Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 68519
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-23 23:40:45 GMT)
Comment: << review queue entry 64747 - submitted by 'richwarm' >>
(medicine, chess etc) - see various dicts

位於國立體育學院中的舉重練習場裡,是國手集訓的地方。
The weightlifting practice area, located in the National College of Physical Education and Sports (CPES), is where national team members congregate to work out.

小學二年級的江怡萱也常常因為握單槓而磨破小手,但是她不但不氣餒,還自我勉勵「六年級要當上體操國手,」江爸爸引述她的願望說。
Chiang Yi-hsuan, a second-grader, often rubs her little hands raw on the gymnastics bars, but she remains undeterred. According to her father, she often says: "I want to make the national team by sixth grade."

路旁商家的店面還緊閉著,退役自行車國手黃顯熙經營的小小單車行裡,卻是人聲鼎沸。
Though most stores' shutters are still firmly closed, retired international cyclist Sean Huang's small bicycle shop is a hive of activity.

目前除大陸外,推動象棋步上專業化的國家就是越南了,在經濟拮据的情形下,越南政府仍每個月給「 國手」足以生活的費用。
In addition to mainland China, Vietnam is a key supporter of efforts to internationalize Chinese chess. In spite of the country's difficult economic situation, the government still provides the members of the national Chinese chess team with a stipend that is sufficient to live on.

由李善單協助訓練空手道國手,
to help train the Chinese Taipei Olympic karate team.

同時,鼎鼎有名的職棒國手陳義信、王光輝、王光熙等人,都出自這個只有三百五十多名孩子的迷你學校;
Though the school has only about 350 students, it has produced several famous professional baseball players, including Chen Yi-hsin, Wang Kuang-hwei and Wang Kuang-hsi.

是國內第一位奧運國手級的體委會主委。
is the first Olympic athlete to hold this position.

在施振榮登高一呼下,希望工程受到了富邦集團董事長蔡明忠、聯電名譽副董宣明智、高爾夫球國手謝敏男和多位體育、
With vocal support from Stan Shih the project has attracted sponsorship from sports and business notables like Fubon Group chairman Daniel Tsai, UMC honorary vice-chairman John Hsuan, and renowned Taiwanese golfer Hsieh Min-nan.

我,黃百樂,今年36歲,身為中華民國職業攀岩國手已經超過10年;
I'm Huang Baile. I'm 36 years old and I've represented Taiwan in international rock climbing competitions for over ten years.
Diff:
+ 國手 国手 [guo2 shou3] /(sports) member of the national team/national representative/(medicine, chess etc) one of the most highly skilled practitioners in one's country/

Change log entry 68518
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-23 23:39:18 GMT)
Comment: << review queue entry 65123 - submitted by 'richwarm' >>
In 2009, I added
穎 颖 [Ying3] /surname Ying/
on the basis of some pretty flimsy evidence.

No other dict, it seems, says that 穎 is a surname.
潁, on the other hand, *is* a surname, according to LA, K, GR & HDC.
Diff:
- 穎 颖 [Ying3] /surname Ying/
#
# 潁 颍 [ying3] /grain husk/tip of sth short and slender/
- 潁 颍 [Ying3] /river in Henan and Anhui/
+ 潁 颍 [Ying3] /surname Ying/river in Henan and Anhui/

Change log entry 68517
Processed by: richwarm (2019-10-23 23:02:23 GMT)
Comment: << review queue entry 65118 - submitted by 'sl89' >>
* Traditional character is 臺, not 台.
* Historically it as been rendered as taot(')tai, but now will more likely appear as daotai as pinyin is replacing Wade-Giles even in historical terms that have already entered English.
* 道台 has historically been translated as "taotai" so that's a wrong word to use in the definition, but defining 道台 in a one-word gloss "taotai" isn't very useful.
* By separating "taotai" and the explanation of what a taotai is, it becomes unclear whether these two glosses refer to the same sense or not.

