Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 75512
Processed by: richwarm (2022-08-12 01:07:11 GMT)
Comment: << review queue entry 71321 >>
栩 xǔ 〈名〉

(形声。从木,羽声。亦称“杼”。本义:即柞木) 同本义 [oak]

集于苞栩。——《诗·唐风·鸨羽》

◎ 栩 xǔ 〈形〉

栩栩 [vivid]

栩栩然胡蝶也。——《庄子·齐物论》

栩栩如生
Diff:
- 栩 栩 [xu3] /Quercus serrata/
# + 栩 栩 [xu3] /Quercus serrata/used in 栩栩[xu3 xu3]/
+ 栩 栩 [xu3] /used in 栩栩[xu3 xu3]/jolcham oak (Quercus serrata)/

Change log entry 75511
Processed by: richwarm (2022-08-11 20:52:24 GMT)
Comment: << review queue entry 71320 >>
没有「天然本地」这种说法。结合英文释义,应该是「天然本底」,出自冷门专业术语「天然本底辐射」natural background radiation。

建议删除这个词条。
Diff:
- 天然本地 天然本地 [tian1 ran2 ben3 di4] /natural background/

Change log entry 75510
Processed by: richwarm (2022-08-11 10:33:30 GMT)
Comment: << review queue entry 70585 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 藥性 药性 [yao4 xing4] /The properties or strength of a medicine/
+ 藥性 药性 [yao4 xing4] /medicinal effect/

Change log entry 75509
Processed by: richwarm (2022-08-11 10:05:04 GMT)
Comment: << review queue entry 70539 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
+ 歌喉 歌喉 [ge1 hou2] /singing voice/

Change log entry 75508
Processed by: richwarm (2022-08-11 09:54:26 GMT)
Comment: << review queue entry 70593 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 瞞不過 瞒不过 [man2 bu4 guo4] /Nothing can be kept from (a person)/Nothing gets past him/her/
+ 瞞不過 瞒不过 [man2 bu4 guo4] /cannot conceal (a matter) from (sb)/

Change log entry 75507
Processed by: richwarm (2022-08-11 08:51:48 GMT)
Comment: << review queue entry 70594 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 恕我冒昧 恕我冒昧 [shu4 wo3 mao4 mei4] /With all due respect/
+ 恕我冒昧 恕我冒昧 [shu4 wo3 mao4 mei4] /if I may be so bold/

Change log entry 75506
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-11 08:23:15 GMT)
Comment: << review queue entry 71317 - submitted by 'richwarm' >>
角宿一(α Vir / 室女座α /英语:Spica)位于室女座,是全天空第十六亮的恒星,也是室女座最明亮的恒星。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A7%92%E5%AE%BF%E4%B8%80
Diff:
+ 角宿一 角宿一 [Jiao3 xiu4 yi1] /(astronomy) Spica/

Change log entry 75505
Processed by: richwarm (2022-08-11 08:12:43 GMT)
Comment: << review queue entry 70514 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 地產稅 地产税 [di4 chan3 shui4] /Property tax (of real estate)/
#
+ 地產稅 地产税 [di4 chan3 shui4] /property tax/
- 地產 地产 [di4 chan3] /estate/
+ 地產 地产 [di4 chan3] /real estate; landed estate; landed property/

Change log entry 75504
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-11 08:11:36 GMT)
Comment: << review queue entry 71319 - submitted by 'richwarm' >>
It's not a noun, as our definition suggests.

Examples:
另外就看葉形,若是有藤或成串的,跟血液循環的功能可能有關連,而長在水草邊、濕氣重的,很可能就有利尿作用。
There's also the matter of leaf type. If the plant is a vine, or the leaves grow in strings, it quite likely has effects on the circulation of blood. And those that grow best by water or in very wet climates are quite likely good at spurring urination.

只有在李錫奇家,一屋子滿滿的人氣、香香的年菜、成串的笑聲、擲骰子的吆喝……年,那種千百年來亙古的幸福感,又回到了身邊。
It is only at the Li-Ku home, with a house full of people, the smell of special holiday dishes wafting through the air, and the sounds of dice being cast amidst laughter and drinking that the timeless, ancient feeling of well-being that defines the celebration of a new year comes back to one.

it suddenly occurred to Lin that she had two aunts who always seemed to be ready with a four-liner for every occasion.
突然想起家族裡偶爾會溜出成串、成串四句聯好話的阿姨們。

從南港山走下來,蕨類之旅已近尾聲,在車輛來去的柏油路上,仍可瞥見山壁上的東方狗脊蕨、粗齒革葉紫萁,與流蘇般成串的長葉腎蕨。
Coming down from the Nankang Hills, as this journey of discovery draws to a close, despite the traffic on the tarred road one can still glimpse on the hillside the oriental chain fern (Woodwardia orientalis), Osmunda banksiaefolia, and the pretty, tassel-like giant sword fern (Nephrolepis biserrata).

