联会成员。

法總統馬克龍:毋須在中美「選邊站」 香格里拉對話登場 美防長拉攏東南亞
--------------------

Editor:
"To pick one's battles" means
"to choose not to participate in minor, unimportant, or overly difficult arguments, contests, or confrontations, saving one's strength instead for those that will be of greater importance or where one has a greater chance of success."

That's not what 选边站 means.

現實世界中有太多遭遇家庭變故的孩子,因為捲入成人世界而被迫選邊站。
"All too many children are forced to choose sides in battles that erupt between the adults in their world."

即因不願選邊站而得罪當道,
"Wu refused to take sides, ..."

等到初二林小姐該回娘家時,公婆也會開開心心地跟她一起回娘家,不必選邊站的林小姐夫妻倆也樂得輕鬆。
This arrangement makes things a lot easier and more relaxed for her and her husband, who are not caught up in having to "choose sides" when it comes to who spends what day with whom.
Diff:
# 選邊站 选边站 [[xuan3bian1zhan4]] /to pick one's battles/
 
+ 選邊站 选边站 [[xuan3bian1zhan4]] /to choose a side (in a conflict, debate, or rivalry); to take sides/

Change log entry 89990
Processed by: richwarm (2025-06-01 00:47:20 UTC)
Comment: << review queue entry 82347 - submitted by 'kbaiko' >>
Usually used like "消失得无影无踪"
Diff:
- 無影無蹤 无影无踪 [[wu2ying3-wu2zong1]] /(idiom) to disappear without a trace/
+ 無影無蹤 无影无踪 [[wu2ying3-wu2zong1]] /(idiom) (to disappear) without a trace/

Change log entry 89989
Processed by: richwarm (2025-06-01 00:45:22 UTC)
Comment: << review queue entry 82362 - submitted by 'polaris' >>
删汰 shāntài -《现代汉语词典》
「〈书〉动删削淘汰:~冗文。」
Diff:
+ 刪汰 删汰 [[shan1tai4]] /(literary) to eliminate; to delete/

Change log entry 89988
Processed by: richwarm (2025-06-01 00:41:19 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 球拍 球拍 [qiu2 pai1] /racket/
+ 球拍 球拍 [[qiu2pai1]] /(tennis, badminton etc) racket; (table tennis) paddle; (cricket) bat/

Change log entry 89986
Processed by: richwarm (2025-05-31 22:38:00 UTC)
Comment: << review queue entry 82357 >>
https://www.youtube.com/watch?v=NTS08RYndnM 11:56
然后上下20小时浮动
Then fluctuate up and down for around 20 hours

https://developer.mozilla.org/zh-CN/docs/Learn_web_development/Core/CSS_layout/Floats

https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/chinese-english/%E6%B5%AE%E5%8A%A8
1. (流动) float
2. (不稳定) fluctuate
Diff:
- 浮動 浮动 [fu2 dong4] /to float and drift/unstable/
# + 浮動 浮动 [[fu2 dong4]] /to float/float/unstable/to fluctuate/
 
+ 浮動 浮动 [[fu2dong4]] /to drift about; to move unsteadily/(fig.) to fluctuate; to rise and fall; to be changeable/(economics) (of a currency or rate etc) to float/

Change log entry 89985
Processed by: richwarm (2025-05-31 22:25:19 UTC)
Comment: << review queue entry 82361 - submitted by 'polaris' >>
燉煌 dūn huáng - 《重編國語辭典修訂本》
地名。為甘肅省四大綠洲之一。我國古代的絲綢經此西運,是絲路上的重要據點。今甘新鐵路經此,地位重要。也稱為「敦煌」。

燉煌dūn huáng - 《古代汉语词典》(该词典的名字是古代汉语,但是内容均为简体字)
地名。即敦煌,在今甘肃敦煌市。

(简体中的「炖」只有第4声dùn的音,似乎不合适)
Diff:
- 燉煌 炖煌 [Dun4 huang2] /Dunhuang (city in Gansu)/
+ 燉煌 燉煌 [[Dun1huang2]] /variant of 敦煌[Dun1huang2]/

Change log entry 89984
Processed by: richwarm (2025-05-31 22:19:02 UTC)
Comment: << review queue entry 82360 - submitted by 'polaris' >>
海湾阿拉伯国家合作委员会 @ 维基百科
----------------------

Editor: Please refer to
https://cc-cedict.org/wiki/guidelines
(specifically, the section "Proper nouns not related to China")
Diff:
# 海合會 海合会 [[Hai3he2hui4]] /Gulf Cooperation Council/

Change log entry 89983
Processed by: richwarm (2025-05-31 22:07:37 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 嚴密 严密 [yan2 mi4] /strict/tight (organization, surveillance etc)/
+ 嚴密 严密 [[yan2mi4]] /tight; strict; closely controlled; rigorous and thorough/

Change log entry 89982
Processed by: richwarm (2025-05-31 22:01:44 UTC)
Comment: << review queue entry 82365 >>
https://www.reddit.com/r/China_irl/comments/1kzssus/%E5%B9%BD%E9%BB%98%E7%BD%91%E5%8F%8B%E7%AB%9F%E6%8F%90%E8%AE%AE%E5%92%8C%E4%BA%B2/
维基用的这张,但感觉公主没这个颜值。即使这样了,原推评论区还是homely之类的恶语相对😂
Wikipedia uses this picture, but I feel the princess doesn’t have this kind of looks. Even so, the original Twitter’s comment section still has harsh words like ‘homely’ and such 😂
Diff:
# 評論區 评论区 [[ping2 lun4 qu1]] /comment section/
 
+ 評論區 评论区 [[ping2lun4qu1]] /comments section/

Change log entry 89981
Processed by: richwarm (2025-05-31 21:52:52 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 禁區 禁区 [jin4 qu1] /restricted area/forbidden region/
+ 禁區 禁区 [[jin4qu1]] /restricted area; forbidden zone; off-limits area/

Change log entry 89980
Processed by: kbaiko (2025-05-31 17:42:47 UTC)
Comment: << review queue entry 82364 - submitted by 'michaelw09' >>
https://baike.baidu.com/item/%E4%BF%9D%E6%8C%81%E5%99%A8/10507128
Diff:
# 保持器 保持器 [[bao3chi2qi4]] /retainer, used to maintain teeth position after removing braces/
# Editor:
+ 保持器 保持器 [[bao3chi2qi4]] /(orthodontics) retainer/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!