These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ◀ ━ ▶
|
|
|
|---|---|
| Link to item | |
| Change log entry 95666 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:43:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87580 - submitted by 'encn' >> only 2,710 google results |
| Diff: |
- 暫牙 暂牙 [zan4 ya2] /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/also written 乳齒|乳齿[ru3 chi3]/ |
| Change log entry 95665 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:43:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87581 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 振振有辭 振振有辞 [zhen4 zhen4 you3 ci2] /to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions/also written 振振有詞|振振有词/ + 振振有辭 振振有辞 [[zhen4zhen4-you3ci2]] /variant of 振振有詞|振振有词[zhen4zhen4-you3ci2]/ |
| Change log entry 95664 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:42:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87582 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 指手劃腳 指手划脚 [zhi3 shou3 hua4 jiao3] /to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands/to criticize or give orders summarily/also written 指手畫腳|指手画脚/ + 指手劃腳 指手划脚 [[zhi3shou3-hua4jiao3]] /variant of 指手畫腳|指手画脚[zhi3shou3-hua4jiao3]/ |
| Change log entry 95663 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 21:42:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87591 - submitted by 'richwarm' >> 下風 + 方向 |
| Diff: |
- 下風方向 下风方向 [xia4 feng1 fang1 xiang4] /leeward/ |
| Change log entry 95662 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 21:34:37 UTC) |
| Comment: | 上艾瑟尔省(荷兰语:Overijssel)是荷兰东部的一个省,首府兹沃勒,最大城市恩斯赫德,人口1,184,333人(2023年)。该省与德国接壤。 |
| Diff: |
- 上艾瑟爾 上艾瑟尔 [Shang4 ai4 se4 er3] /Overijssel/ + 上艾瑟爾 上艾瑟尔 [[Shang4ai4se4er3]] /Overijssel, province of the Netherlands/ |
| Change log entry 95661 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 20:59:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86788 - submitted by 'polaris' >> 從中作梗 cóng zhōng zuò gěng @ 《重編國語辭典修訂本》 於事情進行中設法阻撓。如:「要不是他從中作梗,我早就成功了。」 从中作梗 @ , 新华成语大词典》 作梗:进行阻挠。在事情进行当中加以阻挠,使不能顺利进行。 清·俞万春《荡寇志》一二一回:“不争被这郓城从中作梗,大事不成。” 张洁《方舟》二:“‘戏拍得怎样?’‘不顺利。’……‘有人从中作梗?’‘哦,没有,是我自己。’梁倩知道,他这几句话不过是应酬而已。” |
| Diff: |
# 從中作梗 从中作梗 [[cong2zhong1-zuo4geng3]] /(idiom) to hinder sb from carrying out a plan; to place obstacles in the way/ 從中作梗 从中作梗 [[cong2zhong1-zuo4geng3]] /(idiom) to deliberately create obstacles; to obstruct from behind the scenes; to throw a wrench in the works/ |
| Change log entry 95660 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:50:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87562 - submitted by 'encn' >> variant of ---------- Editor: I think this one can be deleted |
| Diff: |
- 人盡其材 人尽其材 [ren2 jin4 qi2 cai2] /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/also written 人盡其才|人尽其才/ # + 人盡其材 人尽其材 [[ren2jin4qi2cai2]] /variant of 人盡其才|人尽其才[ren2jin4qi2cai2]/ |
| Change log entry 95659 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:47:53 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87563 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 榮宗耀祖 荣宗耀祖 [rong2 zong1 yao4 zu3] /to bring honor to one's ancestors (idiom)/also written 光宗耀祖/ + 榮宗耀祖 荣宗耀祖 [[rong2zong1-yao4zu3]] /see 光宗耀祖[guang1zong1-yao4zu3]/ |
| Change log entry 95658 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:46:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87564 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]/ + 如醉如癡 如醉如痴 [[ru2zui4-ru2chi1]] /see 如癡如醉|如痴如醉[ru2chi1-ru2zui4]/ |