成串的輕嘆
A stream of sighs

泥濘的閭巷中,金黃的玉米一大串、一大串地掛滿院落,和成串的大紅辣椒,妝點著灰瓦白牆的農舍,散發出濃濃的北地農村風情。

朝拜之後,神轎步出廟門,進行最後一回合吃炮。不同於第二回合的是,成堆的鞭炮上多加上了一些紙。當整堆鞭炮炸開來時,紙張跟著燃燒,接著神轎上成串彩色的「高錢」(燒給祖先的紙錢)也整個燒了起來。轎班兄弟很有默契地將神轎用力抬高、快速放下,藉著風力讓燃燒的神轎熄火。

步道商街雖然就傍著鐵軌,但中間夾著一段段長型的荷花池做區隔,而在店內的客人,透著玻璃看到即將進站的火車緩緩駛入荷池裡,就像置身在宮崎駿的《神隱少女》場景裡。而左側是已經建好的遊客中心,將導引遊客觀覽全新的宜蘭。旁邊則是一個又一個廣場,是為宜蘭年輕人闢建的專屬活動場地,每逢假日,這裡就會有成串的表演節目,讓外地遊客一踏進宜蘭,就能感受這裡的活力與青春。

「熊鷹因為飛羽上有成串的三角形斑紋,與百步蛇的三角形圖案相似,」
"The flight feathers of a mountain hawk-eagle have a row of triangles very similar to the pattern of the 100-pace viper,"

一般機械馬達進行的是旋轉運動,但要做直線定位運動的話,就要靠螺桿來代勞。例如車床、銑床上的車刀、銑刀,需藉由螺桿前進後退,控制螺桿的轉速,就可訂出進退的速度和加工零件的形狀。傳統螺桿為滑動摩擦,摩擦阻力大、定位誤差也大;「滾珠螺桿」為滾動摩擦,藉成串滾珠在螺桿和螺帽間的螺旋溝槽中滾動,大幅降低摩擦阻力,在搭配散熱技術,即可適用於高轉速及瞬間加減速等情況;定位上則因螺桿和螺帽間的空隙被滾珠填滿,可由電腦精準定位,而達到肉眼難以分辨的微米級誤差。

那年代穿著防滑膠鞋很不透氣,成串汗水沿著大腿流進鞋子裡,
In those days the rubber boots that the workers wore to help prevent them from slipping had no ventilation and the sweat rolling down their legs gathered inside.

抬頭卻見她伸出小手,欣喜地接著傘沿成串落下的小水珠……。
As I lifted my head, I saw her stretch out her little hand--she was trying to reach the drops of water falling from the edge of the umbrella.

傳統相聲將這種特別的口語技巧,稱為「貫口」,意思就是大段、成串的內容,由相聲演員一氣呵成說下來,演員需要「快而不亂,慢而不斷」,充分表現「說」功,這樣的說唱技巧與語言教育結合時,就有了類似「子字歌」的段子。

再騎過迪化街、青年公園、客家文化主題公園、自來水園區等景點,最後轉入景美溪河岸,沿途有多座人工溼地與成串的公園,是城市中的小綠洲。仔細觀賞,不時還會看到雁鴨及保育類候鳥在空中翱翔的英姿。
Starting at the other end of the bikeway, riders pass Di­hua Street, Youth Park, the Tai­pei City Hakka Cultural Park and the Tai­pei Water Park. The path eventually takes them up the Jingmei River shore, through a manmade wetland, and into another cluster of parks. Those keeping an eye out may even spot waterfowl and protected migratory bird species taking flight.

小媄語言能力有限,無法說出成串句子,
Little Mei has limited language skills, and is usually unable to string together complete sentences.

「稻米成串」
“Stalks of rice heavy with grain.”

Reverso
一个每天开车进入哈瓦那的男人乘客席下面塞的是成串的手工香肠。
One man drives his car into Havana each day with links of handmade sausage stuffed under the passenger seat.

当时此港口很拥挤,因为有许多的船,港口却很小。船只都停泊成串,

海葡萄:一种小的热带美洲树木(海葡萄 海葡萄属),一般生于沙滩,长有大的、有光泽且坚韧的圆形叶子,结葡萄状成串的紫色硬果实
A small tropical American tree(Coccolobis uvifera) growing on sandy beaches and having large, glossy, leathery, rounded leaves and hard, purplish fruit arranged in grapelike clusters.

马尔代夫共和国由 1200 余个成串的岛屿组成。
The Republic of the Maldives is a chain of around 1,200 islands

文革爆发时,我刚刚小学毕业。为了闹革命,中学都停课了。由于没什么可学的,我们便去做童工。 我们常常亲眼目睹成串的尸体沿着珠江顺流而下,
I had just graduated from primary school when the Cultural Revolution began. Middle school was suspended to make revolution. There was nothing to study so we did child labor. We often saw with our own eyes corpses strung together floating down the Pearl River,

别成串地使用介词短语,
Don t string too many prepositional phrases together

在树叶背面找到成串的叫作蚜虫小虫子。
Clusters of tin insects called aphids were to be found on the underside of the leaves.

在沿海国家,贝币每40枚或100枚穿成串使用,相应地每50串或20串代表一块银币;
In the countries on the coast, the shells were fastened together in strings of forty or one-hundred each, so that fifty or twenty strings represented a dollar;

危机的本质是其不可预测性。而且正如我们在金融危机期间亲眼见到的那样,成串的故障导致的连锁反应从那个体系中紧密相连的一个地方扩散到另一个地方。
The nature of a crisis is its unpredictability. And as we all witnessed during the financial crisis, a chain reaction of cascading failures ensued from one intertwined part of the system to the next.