【Wenlin】
n. 〈hist.〉 magistrate of a dào

【Pleco】
NOUN
ARCHAIC
intendant of a circuit (an administrative division)

【LAC】
明、清地方各道主官的统称。明初布政司、按察司因辖区大而事繁,遂由布政司的左右参政、参议分理钱谷,称为「分守道」;按察司的副使、佥事分理刑名,称为「分巡道」。清乾隆时裁参政、参议、副使、佥事等职,专称分守、分巡二道长官为道台,多兼兵备衔,辖府、州、县,乃成为省以下,府、州以上的高级行政长官。此外又设督粮、盐法诸道。清末在各省亦设有巡警、劝业等道。也作「道员」

A circuit (Chinese: 道; pinyin: dào or Chinese: 路; pinyin: lù) was a historical political division of China and is a historical and modern administrative unit in Japan. The primary level of administrative division of Korea under the Joseon and in modern North and South Korea employs the same Chinese character as the Chinese and Japanese divisions but, because of its relatively greater importance, is usually translated as province instead.
[...]
Under the Qing, they were overseen by a circuit intendant or tao-tai (Chinese: 道臺; pinyin: dàotái). The circuit intendant of Shanghai was particularly influential.
https://en.wikipedia.org/wiki/Circuit_(administrative_division)

The circuit intendant or daotai of Shanghai, also formerly romanized as taotai or tao tai, was an imperial Chinese official who oversaw the circuit of Shanghai, then part of Jiangsu Province, in the Qing Empire.
https://en.wikipedia.org/wiki/Circuit_intendant_of_Shanghai

(historical) Synonym of circuit intendant: a local governor of late imperial China.
https://en.wiktionary.org/wiki/daotai

Alternative form of daotai
https://en.wiktionary.org/wiki/tao_tai

Circuit intendants (daoyuan 道員, daotai 道臺 or guancha 觀察) were supervisors of special administration zones directly subordinated to central government agencies. The territory of their jurisdiction was the circuit (lu 路 or dao 道), which normally included several districts, sometimes overlapping provincial boundaries. Because they organized financial and economical matters, also in the treaty ports, Western merchants had often business with circuit intendants. In Western sources they are called taotai or tao-t‘ai.
http://www.chinaknowledge.de/History/Terms/daotai.html

Examples of "daotai" in modern English-language published sources:
To the vice consul's complaint, the daotai responded in two ways. First, he informed the vice consul that the barrier was acting in accordance with new regulations issued by Zeng Guofan, GovernorGeneral of Liangjiang. (Treaty Ports in Modern China: Law, Land and Power, Routledge, 2016)
After the salt merchants discovered the plan to violate the state monopoly, they reported to the daotai (circuit intendant) that a band of "lawbreaking evil people" was pilfering salt. (Tears from Iron: Cultural Responses to Famine in Nineteenth-Century China, University of California Press, 2008)
In the early 1870s the Shanghai daotai was Shen Bingcheng, followed by Feng Junguang; the American consul-general was George F. Seward, nephew of President Abraham Lincoln's secretary of state. (Stepping Forth into the World: The Chinese Educational Mission to the United States, 1872-81; Hong Kong University Press; 2011)
As far back as 1855 obedience to the land regulations had been enjoined by proclamation of the Daotai upon all Chinese resorting to the settlement. (Order and Discipline in China: The Shanghai Mixed Court 1911-1927, University of Washington Press, 2017)


“阿呀呀,你放了道台了,还说不阔?
"Come off it. I know you're a big official--a Daotai, they say. (Lyell)
“Oh, come now, you have been made the intendant of a circuit, and do you still say you're not rich? (Yangs)
'What are you talking about? You work for the government - (Lovell)
鲁迅《故乡》


※ 道
* "Circuit" seems like the universal English translation of 道 in this sense.
* Dao, as an administrative division has had different uses, so maybe it would be preferable not to compare it to Tang provinces, as that comparison may not be appropriate for all its history.
Diff:
- 道台 道台 [dao4 tai2] /taotai/ancient official title/
+ 道臺 道台 [dao4 tai2] /(Ming and Qing dynasties) daotai (title for an official responsible for supervising a circuit 道|道[dao4]), aka taotai and circuit intendant/
- 道 道 [dao4] /road/path/CL:條|条[tiao2],股[gu3]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (of Daoism)/to say/to speak/to talk/classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process/(old) administrative division (similar to province in Tang times)/
+ 道 道 [dao4] /road/path/CL:條|条[tiao2],股[gu3]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (of Daoism)/to say/to speak/to talk/classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process/(old) circuit (administrative division)/

Change log entry 68516
Processed by: richwarm (2019-10-23 20:49:21 GMT)
Comment: << review queue entry 64949 >>
place name
--------------------------------------

Editor:
Wrong character.
It's 颍, not 颖.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A2%8D%E4%B8%8A%E5%8E%BF

