Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 94696
Processed by: richwarm (2026-04-16 22:34:54 UTC)
Comment: 事蹟 is much more common at site:.tw
Diff:
- 事跡 事迹 [shi4 ji4] /deed/past achievement/important event of the past/
+ 事蹟 事迹 [[shi4ji4]] /notable deeds; exploits/

Change log entry 94695
Processed by: richwarm (2026-04-16 22:24:24 UTC)
Comment: M ~ 「跡」的異體字。
Diff:
- 迹 迹 [ji4] /variant of 跡|迹[ji4]/
+ 迹 迹 [[ji4]] /variant of 跡|迹[ji4]/

Change log entry 94694
Processed by: richwarm (2026-04-16 21:53:03 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 跡 迹 [ji4] /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [ji1]/
+ 跡 迹 [[ji4]] /(bound form) trace; mark; vestige; clue/Taiwan pr. [ji1]/

Change log entry 94693
Processed by: richwarm (2026-04-16 21:21:51 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 不可能 不可能 [bu4 ke3 neng2] /impossible/cannot/not able/
+ 不可能 不可能 [[bu4 ke3neng2]] /impossible; cannot/

Change log entry 94692
Processed by: richwarm (2026-04-16 21:08:11 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 金額 金额 [jin1 e2] /sum of money/monetary value/
+ 金額 金额 [[jin1e2]] /sum of money; amount of money/

Change log entry 94691
Processed by: kbaiko (2026-04-16 16:38:29 UTC)
Comment: << review queue entry 86604 - submitted by 'encn' >>
晚上回家碰到黄大仙在这时候竟也算一种慰藉,祝它得道成仙,祝我所向披靡

黄鼬(Mustela sibirica),又名黄鼠狼、黄狼、黄皮子、黄大仙等。

我以为是小猫,就跟着趴地上看,拿手机照了一下,发现是只正叼着鸡骨头的黄大仙。
Diff:
- 黃大仙 黄大仙 [huang2 da4 xian1] /Wong Tai Sin district of Kowloon, Hong Kong/
# + 黃大仙 黄大仙 [[huang2da4xian1]] /see 黃鼬|黄鼬[huángyòu]/
# Editor:
+ 黃大仙 黄大仙 [[huang2da4xian1]] /see 黃鼬|黄鼬[huang2you4]/
 
- 黃鼠狼 黄鼠狼 [huang2 shu3 lang2] /see 黃鼬|黄鼬[huang2 you4]/
+ 黃鼠狼 黄鼠狼 [[huang2shu3lang2]] /see 黃鼬|黄鼬[huang2you4]/

Change log entry 94690
Processed by: kbaiko (2026-04-16 16:18:56 UTC)
Comment: << review queue entry 86674 - submitted by 'encn' >>
碳基生物
Diff:
碳基 碳基 [[tan4ji1]] /carbon-based/

Change log entry 94689
Processed by: kbaiko (2026-04-16 16:14:36 UTC)
Comment: << review queue entry 85263 - submitted by 'encn' >>
大黄下的第23、24、25个蛋。我发现大黄的蛋剥出来没有气室,有点奇怪,问了DS,原来是越新鲜气室越小啊![哈哈]
Diff:
氣室 气室 [[qi4shi4]] /air cell (inside an egg)/

Change log entry 94688
Processed by: goldyn_chyld (2026-04-16 11:59:09 UTC)
Comment: << review queue entry 86743 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 云 云 [yun2] /(classical) to say/
+ 云 云 [[yun2]] /(classical) to say/

Change log entry 94687
Processed by: goldyn_chyld (2026-04-16 11:58:55 UTC)
Comment: << review queue entry 86749 - submitted by 'richwarm' >>
Ex.
> 上云: 指企业通过网络,将企业的基础设施、管理及业务部署到云端,获取云服务商提供的计算、存储、网络、安全服务等 通俗来讲,就是租用机房 企业上云有更高的可扩展性,能够更好、更快地获得技术资源,提高性能,扩大覆盖范围和节约成本

> 企业上云(Enterprise Cloudification)是指企业通过网络将基础设施、管理及业务部署到云端,利用云服务商提供的计算、存储、软件等资源,以提高资源配置效率、降低信息化 ...