这种威胁对马绍尔群岛来说,比世界上所有地方面临的都更迫切。这个国家从夏威夷乘飞机很快可以到达,它由1000多个成串地散布在夏威夷西南方的小岛屿组成。
Nowhere in the world is this threat more immediate than in the Marshall Islands, a loose string of more than 1,000 small islands a short plane ride southwest of Hawaii.
Diff:
- 成串 成串 [cheng2 chuan4] /cluster/bunch/
+ 成串 成串 [cheng2 chuan4] /to be lined up (like a chain of islands, a string of pearls etc)/to form a cluster (like a bunch of grapes)/to come one after the other (like a series of sighs)/

Change log entry 75503
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-11 08:11:22 GMT)
Comment: << review queue entry 71315 - submitted by 'richwarm' >>
K GR

1900年,安德烈·雪铁龙发明了人字形齿轮。
In 1900, Andre Citroen invented the herringbone gear.

人字形花纹提供了良好的牵引力和抓地性能,耐刺扎、自洁性能好。
V pattern tyre is provide with good traction, steering, puncture-resistance and self-cleaning

直线、人字形或组合模式
Straight, chevron or combination patterns

bandaging technique:
https://image.slideserve.com/696319/slide26-n.jpg
Diff:
+ 人字形 人字形 [ren2 zi4 xing2] /V-shape; chevron; herringbone/

Change log entry 75502
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-11 08:08:45 GMT)
Comment: << review queue entry 71318 - submitted by 'richwarm' >>
K etc
Diff:
+ 夜盲 夜盲 [ye4 mang2] /night blindness/

Change log entry 75501
Processed by: richwarm (2022-08-11 05:57:12 GMT)
Comment: << review queue entry 71254 >>
国内随处可见反电信诈骗宣传。

The first batch of 126 criminal suspects for telecom fraud will be escorted to Beijing from Malaysia and Thailand Thursday afternoon.
星期四下午,第一批126人的电信诈骗犯罪嫌疑人将从从马来西亚和泰国押送回北京。

Telecom fraud has emerged in recent years as a new way to swindle unsuspecting victims.
电信诈骗是近年兴起的一种新型犯罪,常有无辜群众被骗。
Diff:
# 電信詐騙 电信诈骗 [dian4 xin4 zha4 pian4] /telecom fraud/
+ 電信詐騙 电信诈骗 [dian4 xin4 zha4 pian4] /wire fraud/

Change log entry 75500
Processed by: richwarm (2022-08-11 05:44:32 GMT)
Comment: << review queue entry 71252 >>
兼容,原本是动词。

《史记·司马相如列传》:“故驰骛乎兼容并包,而勤思乎参天贰地。”
兼容并包,成语,意思是把各个方面全都容纳包括进来。

Verify that the version of Microsoft Exchange that you are using is compatible with the database version that you are trying to mount.
验证使用的 Microsoft Exchange 版本与尝试装入的数据库版本是否兼容。

When a relationship is no longer compatible with his heart-centered path, he initiates the break-up and departs without blame or guilt.
当一段关系不再与他以尊重内心为中心的人生路径兼容时,他提出结束这段关系,没有责备或内疚地离开。

https://baike.baidu.com/item/%E5%85%BC%E5%AE%B9%E5%B9%B6%E5%8C%85/7157443
----------------------------

Editor: In those examples, the pattern is 与X兼容.
兼容 means "compatible" while 与 corresponds to "with".
So it's better to leave "with" out of the definition of 兼容.
That reduces the submission to "to be compatible".
However, with stative verbs like 兼容, it's redundant to include "to be".
We can simply say "compatible".
Which is what the current definition is.

(In the same way, 上相 could be expressed as either "photogenic" or "to be photogenic", but we usually drop the "to be".)
Diff:
# - 兼容 兼容 [jian1 rong2] /compatible/
# + 兼容 兼容 [jian1 rong2] /to be compatible with/

Change log entry 75499
Processed by: richwarm (2022-08-11 01:02:02 GMT)
Comment: << review queue entry 71227 >>
打脸,可以指真实的、物理上的打脸;也可以指某人断定事态的发展后,现实与他的断言有较大出入,好像一记耳光打在了他的脸上。

https://mzh.moegirl.org.cn/%E6%89%93%E8%84%B8
---------------------------------------

1. The element of humiliation should be made more explicit in the definition.
打臉一詞當作找出別人錯認的事實而使之丟臉出糗的意思

2. "apply makeup":
當打臉師父以油彩在家將成員的臉上,描畫出一張張威武嚴厲的臉譜後,成員們就不能再任意開口,更不得隨意坐躺或抽菸、喝水
Diff:
# 打臉 打脸 [da3 lian3] /to slap right in the face/(neologism) to prove someone wrong/
+ 打臉 打脸 [da3 lian3] /to put on theatrical makeup/(neologism c. 2014) to debunk sb's claim; to put egg on sb's face/

Change log entry 75498
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-10 05:55:31 GMT)
Comment: << review queue entry 71271 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
- 寶寶 宝宝 [bao3 bao3] /darling/baby/
+ 寶寶 宝宝 [bao3 bao5] /darling; baby/