| Change log entry 95657 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:29:59 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87532 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 地久天長 地久天长 [di4 jiu3 tian1 chang2] /enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (of friendship, hate etc)/also written 天長地久|天长地久/ + 地久天長 地久天长 [[di4jiu3-tian1chang2]] /see 天長地久|天长地久[tian1chang2-di4jiu3]/ |
| Change log entry 95656 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:28:54 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87543 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 緩急輕重 缓急轻重 [huan3 ji2 qing1 zhong4] /slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first/sense of priority/also written 輕重緩急|轻重缓急/ + 緩急輕重 缓急轻重 [[huan3ji2-qing1zhong4]] /see 輕重緩急|轻重缓急[qing1zhong4-huan3ji2]/ |
| Change log entry 95655 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:28:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87544 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 混水摸魚 混水摸鱼 [hun2 shui3 mo1 yu2] /to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain/also written 渾水摸魚|浑水摸鱼/ + 混水摸魚 混水摸鱼 [[hun2shui3-mo1yu2]] /variant of 渾水摸魚|浑水摸鱼[hun2shui3-mo1yu2]/ |
| Change log entry 95654 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:27:12 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87559 - submitted by 'encn' >> variant of |
| Diff: |
- 披麻帶孝 披麻带孝 [pi1 ma2 dai4 xiao4] /to wear mourning clothes/to be in mourning/also written 披麻戴孝/ + 披麻帶孝 披麻带孝 [[pi1ma2-dai4xiao4]] /variant of 披麻戴孝[pi1ma2-dai4xiao4]/ |
| Change log entry 95653 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:26:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87560 - submitted by 'encn' >> 拚 is out of use in simplified Chinese |
| Diff: |
- 拚貼 拚贴 [pin1 tie1] /pastiche/collage/also written 拼貼|拼贴/ |
| Change log entry 95652 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:21:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87561 - submitted by 'encn' >> see |
| Diff: |
- 傾城傾國 倾城倾国 [qing1 cheng2 qing1 guo2] /lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)/fig. (of a woman) devastatingly beautiful/ + 傾城傾國 倾城倾国 [[qing1cheng2-qing1guo2]] /see 傾國傾城|倾国倾城[qing1guo2-qing1cheng2]/ |
| Change log entry 95651 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:09:40 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87529 - submitted by 'encn' >> only 1,280 google results |
| Diff: |
- 搋在懷裡 搋在怀里 [chuai1 zai4 huai2 li3] /to tuck into one's bosom/also written 揣在懷裡|揣在怀里/ |
| Change log entry 95650 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:07:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87548 - submitted by 'encn' >> 2.910 google results |
| Diff: |
- 經濟協力開發機構 经济协力开发机构 [Jing1 ji4 Xie2 li4 Kai1 fa1 Ji1 gou4] /Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/also written 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织[Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1]/ |
| Change log entry 95649 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:06:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87551 - submitted by 'encn' >> 果 can be omitted |
| Diff: |