> 随着业务全面上云,网络安全成为数字化发展的重中之重。
Diff:
上雲 上云 [[shang4yun2]] /(computing) to migrate to the cloud/

Change log entry 94686
Processed by: richwarm (2026-04-16 07:34:00 UTC)
Comment: << review queue entry 85586 - submitted by 'polaris' >>
水單 shuǐ dān @ 《重編國語辭典修訂本》
客戶向外匯銀行買賣外匯時,由外匯銀行開具的外匯交易證明文件。

水单一词是由上海所传出,因以前所有外汇,均需经由水路,故俗称水单,延用至此。以前因为信息科技不发达,本国与其它国家的外汇交易必须藉由水路的方式来运送单据,故有水单之称,此名称一直被延用至今。
https://www.cifnews.com/article/72000

酒店水单是指在酒店消费过程中,酒店提供的服务不仅仅包括住宿和餐饮,也包括其他一些消费品和服务,例如洗衣,泳池使用等等。这些额外的消费品和服务,通常在结账时也需要计算,而酒店的收费单据通常被称为“水单”
https://post.smzdm.com/p/a7pwg5go/
------------------

Editor:
而「龐大的金額進出不可能無跡可尋,就算銀行找不到記錄,外貿單位、海關、央行也會找到相關水單與記錄,」聯合報社論認為,檢調單位若從錢的進出流向追查,應有助釐清部分案情。
Diff:
# 水單 水单 [[shui3dan1]] /bank slip/
 
水單 水单 [[shui3dan1]] /receipt; itemized bill; transaction record/

Change log entry 94685
Processed by: richwarm (2026-04-15 21:56:46 UTC)
Comment: << review queue entry 86735 - submitted by 'polaris' >>
云计算、云存储、云盘
---------------

Editor:
"the Internet"?
In this context, 云 refers to "cloud" -- services running on remote servers and accessed over the Internet, not the Internet itself. We don't want to suggest that 云 and 互联网 are interchangeable.

As for "(computing) cloud":
In compounds like 云计算, 云 is simply a calque of the English "cloud" metaphor. It's better to keep the core meaning "cloud" and not overcomplicate the definition.
Diff:
- 雲 云 [yun2] /cloud/CL:朵[duo3]/
# + 雲 云 [[yun2]] /cloud/CL:朵[duo3]/(computing) cloud; the Internet/
 
# Editor:
+ 雲 云 [[yun2]] /cloud/CL:朵[duo3]/
 
- 雲計算 云计算 [yun2 ji4 suan4] /cloud computing/
+ 雲計算 云计算 [[yun2ji4suan4]] /cloud computing/
 
- 雲盤 云盘 [[yun2pan2]] /cloud storage service/
+ 雲盤 云盘 [[yun2pan2]] /(computing) cloud drive; cloud storage service/
 
+ 雲存儲 云存储 [[yun2cun2chu3]] /(computing) cloud storage/

Change log entry 94684
Processed by: kbaiko (2026-04-15 20:24:12 UTC)
Comment: << review queue entry 86602 - submitted by 'encn' >>
感谢@我是HYK 和@羊驼的睡衣 两位小兄弟,送来发财树和业绩长虹蛋糕,财务小姐姐看到以后很高兴。
Diff:
發財樹 发财树 [[fa1cai2shu4]] /money tree (Pachira aquatica)/

Change log entry 94683
Processed by: kbaiko (2026-04-15 19:57:40 UTC)
Comment: << review queue entry 86448 - submitted by 'encn' >>
大晚上隔壁特别凶猛的在做饭…
本来隔音就不好 这下夜深人静的 听得更加清晰了[捂嘴哭]
搞得我想看会小说都集中不了注意力
我姨妈期别这样搞我行不!!
Diff:
大晚上 大晚上 [[da4wan3shang5]] /very late at night/
# Editor:
- 大半夜 大半夜 [da4 ban4 ye4] /the middle of the night/
+ 大半夜 大半夜 [[da4ban4ye4]] /the middle of the night/

Change log entry 94682
Processed by: kbaiko (2026-04-15 14:48:41 UTC)
Comment: << review queue entry 86741 >>
play basketball

----------
Editor: Do you mean 打篮球?
Diff:
# - 打假球 打假球 [da3 jia3 qiu2] /game-fixing/to fix games/
# + 打假球 打假球 [[da3 jia3 qiu2]] /play basketball/

Change log entry 94681
Processed by: kbaiko (2026-04-15 14:45:13 UTC)
Comment: << review queue entry 86742 - submitted by 'agedits' >>
how is this not in the dictionary, am I missing something? don't people in a 7/11 or GS25 context say 鸡爪 instead of 凤爪 ? 酸辣泡鸡爪? 去骨泡椒鸡爪?