Change log entry 75497
Processed by: richwarm (2022-08-10 05:23:30 GMT)
Comment: << review queue entry 70510 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 齋戒節 斋戒节 [zhai1 jie4 jie2] /Religious fasting period (e.g. Ramadan, Lent, Yom Kippur, etc.)/
+ 齋戒節 斋戒节 [Zhai1 jie4 jie2] /Ramadan/

Change log entry 75496
Processed by: richwarm (2022-08-10 04:43:31 GMT)
Comment: << review queue entry 70512 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 物業費 物业费 [wu4 ye4 fei4] /The money paid to property management/
+ 物業費 物业费 [wu4 ye4 fei4] /property management fee/

Change log entry 75495
Processed by: richwarm (2022-08-10 04:41:25 GMT)
Comment: << review queue entry 70516 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
---------------------------------

Editor:
- 卻伴隨著鴉片戰爭的慘酷烙印。
- 江丙坤不諱言,未來的競爭將十分慘酷,然而經濟發展的腳步不可能停滯,
- 八年抗戰,國破家亡,老兵們固然恨透了日本人,但其後同樣慘酷、「中國人打中國人」的國共內戰,更傷透了這些老兵的心。
Diff:
# 慘酷 惨酷 [can3 ku4] /Cruel (of fate)/
+ 慘酷 惨酷 [can3 ku4] /(literary) cruel; savage; merciless/

Change log entry 75494
Processed by: richwarm (2022-08-10 04:10:33 GMT)
Comment: << review queue entry 70518 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
+ 老兩口 老两口 [lao3 liang3 kou3] /old married couple/

Change log entry 75493
Processed by: richwarm (2022-08-10 03:50:51 GMT)
Comment: << review queue entry 70329 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
.
Diff:
- 嗎 吗 [ma3] /see 嗎啡|吗啡, morphine/
+ 嗎 吗 [ma3] /used in 嗎啡|吗啡[ma3 fei1]/

Change log entry 75492
Processed by: richwarm (2022-08-10 03:50:43 GMT)
Comment: << review queue entry 70330 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
Diff:
- 嗩 唢 [suo3] /see 嗩吶|唢呐[suo3 na4]/
+ 嗩 唢 [suo3] /used in 嗩吶|唢呐[suo3 na4]/

Change log entry 75491
Processed by: richwarm (2022-08-10 03:50:17 GMT)
Comment: << review queue entry 70332 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
GF: 嘲哳 zhāozhā
现在一般写作“啁哳”。
Diff:
- 嘲 嘲 [zhao1] /see 嘲哳, (onom.) twitter/twittering sound/
+ 嘲 嘲 [zhao1] /used in 嘲哳[zhao1 zha1]/

Change log entry 75490
Processed by: richwarm (2022-08-10 03:48:55 GMT)
Comment: << review queue entry 71314 >>
Diff:
- 傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] /infectious/epidemic/
# + 傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] /infectious/epidemic/transmissibility/infectivity
+ 傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] /infectious; contagious/infectiousness; transmissibility/

Change log entry 75489
Processed by: richwarm (2022-08-10 02:12:45 GMT)
Comment: << review queue entry 71313 >>
You can use the noun lycanthrope as a fancy way to talk about a werewolf or wolfman, or any other kind of mythical human-wolf creature.
---------------------------------

Editor: Yeah, well, we could add "necropolis" to our definition of 墓地, since that's a "fancy way to talk about" a cemetery. But I'd regard it as gratuitous.

There are other synonyms for "werewolf", such as "loup-garou", but the more synonyms you add, the less succinct the definition will be. People who want "fancy" synonyms can always google "werewolf synonyms".
Diff:
# - 狼人 狼人 [lang2 ren2] /werewolf/
# + 狼人 狼人 [lang2 ren2] /werewolf; lycanthrope/

Change log entry 75488
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-09 08:05:46 GMT)
Comment: << review queue entry 71230 - submitted by 'richwarm' >>
1. I think "direct" is better than "directly" in this context.

2. I think 直飞 doesn't mean "a direct flight".
I think that would have to be expressed as sth like 直飞航班 ro 直飛班機.

每週有三十班直飛班機
There are 30 direct flights per week from LA to Taipei;

Other examples:
再不,就是趁曼谷直飛台北的航空班機之便,
Alternatively, drugs are carried on direct flights from Bangkok to Taipei.

一九九六年長榮航空直飛澳門,也是陳香梅從中穿針引線。
In 1996, she was instrumental in helping Eva Air get the rights to fly directly to Macao.
Diff:
- 直飛 直飞 [zhi2 fei1] /to fly directly/direct flight/
+ 直飛 直飞 [zhi2 fei1] /to fly non-stop; to fly direct (to ...)/

Change log entry 75487
Processed by: richwarm (2022-08-09 01:51:50 GMT)
Comment: << review queue entry 70590 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
----------------------------------

Editor: The appropriate English phrase will depend on the context.

十一点时,直子眼睛里透出睡意,玲子便把沙发背放倒当床,拿来褥单、毛毯和枕头。
Naoko started looking sleepy once eleven o'clock rolled around, so Reiko let down the sofa back and gave me a pillow, sheets, and blankets.