- 榴槤果 榴梿果 [liu2 lian2 guo3] /durian fruit/also written 留蓮果|留莲果/ # 榴槤果 榴梿果 [liu2 lian2 guo3] /durian fruit/also written 留蓮果|留莲果/ - 榴蓮果 榴莲果 [liu2 lian2 guo3] /durian fruit/also written 榴槤果|榴梿果/ # 榴蓮果 榴莲果 [liu2 lian2 guo3] /durian fruit/also written 榴槤果|榴梿果/ - 留連果 留连果 [liu2 lian2 guo3] /variant of 榴槤果|榴梿果, durian fruit/ # 留連果 留连果 [liu2 lian2 guo3] /variant of 榴槤果|榴梿果, durian fruit/ |
| Change log entry 95648 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-08 11:02:10 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87558 - submitted by 'encn' >> only 588 google results |
| Diff: |
- 培里克利斯 培里克利斯 [Pei2 li3 ke4 li4 si1] /Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war/also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4]/ |
| Change log entry 95647 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 09:42:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87540 - submitted by 'encn' >> only 857 google results |
| Diff: |
- 高爾機體 高尔机体 [Gao1 er3 ji1 ti3] /Golgi apparatus/also written 高爾基體|高尔基体[Gao1 er3 ji1 ti3]/ |
| Change log entry 95646 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-08 09:37:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87545 - submitted by 'encn' >> it's Japanese --------- Editor: Seems to have been borrowed from Japanese and used in the late Qing / early Republican period before falling out of use. Wiktionary cites Chinese examples from 1903 and 1924. |
| Diff: |
- 惑星 惑星 [huo4 xing1] /planet/also written 行星[xing2 xing1]/ # Editor: + 惑星 惑星 [[huo4xing1]] /(obsolete) planet/ |
| Change log entry 95645 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-07 22:35:59 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 圓函數 圆函数 [yuan2 han2 shu4] /the trigonometric functions/ + 圓函數 圆函数 [[yuan2han2shu4]] /circular function; trigonometric function/ |
| Change log entry 95644 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-07 22:32:12 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] /trigonometry/ + 三角學 三角学 [[san1jiao3xue2]] /trigonometry/ |
| Change log entry 95643 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-07 22:31:37 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] /trigonometric function/ + 三角函數 三角函数 [[san1jiao3 han2shu4]] /trigonometric function/ |
| Change log entry 95642 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-07 21:05:11 UTC) |
| Comment: | v2 |
| Diff: |
- 病床 病床 [bing4 chuang2] /hospital bed/sickbed/ + 病床 病床 [[bing4chuang2]] /hospital bed; sickbed/ |
| Change log entry 95641 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-07 21:04:34 UTC) |
| Comment: |
v2 Added label to rule out figurative senses like "detached, impersonal, unemotional, analytical". 指醫生親臨病床為病人診治疾病;泛指醫療的執行。 |
| Diff: |
- 臨床 临床 [lin2 chuang2] /clinical/ + 臨床 临床 [[lin2chuang2]] /(medicine) clinical/ |
| Change log entry 95640 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 20:08:29 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86626 - submitted by 'richwarm' >> v2 Also, rewrite def e.g. "boil the hound once it caught the rabbit" --> tense mismatch: "caught" |
| Diff: |
- 狡兔死走狗烹 狡兔死走狗烹 [jiao3 tu4 si3 zou3 gou3 peng1] /see 兔死狗烹[tu4 si3 gou3 peng1]/ # + 狡兔死走狗烹 狡兔死走狗烹 [[jiao3tu4 si3 zou3gou3 peng1]] /see 兔死狗烹[tu4si3-gou3peng1]/ - 兔死狗烹 兔死狗烹 [tu4 si3 gou3 peng1] /lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom)/fig. to get rid of sb once he has served his purpose/ + 兔死狗烹 兔死狗烹 [[tu4si3-gou3peng1]] /lit. when the rabbit is dead, the hunting dogs are cooked (idiom)/fig. to discard or eliminate someone once they are no longer useful/ # Editor: + 狡兔死,走狗烹 狡兔死,走狗烹 [[jiao3tu4 si3, zou3gou3 peng1]] /see 兔死狗烹[tu4si3-gou3peng1]/ |