----------
Editor: 鸡爪 is in the dictionary :)
Diff:
# 雞爪 鸡爪 [[ji1zhao3]] /chicken feet/

Change log entry 94680
Processed by: richwarm (2026-04-14 20:42:44 UTC)
Comment: << review queue entry 86601 - submitted by 'kbaiko' >>
I think it's better to add a definition to the entry, rather than just a comment about 垃圾
Diff:
- 樂色 乐色 [[le4se4]] /(slang) (pun on the Taiwan pr. of 垃圾[la1ji1])/
+ 樂色 乐色 [[le4se4]] /(slang) trash; garbage (pun on the Taiwan pr. of 垃圾[la1ji1])/

Change log entry 94679
Processed by: kbaiko (2026-04-14 18:39:28 UTC)
Comment: << review queue entry 86688 - submitted by 'encn' >>
not idiom
Diff:
- 充飢止渴 充饥止渴 [chong1 ji1 zhi3 ke3] /to allay one's hunger and slake one's thirst (idiom)/

Change log entry 94678
Processed by: kbaiko (2026-04-14 18:36:16 UTC)
Comment: << review queue entry 86336 - submitted by 'encn' >>
去离子水是指除去了呈离子形式杂质后的纯水。国际标准化组织ISO/TC 147规定的“去离子”定义为:“去离子水完全或不完全地去除离子物质。”如今的工艺主要采用RO反渗透的方法制取。
Diff:
去離子水 去离子水 [[qu4li2zi3shui3]] /(chemistry) deionized water/

Change log entry 94677
Processed by: kbaiko (2026-04-14 18:21:27 UTC)
Comment: << review queue entry 86665 - submitted by 'encn' >>
指植物的主茎顶端生长占优势,同时抑制着它下面邻近的侧芽生长,使侧芽处于休眠状态的现象。原因是茎尖产生的生长素运输到侧芽,抑制了侧芽生长。
Diff:
頂端優勢 顶端优势 [[ding3duan1 you1shi4]] /(botany) apical dominance/

Change log entry 94676
Processed by: kbaiko (2026-04-14 17:49:49 UTC)
Comment: << review queue entry 86700 - submitted by 'encn' >>
phased-out word
Diff:
- 香輪寶騎 香轮宝骑 [xiang1 lun2 bao3 qi2] /magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle/ostentatious display of luxury/

Change log entry 94675
Processed by: kbaiko (2026-04-14 17:41:25 UTC)
Comment: << review queue entry 86701 - submitted by 'encn' >>
see
Diff:
- 香車寶馬 香车宝马 [xiang1 che1 bao3 ma3] /magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle/ostentatious display of luxury/
+ 香車寶馬 香车宝马 [[xiang1che1-bao3ma3]] /see 寶馬香車|宝马香车[bao3ma3-xiang1che1]/

Change log entry 94674
Processed by: richwarm (2026-04-14 08:31:30 UTC)
Comment: << review queue entry 86734 - submitted by 'polaris' >>
领导人办公室主任被外界称为“大秘”,其作用远大于普通机要秘书。省部级高官中,不少人都有过秘书经历。不可否认,作为最贴近高层领导身边的人,种种历练对他们今后的仕途长跑大有好处。
https://business.sohu.com/20130729/n382828802.shtml

薄熙来原“大秘”徐鸣一审获刑15年
----------------

Editor:
习近平任中央军委主席13年,先后用了三个大秘——秦生祥、钟绍军、方永祥。如今,习的这三个军中大秘全都不知所踪。此事堪称当今中共军队乱象中的一大 ...

不過,其政治局委員身份當時在官方資料中仍未被撤銷。 在馬興瑞被官宣落馬之前,馬興瑞擔任深圳市委書記時的「大秘」郭永航先是在今年1月從廣州 .