對許多現今40-60歲的台灣人來說,一張二十多名孩童手牽手圍繞神木的照片,依然深植腦海,可惜1998年6月底,神木被放倒成數節枯木、棄置路旁之後,火車已過站不停。
Many Taiwanese between 40 and 60 years of age have the image from a photo of 20-plus children linking hands around this gargantuan tree deeply implanted in their minds. But sadly, in late June of 1998, the tree had to be cut into a pile of dead wood. After that, the train no longer stopped there.

彭金勇的溫室栽培模式,可將蕃茄藤枝放倒,讓它繼續生長,因此採收期可長達9個月。
Peng’s vines can be laid flat, so that they can continue to grow upwards in an L shape.
Diff:
# 放倒 放倒 [fang4 dao3] /To knock down (of one’s opponents)/
+ 放倒 放倒 [fang4 dao3] /to knock over; to knock down; to lay flat; to fell; to bring down/

Change log entry 75486
Processed by: richwarm (2022-08-09 00:46:32 GMT)
Comment: << review queue entry 70596 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 萬丈光芒 万丈光芒 [wan4 zhang4 guang1 mang2] /A burst of brilliant light/ten thousand rays of light/
+ 萬丈光芒 万丈光芒 [wan4 zhang4 guang1 mang2] /boundless radiance; splendor/

Change log entry 75485
Processed by: richwarm (2022-08-09 00:09:46 GMT)
Comment: << review queue entry 70592 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 低賤 低贱 [di1 jian4] /Lowly (origin)/Cheap/
+ 低賤 低贱 [di1 jian4] /lowly; humble/cheap; inexpensive/

Change log entry 75484
Processed by: richwarm (2022-08-08 21:07:31 GMT)
Comment: << review queue entry 70601 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
--------------------------------

Editor:
- 我们如何用好这些零散的闲余时间。
- 前端工程师如何打发闲余时光?
- 闲余时间充电学习
- 外卖小哥在闲余时间学习英语,
- 再次,充分利用自己闲余时间做一些对自己有意义的事情。
Diff:
# 閒餘 闲余 [xian2 yu2] /Free time/
+ 閒餘 闲余 [xian2 yu2] /(of one's time) idle; unoccupied/

Change log entry 75483
Processed by: richwarm (2022-08-08 20:57:33 GMT)
Comment: 1. semicolons

2. package

打包可以指:
计算机
制作成压缩包。如:Java语言中打包成Jar文件。
Diff:
- 打包 打包 [da3 bao1] /to wrap/to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/to package (computing)/
+ 打包 打包 [da3 bao1] /to wrap; to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/(computing) to package (i.e. create an archive file)/

Change log entry 75482
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-07 16:20:06 GMT)
Comment: << review queue entry 71305 - submitted by 'richwarm' >>
LA M

林媽媽原擬讓林家勳在台灣唸完大學後再出國深造,
Mrs. Lin originally planned to have Chia-hsun complete her undergraduate studies in Taiwan before going on to do advanced studies overseas.

至於原擬擔任遊行活動「神秘嘉賓」的副總統呂秀蓮,最後取消參加,副總統辦公室對外表示,呂副總統相當認同遊行的理念,但為配合總統府一致立場,不克出席。
Vice-President Annette Lu, the originally planned "mystery VIP," canceled at the last minute, but her office issued a statement saying that she very much identified with the marchers' ideals, albeit she could not participate because she had to adhere to the official position of the Office of the President.

當初義美在河內設廠時原擬做氣電共生廠,
When I-Mei first set up in Hanoi it hoped to build its own electric and steam cogeneration plant.

此案判決之後,超過兩萬名冰島民眾選擇退出基因資料庫,導致政府原擬建構的國家型基因資料庫幾乎破局。
After this decision was handed down, more than 20,000 Icelanders chose to opt out of the database, virtually wrecking the government's plan to build a fully inclusive nationwide biobank.

冰島政府原擬做國家型資料庫計劃,將全冰島30萬人民的基因、病歷全部納入,
The government initially planned to include the genes and medical records of all 300,000 citizens in the database,
Diff:
+ 原擬 原拟 [yuan2 ni3] /to initially plan to ...; to originally intend to .../

Change log entry 75481
Processed by: richwarm (2022-08-07 07:29:19 GMT)
Comment: << review queue entry 71303 - submitted by 'cws' >>
Added -able

Read in https://www.zhihu.com/question/19562698#:~:text=他们完全不是一个可读性上的
------------------------------------

Editor: The word is 可读性, not 读性.

可读 = "readable"
性 = "attribute" (i.e. "-ity")
So 可读性 = readability

There are hundreds of terms that have this pattern (可...性)
We have a dozen or so already:
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?handler=QueryDictionary&querydictionary_search=可*性

They are all pretty easy to understand once you know the pattern:
-ability = 可+(verb)+性.
Diff:
# - 性 性 [xing4] /nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming adjective from verb/suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity/essence/CL:個|个[ge4]/
# + 性 性 [xing4] /nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming adjective from verb/suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness, -ity, or -able/essence/CL:個|个[ge4]/
#
+ 可讀 可读 [ke3 du2] /enjoyable to read; worth reading; readable/able to be read; legible; readable/
+ 可讀性 可读性 [ke3 du2 xing4] /readability/

Change log entry 75480
Processed by: richwarm (2022-08-07 04:21:42 GMT)
Comment: << review queue entry 71304 - submitted by 'monigeria' >>
yue