| Change log entry 95639 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 20:03:37 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87453 - submitted by 'richwarm' >> GF 地勤 ~ 航空部门指在地面上为飞行服务的各项工作; 也指从事地勤工作的人员(跟“空勤”相区别)。 空勤 ~ 航空部门指在空中为飞行服务的各项工作; 也指从事空勤工作的人员(跟“地勤”相区别)。 |
| Diff: |
- 地勤 地勤 [di4 qin2] /ground service (airport)/ + 地勤 地勤 [[di4qin2]] /(aviation) ground services; ground staff/ + 空勤 空勤 [[kong1qin2]] /(aviation) in-flight services; flight crew/ |
| Change log entry 95638 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 19:32:00 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87437 - submitted by 'richwarm' >> New Century EC: monogyny = 一妻制 Wiktionary too: monogyny 1. 一妻制 2. 一妻主義 Web snippets: monogyny,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“一妻制、一妻主义”。 她認為,這段經文的精神其實是「一妻制」,因為可以取四妻的前提是,丈夫必須公平對待每個妻子,可是心裡到底最喜歡誰,永遠不可能是公平的。 老乔恩坚持说: “我们仍然是一妻制。”他是摩门教徒,知道人们一提摩门教徒就会想到什么(摩门教主张一夫多妻──译注)。 家族在微笑,但股东可笑不起来了。 希伯來律法一般暗指一妻制是最為人接納的婚姻(出二十17,二十一5;利十八8、16、20,二十10;民五12;申五21)。本來在王國時代這已是一個慣例,但像所羅門這樣的王卻 ... |
| Diff: |
- 一妻制 一妻制 [yi1 qi1 zhi4] /monogamy/ + 一妻制 一妻制 [[yi1qi1zhi4]] /monogyny/ |
| Change log entry 95637 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 19:29:17 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87477 - submitted by 'richwarm' >> more precise |
| Diff: |
- 多妻制 多妻制 [duo1 qi1 zhi4] /polygamy/ + 多妻制 多妻制 [[duo1qi1zhi4]] /polygyny/ |
| Change log entry 95636 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 19:29:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87476 - submitted by 'richwarm' >> more precise def |
| Diff: |
- 一夫多妻 一夫多妻 [yi1 fu1 duo1 qi1] /polygamy/ + 一夫多妻 一夫多妻 [[yi1fu1-duo1qi1]] /polygyny/ |
| Change log entry 95635 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 19:24:29 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87480 - submitted by 'richwarm' >> It's in GR as (Méd.) transitoire ; momentané TP 台大兒童心理衛生中心醫師丘彥南指出,有些兒童心身症是「一過性」的,問題解決就好了,不必大費周章;但如果是持續性的困擾,就需要諮商協助了。 “一过性”是指某一临床症状或体征在短时间内出现一次,往往有明显的诱因,如发生在进食某种食物、服用某种药物、接受某种临床治疗或其他对身体造成影响的因素之后。随着诱因的去除,这种症状或体征会很快消失。 所谓“一过”,字面理解就是一下子就过去了,比如一过性的头痛,往往容易被人忽略。临床中一般会出现“一过性刺激、一过性腹泻”等。 |
| Diff: |
- 一過性 一过性 [yi1 guo4 xing4] /transient/ + 一過性 一过性 [[yi1guo4xing4]] /(medicine) transient; temporary/ |
| Change log entry 95634 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 16:20:39 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87501 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- 一匙 一匙 [yi1 chi2] /spoonful/ + 一匙 一匙 [[yi1chi2]] /spoonful/ - 一半 一半 [yi1 ban4] /half/ + 一半 一半 [[yi1ban4]] /half/ - 一己 一己 [yi1 ji3] /oneself/ + 一己 一己 [[yi1ji3]] /oneself/ - 一打 一打 [yi1 da2] /dozen/ + 一打 一打 [[yi1da2]] /dozen/ - 一排 一排 [yi1 pai2] /row/ + 一排 一排 [[yi1pai2]] /row/ - 一準 一准 [yi1 zhun3] /certainly/ + 一準 一准 [[yi1zhun3]] /certainly/ - 一致性 一致性 [yi1 zhi4 xing4] /consistency/ + 一致性 一致性 [[yi1zhi4xing4]] /consistency; coherence; uniformity/ - 一貧如洗 一贫如洗 [yi1 pin2 ru2 xi3] /penniless/ + 一貧如洗 一贫如洗 [[yi1pin2-ru2xi3]] /(idiom) penniless; destitute/ |
| Change log entry 95633 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 16:16:32 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87500 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
| Diff: |