這並非一場普通的金融反腐意外,而是一場精心佈局的「政治收網」。隨著這位跟隨王岐山最久、份量最重的「頭號大秘」倒台,標誌著王岐山殘餘的政治勢力已 ...
Diff:
# 大秘 大秘 [[da4mi4]] /chief of staff/
 
大秘 大秘 [[da4mi4]] /(coll.) top aide; senior personal secretary (to a senior official)/

Change log entry 94673
Processed by: richwarm (2026-04-14 06:57:21 UTC)
Comment: << review queue entry 86596 - submitted by 'encn' >>
originally Cantonese

不太懂我一个朋友,他的股票这几天每天亏几十万,愁眉苦脸的,约我出来吹水,买杯瑞幸一看 13 块太贵不买了,退出去瑞幸给他发了个券变成 9.9 了,他高兴了一下午。
-------------

Editor: ABC Cantonese-English ~
ceoi1 seoi2 ​吹​水 V.O. 〈environment:〉 lit. to blow water (into meat, so as to increase its weight); fig.; coll.
①to brag, boast, bullshit; [...]
②to chat, chitchat, engage in small talk, shoot the breeze, idly chatter

Snippets:
在家最写意就是躺在沙发上,和妈妈外婆舅舅哥哥围着桌子喝茶吹水,然后身为吃货的我一度吃撑到站起来都有困难

无缘无故找我吹水,男人的心思很难懂

一大早就在吹水了,情何以堪啊咱两

求吹水,求饮茶,有的call我哈

昨天下午应邀至市社科院…以及深圳若干中青年评论工作者到会吹水,张军主持
Diff:
# 吹水 吹水 [[chui1shui3]] /(coll.) to shoot the breeze/
 
吹水 吹水 [[chui1shui3]] /(coll.) to chat casually; to shoot the breeze (originally Cantonese)/

Change log entry 94672
Processed by: richwarm (2026-04-14 01:04:15 UTC)
Comment: << review queue entry 86268 - submitted by 'encn' >>
从罗格镇到阿拉巴斯塔,伟大航路的冒险正式拉开!

航路是由国家统一划定的空中通道,以地面导航设施构成的走廊式空域为基础,规定有上限高度、下限高度和可变宽度,通常宽度为20公里,具体参数依据《国际民用航空公约》动态调整[1][5]。其代码体系由字母与数字组合构成,国际航路使用A、B、G、R代码,国内航路代码包括H、J,区域导航航路则采用Q、Y、T等标识,附加字母可区分直升机、超音速飞机等特殊用途[2]。航路配备通信导航设施及备降机场,需经飞行管制部门同意使用[5]。
----------------

Editor: Not limited to established shipping routes, but can refer more generally to a course of navigation.

馬偕傳播福音的足跡,甚至到達許多台灣人至今未去過的龜山島。「我們預定了一艘從淡水裝木板的木船,載我及幾個學生到那裡去,我們出發了,遇到逆風,在船中受顛簸及生病了兩天之後,我們繞過了台灣的北端,駛入東北方的金包里,補充食物和水後又開船。飄離航路甚遠,起初向東,然後向北,被無情的波浪衝來衝去,經五晝夜之久。
Diff:
# 航路 航路 [[hang2lu4]] /shipping route/air route/
 
航路 航路 [[hang2lu4]] /navigation route (esp. shipping route or air route)/

Change log entry 94671
Processed by: richwarm (2026-04-13 22:34:04 UTC)
Comment: << review queue entry 85543 - submitted by 'encn' >>
宿迁苗,几年前非常差,坚决不对版,花农弄些乱七八糟的苗,糊弄顾客,反正卖出去至少半年才会发现。当时我每次买苗都问一句,哪里发货?如果是宿迁和沭阳,坚决撤单。

很多在巴黎生活的武汉人反馈,这里的热干面终于不再是“改良版”了。面条采用了正宗的“掸面”工艺,酱料虽然为了适应当地口味稍微稀释了一点,但芝麻酱的香气和“武汉胃”的记忆完全对版。
-----------------

Editor:
密不透风式包装,里面啥颜色的都看不到,只能靠外面的标签了,买到手必须拆开才能知道货是不是对版。

为什么网购回来花草树木都不对版?