<< follow-up of change log entry 75479 >>
<< review queue entry 70462 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
------------------------------

Editor:
https://zh.wikipedia.org/wiki/搖擺樂

swing:
a type of popular dance music developed about 1935 and based on jazz but employing a larger band, less improvisation, and simpler harmonic and rhythmic patterns.
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=swing

--------------------------

Thanks, Mo.
Diff:
- 搖擺樂 摇摆乐 [yao2 bai3 le4] /swing (genre of jazz music)/
+ 搖擺樂 摇摆乐 [yao2 bai3 yue4] /swing (genre of jazz music)/

Change log entry 75479
Processed by: richwarm (2022-08-07 00:50:48 GMT)
Comment: << review queue entry 70462 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
------------------------------

Editor:
https://zh.wikipedia.org/wiki/搖擺樂

swing:
a type of popular dance music developed about 1935 and based on jazz but employing a larger band, less improvisation, and simpler harmonic and rhythmic patterns.
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=swing
Diff:
# 搖擺樂 摇摆乐 [yao2 bai3 le4] /Swing music/
+ 搖擺樂 摇摆乐 [yao2 bai3 le4] /swing (genre of jazz music)/

Change log entry 75478
Processed by: richwarm (2022-08-06 22:48:49 GMT)
Comment: << review queue entry 70961 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
Diff:
- 懨 恹 [yan1] /see 懨懨|恹恹[yan1 yan1]/
+ 懨 恹 [yan1] /used in 懨懨|恹恹[yan1 yan1]/
#
# extra ~
- 病懨懨 病恹恹 [bing4 yan1 yan1] /looking or feeling sickly/weak and dispirited through illness/
+ 病懨懨 病恹恹 [bing4 yan1 yan1] /looking or feeling sickly; weak and dispirited through illness/
- 懨懨 恹恹 [yan1 yan1] /weak/worried/sickly/wan/
+ 懨懨 恹恹 [yan1 yan1] /weak; worried; sickly; wan/

Change log entry 75477
Processed by: richwarm (2022-08-06 22:46:45 GMT)
Comment: << review queue entry 71196 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%9D%BE%E4%B8%B8%E6%89%AD%E8%BD%89

https://www.8world.com/greater-china/taiwan-man-testicles-1803166
Diff:
+ 睾丸扭轉 睾丸扭转 [gao1 wan2 niu3 zhuan3] /(medicine) testicular torsion/

Change log entry 75476
Processed by: richwarm (2022-08-06 22:44:49 GMT)
Comment: semicolons
Diff:
- 礙事 碍事 [ai4 shi4] /(usu. in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to be a hindrance/
+ 礙事 碍事 [ai4 shi4] /to be in the way; to be a hindrance/(usu. in the negative) to be of consequence; to matter/

Change log entry 75475
Processed by: richwarm (2022-08-06 22:41:02 GMT)
Comment: << review queue entry 71299 - submitted by 'cws' >>
can infer that it is an abbreviation of unusually, it just look weird that it is abbreviated but it don't have a period. in contrast with *lit.* and *fig.*
--------------------------------------------

Editor:
> can infer that it is an abbreviation of unusually
Yep.
https://en.wiktionary.org/wiki/usu

It's an abbreviation commonly used in dictionaries.
Dictionaries often use abbreviations without a period, such as "vt" for "transitive verb" (rather than "v.t.")
We use "sb" for "somebody" and "etc" for "et cetera".
But this is the only entry where we didn't use a period with "usu".
There are 42 other entries that have "usu." with a period.
Diff:
- 礙事 碍事 [ai4 shi4] /(usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to be a hindrance/
# + 礙事 碍事 [ai4 shi4] /(usually used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to be a hindrance/
+ 礙事 碍事 [ai4 shi4] /(usu. in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to be a hindrance/

Change log entry 75474
Processed by: richwarm (2022-08-06 21:09:28 GMT)
Comment: << review queue entry 71300 - submitted by 'cws' >>
Saw in https://www.viki.com/videos/1188976v?t=1591#:~:text=要么你就安安稳稳地做你的联军总

https://www.zdic.net/hans/安安稳稳
----------------------------------

Editor: 安安稳稳 is the reduplicated form of 安稳, so it may be superfluous to include an entry for 安安稳稳, given that we have 安稳 already — unless you want to make a case that the meaning of 安安稳稳 cannot be inferred from that of 安稳.

Anyway, I'll rewrite the definition of 安稳.
Diff:
# 安安穩穩 安安稳稳 [an1 an1 wen3 wen3] /safe and sound/peacefully/
#
- 安穩 安稳 [an1 wen3] /smooth and steady/
+ 安穩 安稳 [an1 wen3] /steady; stable; sedate; calm; (of sleep) sound; (of a transition) smooth/

Change log entry 75473
Processed by: richwarm (2022-08-06 05:27:48 GMT)
Comment: another 1998 entry
Diff:
- 國營企業 国营企业 [guo2 ying2 qi3 ye4] /nationalized industry/
+ 國營企業 国营企业 [guo2 ying2 qi3 ye4] /state-operated enterprise/