- G弦褲 G弦裤 [G xian2 ku4] /G-string/ + G弦褲 G弦裤 [[G-xian2ku4]] /G-string/ - G點 G点 [G dian3] /G-spot/ + G點 G点 [[G-dian3]] /G-spot/ - U形轉彎 U形转弯 [U xing2 zhuan3 wan1] /U-turn/ + U形轉彎 U形转弯 [[U-xing2 zhuan3wan1]] /U-turn/ - X光 X光 [X guang1] /X-ray/ + X光 X光 [[X-guang1]] /X-ray/ - 〇 〇 [ling2] /zero/ + 〇 〇 [[ling2]] /zero/ - 㥏 㥏 [tian3] /ashamed/ + 㥏 㥏 [[tian3]] /(literary) ashamed/ - 一再 一再 [yi1 zai4] /repeatedly/ + 一再 一再 [[yi1zai4]] /repeatedly/ - 一動不動 一动不动 [yi1 dong4 bu4 dong4] /motionless/ + 一動不動 一动不动 [[yi1dong4 bu4dong4]] /motionless/ |
| Change log entry 95632 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:38:50 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87496 - submitted by 'encn' >> 越出/界线 |
| Diff: |
- 越出界線 越出界线 [yue4 chu1 jie4 xian4] /to exceed/to overstep the limit/ |
| Change log entry 95631 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:37:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87497 - submitted by 'encn' >> it's grammatical construct, same as 牵个手, 看个电影 |
| Diff: |
- 拉個手 拉个手 [la1 ge5 shou3] /to hold hands/ |
| Change log entry 95630 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:36:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87499 - submitted by 'richwarm' >> Delete the compositional entries 七旬老人 and 九旬老人, but add a small number of highly productive age compounds that illustrate an important usage of 旬. ex. 年過六旬, 六旬榮民死在床上一周 至少六旬開頭的他們幾乎全部經過戰火洗禮。 二十多位年過七旬的老太太們, 實際上卻已年過七旬了。 年高七旬 長至七旬老翁 如今年逾八旬的袁家騮博士 年近八旬的巨大集團董事長劉金標, 高齡八旬的他 |
| Diff: |
- 九旬老人 九旬老人 [jiu3 xun2 lao3 ren2] /nonagenarian/ - 七旬老人 七旬老人 [qi1 xun2 lao3 ren2] /septuagenarian/ # + 六旬 六旬 [[liu4xun2] /60 years; one's sixties/60 days/ + 七旬 七旬 [[qi1xun2]] /70 years; one's seventies/70 days/ + 八旬 八旬 [[ba1xun2]] /80 years; one's eighties/80 days/ # Editor: + 六旬 六旬 [[liu4xun2]] /60 years; one's sixties/60 days/ |
| Change log entry 95629 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:34:43 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87503 - submitted by 'encn' >> 南方河里不要钱的水葫芦,捞出来,网上以浮萍净水之名9.9包邮卖北方朋友。 |
| Diff: |
# 水葫蘆 水葫芦 [[shui3hu2lu5]] /water hyacinth/ # Editor: + 水葫蘆 水葫芦 [[shui3hu2lu5]] /water hyacinth (Pontederia crassipes)/ |
| Change log entry 95628 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:25:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87504 - submitted by 'encn' >> this entry can be deleted “阿玛森”是典型的官话译音。“阿马逊”也是——老北京话“逊”有异读sun。 |
| Diff: |
- 阿馬遜 阿马逊 [A1 ma3 xun4] /Amazon/also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4]/ # + 阿馬遜 阿马逊 [[A1ma3xun4]] /(old) Amazon/ # Editor: - 亞馬孫 亚马孙 [Ya4 ma3 sun1] /Amazon/ + 亞馬孫 亚马孙 [[Ya4ma3sun1]] /Amazon/ - 亞馬遜 亚马逊 [Ya4 ma3 xun4] /Amazon/ + 亞馬遜 亚马逊 [[Ya4ma3xun4]] /Amazon/ |
| Change log entry 95627 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 15:21:31 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87506 - submitted by 'encn' >> should be 抱头鼠窜 based on its pronoun |
| Diff: |
- 抱頭鼠躥 抱头鼠蹿 [bao4 tou2 shu3 cuan1] /to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously/also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜/ |
| Change log entry 95626 | |
|---|---|
| Processed by: | becky82 (2026-06-07 08:36:25 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87495 - submitted by 'encn' >> only 495 google results |
| Diff: |
- 隨波遜流 随波逊流 [sui2 bo1 xun4 liu2] /to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly/ |
| Change log entry 95625 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 01:40:47 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87487 - submitted by 'encn' >> which one? |