屋不对版跟发展商买了新屋子后发现屋子的设计和SPA 不一样, 或者屋子有很多问题,你可以怎么办?
Diff:
對版 对版 [[dui4ban3]] /(of a product) to match the advertised description/

Change log entry 94670
Processed by: richwarm (2026-04-13 21:41:28 UTC)
Comment: << review queue entry 85546 - submitted by 'polaris' >>
黄壤 huángrǎng @ 《现代汉语词典》
«名»黄色的土壤,铁、铝含量高,酸性强,养分较丰富。在我国主要分布在四川、贵州、广西等地。

(Note: 黄壤 似乎 和 黄土/loess 有区别)

黃壤 huáng rǎng @ 《重編國語辭典修訂本》
①黃土。《文選・潘岳・西征賦》:「黃壤千里,沃野彌望,華實紛敷,桑麻條暢。」
②黃泉。唐・白居易〈故京兆元少尹文集・序〉:「黃壤詎知我,白頭獨念君。」
③分布於熱帶及亞熱帶溼熱地區的黃色土壤。鐵氧化物含量極高,而缺乏磷分,帶黏性及強酸性。
------------------

Editor: LA ~
1.黃色的土壤。含有大量鐵的含水氧化物,有黏性和強酸性,養分較豐富。主要分布在熱帶、亞熱帶的潮溼地區;廣西、貴州、四川及長江以南某些丘陵地區也有較多分布。
2.〈書〉黃土。[例]~千里,沃野彌望(《文選‧潘岳‧西征賦》)。
3.〈書〉黃泉。[例]兩部脈盡總皆沉,一命已歸~下(《京本通俗小說‧碾玉觀音》)。
Diff:
# 黃壤 黄壤 [[huang2rang3]] /yellow earth; yellow soil/
 
黃壤 黄壤 [[huang2rang3]] /yellow soil (acidic, iron-rich soil of tropical and subtropical regions)/(literary) yellow earth; loess/(literary) the underworld/

Change log entry 94669
Processed by: richwarm (2026-04-13 21:06:28 UTC)
Comment: << review queue entry 85549 - submitted by 'polaris' >>
选题 xuǎntí @ 《现代汉语词典》
❶ (-//-)«动»选择题目:先选好题再动笔。
❷ «名»选定的题目:根据~制订研究计划。

硕士研究生不妨尽早探索自己学位论文的总体方向,尽量克服顾虑和犹豫。「选题」方向一开始可能难以做到十分具体,但只有不断积累知识、反复思考,方向才会越来越清晰……
----------------

Editor:
它(多媒體光碟)自有一種選題的方向,一種表現的特色,以及自己的溝通途徑。
Diff:
# 選題 选题 [[xuan3ti2]] /to select subject or topic (for writing or research)/selected subject or topic/
 
選題 选题 [[xuan3ti2]] /to choose a topic (for writing, research, publishing etc); chosen topic/

Change log entry 94668
Processed by: kbaiko (2026-04-13 14:29:45 UTC)
Comment: << review queue entry 86727 - submitted by 'encn' >>
this term originated long before yuan dynasty and was commonly used in ming and qing dynasties.

至成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。
东汉· 班固 《汉书·朱云传》

明代帝师的选拔标准包括经书要读得熟、解释得好,语言能力强能让皇帝听懂,以及具备优秀的讲课能力能引导皇帝向善。例如,杨廷和规劝明武宗反而引起反感,说明讲课技巧的重要性[9] 。

----------
Editor:

Thank you for correcting my oversight. But, I think the actual situation is
somewhere in the middle.

"emperor's tutor" - this term has spanned multiple dynasties, as you say, as it
could be applied to any teacher of any emperor.

"imperial preceptor" - I'm not so sure about this, it seems to be the English
translation of an official position or title that only existed during the Yuan
dynasty (perhaps it existed in some form during Western Xia but not in the Han
dynasty like your first example), and then was abolished during the Ming dynasty

For example Wp (for whatever it's worth) says,
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/帝师
唯独元朝的帝师是专指朝廷官方认证指定的藏传佛教领袖(其中一个职责是向皇帝授戒和灌顶)

https://www.epochtimes.com/gb/19/3/17/n11120239.htm
由此,元朝形成独特的帝师制度。帝师,既是僧官名,也是忽必烈对八思巴所封的最为尊崇的封号

https://www.lsqn.cn/WorldHistory/war/gdzz/yuan/200910/165433.html
元世祖忽必烈即位后,先后封萨迦派僧人八思巴为国师、帝师,令其领总制院(后改称宣政院)事,
管理藏族地区以及全国佛教事务。
忽必烈之后,元朝历代皇帝皆以藏僧为帝师
I think this passage makes it clear this was a different title during the Yuan
dynasty, as the emperor would appoint a Tibetan Buddhist monk to the role, who
was in charge of official Buddhist/Tibetan affairs.