Change log entry 75472
Processed by: richwarm (2022-08-06 01:02:00 GMT)
Comment: << review queue entry 70485 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
Diff:
# 豬肚 猪肚 [zhu1 du4] /Pork tripe/pig stomach/
+ 豬肚 猪肚 [zhu1 du4] /pork tripe/

Change log entry 75471
Processed by: richwarm (2022-08-06 00:43:26 GMT)
Comment: << review queue entry 70576 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
------------------------------

Editor: Probably superfluous, given that we have 前科 and 记录
Diff:
# 前科記錄 前科记录 [qian2 ke1 ji4 lu4] /Prior criminal record/

Change log entry 75470
Processed by: richwarm (2022-08-06 00:21:43 GMT)
Comment: << review queue entry 71285 >>
学徒
xuétú
❶ 名 在商店里学做买卖或在作坊、工厂里学习技术的年轻人。
❷ (-//-)动 当学徒:学了一年徒|他小时候在药铺~。

https://en.m.wiktionary.org/wiki/%E5%AD%B8%E5%BE%92#Chinese
Diff:
- 學徒 学徒 [xue2 tu2] /apprentice/
+ 學徒 学徒 [xue2 tu2] /apprentice/to serve an apprenticeship/

Change log entry 75469
Processed by: richwarm (2022-08-05 22:45:15 GMT)
Comment: << review queue entry 71286 >>
民企
mínqǐ
名 民营企业的简称。

民营企业
mínyíng qǐyè
广义指除国家和政府经营的各种企业之外的所有企业,狭义指个体和私营企业。简称民企。
-----------------------------------

Editor: The /.../.../ format would suggest that it has two senses, possibly prompting a user to look up 民營企業 unnecessarily, or an app to substitute the definition of 民營企業 into the definition of 民企 as its second sense, in which case the definition would be rendered as
/privately-operated enterprise/privately-operated enterprise/
Diff:
# 民企 民企 [min2 qi3] /private enterprise/abbr. for 民營企業|民营企业[min2 ying2 qi3 ye4]/
+ 民企 民企 [min2 qi3] /privately-operated enterprise (abbr. for 民營企業|民营企业[min2 ying2 qi3 ye4])/

Change log entry 75468
Processed by: richwarm (2022-08-05 22:23:43 GMT)
Diff:
- 國有企業 国有企业 [guo2 you3 qi3 ye4] /nationalized business/state-owned business/
+ 國有企業 国有企业 [guo2 you3 qi3 ye4] /state-owned enterprise/

Change log entry 75467
Processed by: richwarm (2022-08-05 22:22:18 GMT)
Comment: state-owned (国有企业)
Diff:
- 國企 国企 [guo2 qi3] /state enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management (as a subject of study)/
+ 國企 国企 [guo2 qi3] /state-owned enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management (as a subject of study)/

Change log entry 75466
Processed by: richwarm (2022-08-05 22:15:37 GMT)
Comment: << review queue entry 71287 >>
民营企业
mínyíng qǐyè
广义指除国家和政府经营的各种企业之外的所有企业,狭义指个体和私营企业。简称民企。

近日,国家发展改革委等六部门印发《关于支持民营企业加快改革发展与转型升级的实施意见》,旨在激发民营企业活力和创造力,进一步为民营企业发展创造公平竞争环境,带动扩大就业。
China unveiled a new guideline designed to support reform and development of private enterprises, as well as transformation and upgrading. Released by the National Development and Reform Commission and five other central departments, the guideline aims to further stimulate the private sector's vitality and creativity, create a fair business environment and create more jobs.
--------------------------------

Editor: "private enterprise" is ambiguous ~
"a business owned and controlled independently and not by government, or the system that encourages such businesses"
Diff:
# 民營企業 民营企业 [min2 ying2 qi3 ye4] /private enterprise/
+ 民營企業 民营企业 [min2 ying2 qi3 ye4] /privately-operated enterprise/

Change log entry 75465
Processed by: richwarm (2022-08-05 21:52:27 GMT)
Comment: << review queue entry 71298 - submitted by 'cws' >>
Saw in https://www.netflix.com/watch/80118063?t=2339#:~:text=这是克里斯提·鲁布托本人

https://zh.m.wikipedia.org/zh-hans/克里斯提·魯布托
--------------------------

Editor: We are no longer adding proper nouns that are in Wikipedia[1] unless they are the sort of name likely to be in *any* C-E dictionary[2]. A comprehensive C-E dictionary of topics (including proper names) can be derived automatically from Wikipedia, and is likely to appear sooner or later. Pleco has indicated that they will offer this sort of name list after Pleco version 4 is released. So it doesn't make sense for us to continue adding names manually, covering what is inevitably only a tiny subset of the names in Wikipedia.

[1] people, places, book titles etc.
[2] 诸葛亮, 黄河, 易经 etc.
Diff:
# 克里斯提·魯布托 克里斯提·鲁布托 [Ke4 li3 si1 ti2 · Lu3 bu4 tuo1] /Christian Louboutin (1963-), French fashion designer/

Change log entry 75464
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-05 10:51:19 GMT)
Comment: << review queue entry 71296 - submitted by 'richwarm' >>
LA M
Lots more GV results for 闢建 than 辟建.