There are more than forty times as many mentions of 颍上县 on Chinese government websites as there are of 颖上县.
Google ("verbatim" setting):
"颖上县" site:.gov.cn - 364 results
"颍上县" site:.gov.cn - 15,800 results
Diff:
# 穎上 颖上 [ying3shang4] /Yingshang county in Anhui/
#
# Editor:
- 穎上縣 颖上县 [Ying3 shang4 xian4] /Yingshang county in Anhui/

Change log entry 68515
Processed by: richwarm (2019-10-23 19:40:57 GMT)
Comment: << review queue entry 65120 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%A2%E5%8C%85
Diff:
# 丟包 丢包 [diu1 bao1] /packet loss (computing)/
+ 丟包 丢包 [diu1 bao1] /(computing) packet loss/to lose a packet/

Change log entry 68514
Processed by: richwarm (2019-10-23 05:15:09 GMT)
Comment: << review queue entry 65116 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
gan4
Diff:
- 巴爾幹 巴尔干 [Ba1 er3 gan1] /Balkan/
+ 巴爾幹 巴尔干 [Ba1 er3 gan4] /Balkan/
- 巴爾幹半島 巴尔干半岛 [Ba1 er3 gan1 Ban4 dao3] /Balkan Peninsula/
+ 巴爾幹半島 巴尔干半岛 [Ba1 er3 gan4 Ban4 dao3] /Balkan Peninsula/

Change log entry 68513
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-23 02:37:03 GMT)
Comment: << review queue entry 65115 - submitted by 'richwarm' >>
Came across this sense here:
他的語調聽來驚慌,眼色中卻隱約透露著一股超齡的早熟與冷靜。

Also on the Web ~ 许多超龄的天才儿童已能呈现像大人般成熟的技巧


And I found that in TP, this sort of usage is actually more common than the "overage" sense, even though it doesn't seem to be mentioned in dictionaries.

或許你會驚訝,才十歲出頭的孩子,怎麼有如此超齡的「智慧」?孩子們脫口而出的又是誰的至理名言呢?
You may be startled to hear such "hoary wisdom" from mere children of ten or so years of age. Whose words are these coming from the mouths of babes?

而長期、大量地收看色情影片,還可能有其他的異常行為。北市民生國小就曾有一位六年級男孩,常常愛掀女生裙子、躺在地上偷窺女生內褲,或是緊靠著別人進行摩擦、摟抱等超齡動作,後來才知道他的日常娛樂就是看錄影帶和色情節目,那些動作都是模仿來的。
Moreover, long-term viewing of sex videos can be connected to aberrant behavior. There was a case in the Minsheng Primary School in Taipei City of a sixth grader who pulled up girls' skirts, lay on the ground to peep at their underwear, and even stood close to people to grope and embrace them. Later it was discovered that he routinely watched sex videos and sex programs for entertainment, and learned those things from the videos.

回溯童年,比同齡孩子提早兩年進入小學的紀國章,必須強迫自己培養出超齡的成熟;
Sent to elementary school two years earlier than other children, Chi Kuo-chang had to force himself to act more mature than his age.

小學時,王秀杞即對美術展現超齡的敏銳和創意,畫得又快又好,經常幫同學捉刀,有時一口氣要畫十幾張,又怕被老師發現出自同一人手筆,刻意每張都畫得不同。
When he was little, Wang was extremely sensitive to art and highly creative. He drew quickly and well. He would often help his classmates do their art homework. Once, he quickly drew more than ten different versions of the same assignment. Worried that his teacher would be able to tell that they all came from the same hand, he used a different style for each.

於是少年葉錦添成天穿著廉價西裝在街上閒晃,迫不及待以超齡打扮宣示自己離「成人世界」不遠,同時還是一心想著能做與藝術有關的事業,也受到他的兒時偶像、當時已嶄露頭角的攝影家大哥葉青霖的影響,選讀了香港理工學院攝影系,他曾將繪畫、攝影比喻為「兩尊威武的門神」,為他開了眼前的道路。
Yip spent many of his adolescent days roaming the streets in a cheap suit, dressing beyond his age in his impatience to declare that he was not far from joining the "adult world." At the same time he longed with all his heart for a career in some field related to the arts. He was very much influenced in this by his older brother, Alain Yip, who had already made a name for himself as a photographer, and Tim decided to study photography at Hong Kong Polytechnic University. He has compared drawing and photography to "two powerful door gods" who pointed the way forward for him.