帝师是元朝特别设置的一个职位,作为皇帝在宗教上的老师,其地位十分崇高

Or this long blogpost about the imperial preceptor in the Yuan dynasty
https://smglnc.blogspot.com/2011/12/blog-post_1931.html

----------

Since "imperial preceptor" came first in your definition I focused on that one
and didn't think too much about "emperor's tutor"

Please feel free to submit again if you disagree with anything above - sometimes
I feel like people don't correct me enough :)
Diff:
- 帝師 帝师 [[di4shi1]] /(Yuan dynasty) imperial preceptor; emperor's tutor/
# + 帝師 帝师 [[di4shi1]] /(historical) imperial preceptor; emperor's tutor/
# Editor:
+ 帝師 帝师 [[di4shi1]] /(historical) emperor's tutor; (Yuan dynasty) imperial preceptor (high-ranking official title held by Tibetan Buddhism leaders)/

Change log entry 94667
Processed by: kbaiko (2026-04-13 12:27:23 UTC)
Comment: << review queue entry 86615 - submitted by 'richwarm' >>
𬺈 is listed in 通用规范汉字表

Labeled literary in GF, NA and NC.

----------
Editor: Deleting the surname as discussed
Diff:
- 齮 𬺈 [yi3] /to bite/
+ 齮 𬺈 [[yi3]] /(literary) to bite/
# Editor:
- 齮 𬺈 [[Yi3]] /surname Yi/

Change log entry 94666
Processed by: richwarm (2026-04-13 08:58:21 UTC)
Comment: << review queue entry 84910 - submitted by 'polaris' >>
但這位經驗渺渺的新丁走入議會後,能否為疲弱的業界帶來力量,仍有待觀察,尤其是當預製菜、「兩餸飯」充斥之際,香港能否守住「美食天堂」金漆招牌留住旅客,比她會否再說「食咗飯未」來得重要。

兩餸飯 @ 维基百科
Diff:
# 兩餸飯 两𩠌饭 [[liang3song4fan4]] /(HK) rice with two dishes/
 
# Editor:
+ 兩餸飯 两𩠌饭 [[liang3song4fan4]] /(HK) meal of rice with two dishes/
- 餸 𩠌 [song4] /dish of food, usu. to be eaten with rice (Cantonese)/
+ 餸 𩠌 [[song4]] /(Cantonese) dish, usu. eaten with rice/

Change log entry 94665
Processed by: richwarm (2026-04-12 23:15:46 UTC)
Comment: << review queue entry 85239 - submitted by 'polaris' >>
身後事 shēn hòu shì @ 《重編國語辭典修訂本》
死後的事情。多指喪事而言。如:「他在臺舉目無親,一切身後事,就多偏勞你了。」
--------------------

Editor: "funeral affairs" is too narrow (the term can also cover matters such as obituaries and estate arrangements)*, while "matters after one's death" is too vague.

* Ex. 事實上,「身後事自己來」的人並不少,住在新竹的顏老將軍,早在二十多年前就開始預立遺囑、每年年初固定拿出來審視一番。顏老將軍往生後,子女將密封的遺囑拆開,發現裡面不僅詳細交代喪葬事宜、需要通知的親朋名冊及地址,甚至連訃文及平生事略都自己寫好了,讓子女對父親的豁達與自我負責的風範感念不已。
Diff:
# 身後事 身后事 [[shen1hou4shi4]] /funeral affairs; matters after one's death/
 
身後事 身后事 [[shen1hou4shi4]] /matters to attend to after sb's death (esp. funeral arrangements)/

Change log entry 94664
Processed by: richwarm (2026-04-12 21:24:14 UTC)
Comment: << review queue entry 86728 - submitted by 'polaris' >>
狸花猫 @ 维基百科
Diff:
# 狸花貓 狸花猫 [[li2hua1mao1]] /Dragon Li (cat breed)/
 
狸花貓 狸花猫 [[li2hua1mao1]] /Dragon Li (modern Chinese cat breed)/

Change log entry 94663
Processed by: richwarm (2026-04-12 20:59:58 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 逐 逐 [zhu2] /(bound form) to pursue/to chase away/individually/one by one/
+ 逐 逐 [[zhu2]] /(bound form) to pursue; to chase; to drive away/one by one; individually/