TP
1994年,台北市府遷到信義區現址,原設在華陰街的建成國中,因應台北轉運站的闢建,而有搬遷至「市府舊址/前建成小學校」的構想。

也砸下重金,闢建4星級以上的觀光飯店。
has invested heavily in four-star resorts

石頭地上闢建農場

在師大路闢建帶狀綠地「師大公園」並取締攤販,
including constructing a green belt now known as ­Shida Park and

好不容易闢建魚塭後,
Having overcome many difficulties to construct his fishponds,

日本人闢建的咖啡園,大多位於原住民居住的山區,
Most of the Japanese coffee plantations were established in mountainous areas mainly inhabited by Aborigines.

日本人也從蘇澳到花蓮沿著海岸闢建道路。

,就在校園內闢建了一處溫泉池,
In 2001 the school built a hot-spring pool,
Diff:
+ 闢建 辟建 [pi4 jian4] /(Tw) to construct (on undeveloped land)/

Change log entry 75463
Processed by: goldyn_chyld (2022-08-05 10:51:02 GMT)
Comment: << review queue entry 71297 - submitted by 'richwarm' >>
简单笼统地来说,文科容易减分、理科容易加分、外语也会加分,尤其是小语种!

多年工作经历会加分的两所英国大学!

「耳聰目明」地專心看一會兒電視,便加分鼓勵他,累積到一定的點數,力維就可以獲得他一心想要的獎勵品。
For example, if Li-wei restrains himself from hitting his brother, but instead runs to Mom to complain, he gets points for "thinking before doing." She also will give him points for "paying attention" if he can sit and watch TV for a while. When Li-wei accumulates enough points, he gets a prize of his own choosing.

如此「三管」齊下,就能消除學生的升學壓力,又提出取消早自習、惡補、體能加分,希望「將學生還給家庭,青春還給學生」。
Once set in place, these three measures would relieve the pressure students have graduating to higher levels. He also recommended doing away with early-morning study hour, "brutal cramming" and physical fitness requirements on entrance exams, in hopes of "giving students back to their families, giving youth back to students."

當體能加分的新聞上了報紙的頭版頭條,不少的家長的反應是:如果連體育課的成績都要計分,「那是不是大家也要開始送孩子去補體育了?」
When newspaper headlines revealed that passing physical fitness tests would add points to students' entrance exam scores, the reaction of many parents was, if even physical fitness is part of the exam, "should everyone send their children to a buxiban to bone up on phys. ed.?"

此外,教育部長吳京還提出了「體能加分」的構想,研擬聯考時將體能併入計分的可能性。這個構想一提出,便獲得許多教育工作者的認同。
What's more, Minister of Education Wu Ching has proposed an idea of allowing points to be added to the joint entrance exams based on level of physical fitness. This proposal has been applauded by many people who work in education.

對於這種「新好女人」的標準,蘇芊玲提出一個有趣的比喻:如果把現階段男女在社會、家庭分工不平等的情形比成男人是零分,女人是一百分,男人只要做一些改變就是加分,但女人若要求平權就都是減分。男人改變會被鼓勵,女人改變就被指責,所以這個社會是沒有所謂「新好女人」的。
Su makes an interesting point with regard to the standard of a good woman: The current unequal distribution of labor in society can be illustrated by setting men and women at two extremes on a continuum, with men (who do less) at point zero and women (who do more) at 100, with 50 each being a perfect balance of labor. The man only needs to do a little and he "gets points," whereas if the woman seeks equality then she is considered to "lose points." Men are praised for any change (thus the appearance of the "new good man"), while women are blamed for the same thing (thus no talk of a "new good woman").

為了保存原住民文化,教育部最近研擬規定,以後原住民孩子要通過母語測驗才能獲得聯考加分,不料竟招來各族「知識份子」的反對,因為這些人的孩子已完全不懂母語了。
To aid in the preservation of aboriginal culture, the Ministry of Education has recently considered introducing rules which would require that aboriginal children pass an examination in their mother tongue in order to receive extra points on the university entrance exam. The more highly educated aborigines of all the tribes have opposed such rules, however, for the surprising reason that their own children have no grasp of their mother tongue.

我不敢說自己長得特別好看,但給人深刻的第一印象確實有加分的效果。
I wouldn't say that I'm especially good-looking, but giving people a strong first impression certainly has been extra effective.

以完全採計在校成績分發的自學方案為例,就有學生為了爭取群育分數,上完體育課後,到操場去撿同學遺留下來的衣物,送到訓導處。訓導人員認為衣服上有名牌,送回去就好了,為了加分,學生後來再「撿」到衣服就先把名牌撕掉,以便符合拾物不昧的條件。
Take, for instance, the "self-study" track in which admissions are entirely based upon one's grades. Striving for higher "group spirit" grades, students have been known to take clothing to the dean of students that had been left by their classmates in the school yard. The idea was to show the dean how they would never consider taking an object that wasn't theirs. The dean, however, thought that since these pieces of clothing all bore name tags, it would make more sense just to take them to their owners. Then the students starting pulling the name tags off the clothing they found.
Diff:
- 加分 加分 [jia1 fen1] /extra credit (on a test)/bonus point/
+ 加分 加分 [jia1 fen1] /bonus point; extra credit/to award bonus points; to earn extra points/
+ 減分 减分 [jian3 fen1] /to deduct points; to lose points/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2022
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!