| Diff: |
- 中德診所 中德诊所 [Zhong1 De2 zhen3 suo3] /Sino-German clinic/ |
| Change log entry 95624 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 01:37:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87483 - submitted by 'encn' >> 1997年9月8日改制成立上海振华港口机械有限公司。 2009年5月19日,公司名称由“上海振华港口机械(集团)股份有限公司”变更为“上海振华重工(集团)股份有限公司”。 |
| Diff: |
- 上海振華港口機械 上海振华港口机械 [Shang4 hai3 Zhen4 hua2 Gang3 kou3 Ji1 xie4] /Shanghai Zhenhua Port Machinery Company/ |
| Change log entry 95623 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 01:37:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87484 - submitted by 'encn' >> only 1,390 google results |
| Diff: |
- 上空洗車 上空洗车 [shang4 kong1 xi3 che1] /topless car wash/ |
| Change log entry 95622 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-07 00:02:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87479 - submitted by 'richwarm' >> delete as compositional? |
| Diff: |
- 一線微光 一线微光 [yi1 xian4 wei1 guang1] /gleam/ |
| Change log entry 95621 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-06 23:58:49 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87478 - submitted by 'richwarm' >> delete as compositional? |
| Diff: |
- 一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] /must/ |
| Change log entry 95620 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-06 22:42:51 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87474 - submitted by 'encn' >> 下议院/议员 |
| Diff: |
- 下議院議員 下议院议员 [xia4 yi4 yuan4 yi4 yuan2] /Member of Parliament (MP) (UK Politics)/ |
| Change log entry 95619 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-06 22:39:19 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87475 - submitted by 'braulio' >> 「三克油😁」 https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%89%E5%85%8B%E6%B2%B9 ----------------- Editor: Wiktionary is right to use 克 rather than 剋 in the traditional form. 克 is the form normally used in transliterations. E.g. 將本來以梵文記錄的真言以漢語注音,就如同以「三克油」來為 Thank you 注音一樣,實屬無奈。 Also, I would say Wiktionary's pinyin sānkèyóu (single word) is preferable here, since the expression functions as a single lexical item, even though it derives from the two-word English phrase "thank you", much like Japanese サンキュー (sankyū). |
| Diff: |
# 三剋油 三克油 [[san1ke4 you2]] /(loanword, humorous) thank you/ 三克油 三克油 [[san1ke4you2]] /thank you (humorous phonetic rendering of the English phrase)/ |
| Change log entry 95618 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-06 15:03:01 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87432 - submitted by 'richwarm' >> I think "extrude" strays from the core meaning of the word. LA 推挤压缩。 例 「挤压铸造」、「挤压变形」。 比喻不受重用或遭排挤。 例 「他在公司里常被挤压」。 Figurative usage 台湾地方小、人口密、交通又方便,地域性并不明显,地方报的生存空间因此受到挤压。 纯艺术的生存空间遭到流行文化挤压, 当教育部宣布将引进一千名外籍老师时,不少人担心可能挤压本地教师的工作权, 财团届时一定会挤压第一线的基层医师,从中获取利润。 连锁书店龙头依然亏钱,中盘也岌岌可危,更回过头来挤压出版社的利润。 |
| Diff: |
- 擠壓 挤压 [ji3 ya1] /to squeeze/to press/to extrude/ + 擠壓 挤压 [[ji3ya1]] /to squeeze; to compress/(fig.) to crowd out; to put pressure on/ |
| Change log entry 95617 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-06-06 14:55:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87382 - submitted by 'encn' >> 方言 ①〈名〉婶母;叔母。(一)西南官话。湖南临武[]。四川自贡[]。贵州清镇。◇杨牧《西域盲流记》:“那里有我的一个~。”(二)粤语。广东开平。《开平县志》:“今称父之兄弟…或曰伯爷、叔爷,称其妻…或曰伯娘、~。”②〈名〉… |
| Diff: |
叔娘 叔娘 [[shu1niang2]] /(dialect) wife of father's younger brother; aunt/ |
Navigation: ◀ ━ ▶