超齡的成熟表現,直接反映在他們的音樂上。
This sense of maturity is reflected in their music too.
Diff:
- 超齡 超龄 [chao1 ling2] /too old/overage/
+ 超齡 超龄 [chao1 ling2] /too old/overage/(of attributes such as wisdom, sensitivity etc) characteristic of a person some years older than oneself/

Change log entry 68512
Processed by: richwarm (2019-10-23 02:36:09 GMT)
Comment: << review queue entry 65114 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
B: 餐食,是一个汉语词汇,拼音cān shí,释义为饭食。

申请人对学校餐食是否有特殊需求?
Are there any special requirement for school meals?

也许这些软体动物被认为是有罪的,因为它们经常出现在含有过多卡路里的堕落饭店餐食中。
Perhaps these mollusks are considered guilty by association, since they often appear in decadent restaurant meals that are overloaded with calories.

是的,请随餐食送来。
Yes, with my meal, please.
---------------------------------

Editor: found some TP examples such as the following

空中廚房哪變得出七、八百份餐食?
but the airline was unable to rustle up meals for seven or eight hundred.

你可知道,同樣在學校吃午餐,全台國中小的餐食來源卻有多種不同管道;而管道不同,問題也殊異。
Taiwan's public elementary and second- ary schools get the food for their school lunch programs through different supply channels. Different supply channels lead to different problems.

他在接待外來團體的過程中,也會請部落人準備餐食、表演魯凱歌舞,以分享收益。
When receiving outside visitors, he invites fellow Rukai to prepare food and perform traditional songs and dances, and he shares his proceeds with them.
Diff:
+ 餐食 餐食 [can1 shi2] /food/meal/

Change log entry 68511
Processed by: richwarm (2019-10-22 20:07:45 GMT)
Comment: << review queue entry 65113 >>
The measure word for 本子 is 个 and not 本.
-------------------------------

Editor:
Some counterexamples ~
- 我这三本本子,大概能卖多少钱
- 這本本子所記就是「五七一工程紀要」
- 我到底应该要用这本本子来记录什么呢,好苦恼!
- 学生练习本子60页8本装每色两本
- 如果买了两本一样的本子用来做笔记,你会如何分辨它?
- 我要買的本子太受歡迎了所以攤主都規定一人限購一本要買兩本以上的話就只能靠隊友支援啦!
Diff:
# 本子 本子 [ben3 zi5] /book • notebook • edition • CL: 个 (gè) <CC>/

Change log entry 68510
Processed by: richwarm (2019-10-22 01:37:54 GMT)
Comment: << review queue entry 65109 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
关于课程的截止期限和需求的进一步的细节在下面有。
Further details on the deadlines and requirements of the course are given below.

我真实相信所有的截止期限都是不合理的, 不管它给你多少时间。
I truly believe that all deadlines are unreasonable regardless of the amount of time given.

领袖问, 会人对截止期限压力产生反应, 和如何会团队工作一起完成一个力大无比的任务?。
How, the leaders asked, would people react to the deadline pressure, and how would the teams work together to accomplish a Herculean mission?
Diff:
+ 截止期限 截止期限 [jie2 zhi3 qi1 xian4] /deadline/

Change log entry 68509
Processed by: richwarm (2019-10-22 01:35:21 GMT)
Comment: << review queue entry 65108 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://www.managertoday.com.tw/english/vocabulary/view/874
----------------------------

Editor: another link ~ https://thedinernews.com/saving-your-shop-3-discount/
Diff:
# 翻桌率 翻桌率 [fan1 zhuo1 lu:4] /table turnover (in a restaurant etc)/
+ 翻桌率 翻桌率 [fan1 zhuo1 lu:4] /table turnover rate (in a restaurant)/

Change log entry 68508
Processed by: richwarm (2019-10-22 01:23:53 GMT)
Comment: << review queue entry 65107 - submitted by 'pzelchenko' >>
Perhaps you should check all entries that have either cosy (e.g., 暖烘烘/暖融融) or cozy (e.g., this) and include both spellings to facilitate searches.
-------------------------------------------

Editor:
If you want to look up the Chinese for an English expression, using cc-cedict should be a last resort.
It's optimized as a Chinese-to-English dictionary, not the reverse.
We don't clutter the definitions of Chinese words with multiple spellings of the same word, or include superfluous synonyms, etc.