Change log entry 94662
Processed by: kbaiko (2026-04-12 17:40:27 UTC)
Comment: << review queue entry 85007 - submitted by 'encn' >>
翁氏藏书是晚清政坛上名盛一时的两朝“帝师”、维新派的支持者翁同龢的产业。藏书源于翁同龢之父翁心存,而后历经六世,跻身“清末九大藏书”之列。
Diff:
# 帝師 帝师 [[di4shi1]] /(historical) imperial preceptor; emperor's tutor/
# Editor:
+ 帝師 帝师 [[di4shi1]] /(Yuan dynasty) imperial preceptor; emperor's tutor/

Change log entry 94661
Processed by: kbaiko (2026-04-12 17:18:21 UTC)
Comment: << review queue entry 86681 - submitted by 'encn' >>
not idiom
not a meaningful word
Diff:
- 口吐毒焰 口吐毒焰 [kou3 tu3 du2 yan4] /lit. a mouth spitting with poisonous flames/to speak angrily to sb (idiom)/

Change log entry 94660
Processed by: kbaiko (2026-04-12 17:15:40 UTC)
Comment: << review queue entry 86695 - submitted by 'encn' >>
not idiom
Diff:
- 人位相宜 人位相宜 [ren2 wei4 xiang1 yi2] /to be the right person for the job (idiom)/

Change log entry 94659
Processed by: kbaiko (2026-04-12 17:11:21 UTC)
Comment: << review queue entry 86692 - submitted by 'encn' >>
not idiom
Diff:
- 不終天年 不终天年 [bu4 zhong1 tian1 nian2] /to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)/

Change log entry 94658
Processed by: kbaiko (2026-04-12 17:04:47 UTC)
Comment: << review queue entry 86690 - submitted by 'encn' >>
Taiwanese
Diff:
- 伏地挺身 伏地挺身 [[fu2di4-ting3shen1]] /push-up (exercise)/
+ 伏地挺身 伏地挺身 [[fu2di4-ting3shen1]] /(Tw) push-up (exercise)/

Change log entry 94657
Processed by: kbaiko (2026-04-12 16:38:15 UTC)
Comment: << review queue entry 85075 - submitted by 'encn' >>
in Sichuanese, 椒子 serves as a synonym of 花椒, while in some northern regions of China, people use "椒子" to refer to 辣椒.

例句:弄盘咸椒子咱俩哈气儿。
意思:我弄一盘腌辣椒,咱俩喝点酒。

吃粽子都能吃出椒子[微笑]一口咬下去给我麻的
Diff:
椒子 椒子 [[jiao1zi5]] /(dialect) Sichuan peppercorn/(dialect) chili pepper/

Change log entry 94656
Processed by: kbaiko (2026-04-12 16:14:21 UTC)
Comment: << review queue entry 86699 - submitted by 'encn' >>
香菜/叶
Diff:
- 香菜葉 香菜叶 [xiang1 cai4 ye4] /coriander leaf/

Change log entry 94655
Processed by: kbaiko (2026-04-12 16:10:30 UTC)
Comment: << review queue entry 86702 - submitted by 'encn' >>
should be 龙蒿
Diff:
- 龍嵩 龙嵩 [long2 song1] /tarragon/
# 龍嵩 龙嵩 [long2 song1] /tarragon/
 
- 龍嵩葉 龙嵩叶 [long2 song1 ye4] /tarragon/
# 龍嵩葉 龙嵩叶 [long2 song1 ye4] /tarragon/

Change log entry 94654
Processed by: kbaiko (2026-04-12 15:51:10 UTC)
Comment: << review queue entry 85995 - submitted by 'richwarm' >>
随后 indicates sequence; it does not inherently imply a short time interval (“soon”).

Examples:
1) 一开始,这些侍警卫人员来自宪兵学校,随后才从军中遴选。

This is: “Later, they were selected from within the armed forces.”
Not: “Soon after, they were selected …”

2) 李允斐指出,天公炉早期设在正厅门外地上,但由于小孩子不懂事,经常在上面跳来跳去,非常不敬,因而把它提高。随后开始有车子进出不方便,有人又移到围墙上;围墙上因为雨淋,于是有人又移到正厅门墙上。
Diff:
- 隨後 随后 [sui2 hou4] /soon after/
+ 隨後 随后 [[sui2hou4]] /afterward; later; subsequently; following that/

Change log entry 94653
Processed by: kbaiko (2026-04-12 14:19:33 UTC)
Comment: << review queue entry 86725 - submitted by 'richwarm' >>
1) verb
- 體驗吉普車越野的樂趣
- 上山下海越野穿林

2) attributive
越野賽跑
越野車

2) "cross country" (without a hyphen) is neither verb (would be "to cross country") nor attributive (would be "cross-country")
Diff:
- 越野 越野 [yue4 ye3] /cross country/
+ 越野 越野 [[yue4ye3]] /to travel cross-country; to go off-road/(attributive) cross-country; off-road/

Change log entry 94652
Processed by: kbaiko (2026-04-12 14:08:45 UTC)
Comment: << review queue entry 86621 - submitted by 'richwarm' >>
NA example is about wiping it off one's face, so "bloodstain" perhaps is not ideal, since it suggests a more or less fixed stain, often in fabric.
Diff:
- 血污 血污 [xue4 wu1] /bloodstain/bloodstained/
+ 血污 血污 [[xue4wu1]] /blood smears; bloodstains/

Change log entry 94651
Processed by: kbaiko (2026-04-12 14:06:56 UTC)
Comment: << review queue entry 86723 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 載客 载客 [zai4 ke4] /to take passengers on board/
+ 載客 载客 [[zai4ke4]] /to carry passengers/
 
- 載客量 载客量 [zai4 ke4 liang4] /passenger capacity/
+ 載客量 载客量 [[zai4ke4liang4]] /passenger capacity/

Change log entry 94650
Processed by: kbaiko (2026-04-12 14:06:53 UTC)
Comment: << review queue entry 86724 - submitted by 'richwarm' >>
载客车是指以载客为主要功能的汽车,根据《机动车结构术语》可分为普通客车、双层客车、卧铺客车、铰接客车、越野客车和轿车等类型,其中轿车指两厢式乘坐不超过5人或三厢式不超过7人的载客汽车(同一型号可增加乘坐人数除外) [1]。
Diff:
- 載客車 载客车 [zai4 ke4 che1] /passenger train (or bus)/
+ 載客車 载客车 [[zai4ke4che1]] /passenger vehicle/

Change log entry 94649
Processed by: kbaiko (2026-04-12 13:55:27 UTC)
Comment: << review queue entry 86721 - submitted by 'richwarm' >>
I'm proposing to
1. Omit CL:個|个[ge4]

2. Add /(fig.) social circle; niche group; community; fandom/
as in
圈内 and
当时这种人设真的好火啊,没看了十本也看了五本没想到人设也是一个圈,
and
我们口中的欧美圈到底成不成一个圈?

3. Add /to circle (sth); to mark with a circle/
as in
图1中被圈出来的网址之前复制到Excel表格中都是自动生成图2中左边被圈出来的文字形式的超链接,...
https://learn.microsoft.com/zh-cn/answers/questions/5349674/1-excel-2-2
(Wikt sense 2 ~ "to mark with a circle")
Diff:
- 圈 圈 [quan1] /circle; ring; loop (CL:個|个[ge4])/classifier for loops, orbits, laps of race etc/to surround; to circle/
+ 圈 圈 [[quan1]] /circle; ring; loop/(fig.) social circle; niche group; community; fandom/classifier for loops, orbits, laps/to surround; to encircle/to circle (sth); to mark with a circle/

Change log entry 94648
Processed by: kbaiko (2026-04-12 13:53:59 UTC)
Comment: << review queue entry 86623 - submitted by 'richwarm' >>
WWF之下設有專門緝查非法野生動植物交易的組織TRAFFIC,分支據點遍佈五大洲,亞洲總部設在日本。

近來發生在雲林的違法販售海豚事件,就是主管保育工作的中央機關農委會親自前往緝查而爆發。

LA~ 「逐戶緝查」、「緝查走私船」。
Diff:
- 緝查 缉查 [ji1 cha2] /to raid/to search (for criminal)/
+ 緝查 缉查 [[ji1cha2]] /to carry out enforcement checks (for illegal activity)/

Change log entry 94647
Processed by: richwarm (2026-04-12 10:43:04 UTC)
Comment: << review queue entry 86675 - submitted by 'encn' >>
v2
Diff:
- 後會無期 后会无期 [hou4 hui4 wu2 qi1] /to meet again at unspecified date/meeting postponed indefinitely/
# + 後會無期 后会无期 [[hou4hui4-wu2qi1]] /(idiom) may not meet again/
 
+ 後會無期 后会无期 [[hou4hui4-wu2qi1]] /(idiom) may never meet again; unlikely to meet again/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!