That's why cc-cedict's format guidelines specify that we use American English:
"American English should be used for the English definitions."
https://cc-cedict.org/wiki/format:syntax#basic_format

(It's not because we are Americans, btw. Most of the people currently volunteering on cc-cedict aren't American.)

If you want to go from English to Chinese, use an English-Chinese dictionary instead, such as Cambridge.
There, you can look up either "cosy" or "cozy", and the results are much better than what you get from a Chinese-English dictionary like ours.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/cosy
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/cozy

If you have trouble reading the Chinese definition, there are tools that can help, such as Zhongwen for Chrome.
Or you can paste the Chinese into MDBG's text box ~ https://www.mdbg.net/chinese/dictionary#text
You can also paste a Chinese definition into Google Translate, and the pinyin for each word will be displayed.

Anyway, "cozy" appears to be the usual American spelling, so I'm changing 'cosy' to 'cozy' in our entries.
Diff:
# - 舒適 舒适 [shu1 shi4] /cozy/snug/
# + 舒適 舒适 [shu1 shi4] /cosy (cozy)/snug/
- 暖烘烘 暖烘烘 [nuan3 hong1 hong1] /nice and warm/cosy/heartwarming/
+ 暖烘烘 暖烘烘 [nuan3 hong1 hong1] /nice and warm/cozy/heartwarming/
- 暖融融 暖融融 [nuan3 rong2 rong2] /comfortably warm/cosy/
+ 暖融融 暖融融 [nuan3 rong2 rong2] /comfortably warm/cozy/
- 申申 申申 [shen1 shen1] /cosy and comfortable/to repeat endlessly/
+ 申申 申申 [shen1 shen1] /cozy and comfortable/to repeat endlessly/

Change log entry 68507
Processed by: richwarm (2019-10-21 20:50:18 GMT)
Comment: Just noticed that I inadvertently deleted this entry.
Reinstating it.
Diff:
# 瑪德琳 玛德琳 [ma3 de2 lin2] /madeleine (French cake)/
+ 瑪德琳 玛德琳 [Ma3 de2 lin2] /Madeleine (name)/

Change log entry 68506
Processed by: monigeria (2019-10-21 12:40:55 GMT)
Comment: << review queue entry 65076 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%86%E5%8B%92%E9%9E%8B
Diff:
+ 穆勒鞋 穆勒鞋 [mu4 le4 xie2] /mule shoes (loanword)/

Change log entry 68505
Processed by: monigeria (2019-10-21 12:40:28 GMT)
Comment: << review queue entry 65075 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
B: 乐福鞋的英文原词是“Loafer”,“Loaf”一词的本意指的是一种闲散的生活方式,而Loafer就代表着一群拥有这种闲适自在的生活态度的人。

GI
Diff:
+ 樂福鞋 乐福鞋 [le4 fu2 xie2] /loafer shoes (loanword)/

Change log entry 68504
Processed by: monigeria (2019-10-21 12:39:24 GMT)
Comment: << review queue entry 65099 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%81%B6

现在,出现的是没有屋顶,放置了人偶的中炮甲板的一些照片。
Now some photos of the figures in place on the middle gun deck without the roof on.
Diff:
+ 人偶 人偶 [ren2 ou3] /puppet/figure/

Change log entry 68503
Processed by: monigeria (2019-10-21 12:38:40 GMT)
Comment: << review queue entry 65077 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
LA: 發育成熟的女性,因子宮內膜週期性的脫落而產生出血等生理現象的期間。即月經期。
Diff:
+ 生理期 生理期 [sheng1 li3 qi1] /menstrual period/

Change log entry 68502
Processed by: richwarm (2019-10-21 06:28:52 GMT)
Comment: nonprofit
American dictionaries don't use the hyphen.
Diff:
- 非盈利 非盈利 [fei1 ying2 li4] /non-profit/
+ 非盈利 非盈利 [fei1 ying2 li4] /nonprofit/
- 非營利 非营利 [fei1 ying2 li4] /non-profit/not for profit/
+ 非營利 非营利 [fei1 ying2 li4] /nonprofit/not for profit/
- 非盈利的組織 非盈利的组织 [fei1 ying2 li4 de5 zu3 zhi1] /non-profit organization/
+ 非盈利的組織 非盈利的组织 [fei1 ying2 li4 de5 zu3 zhi1] /nonprofit organization/
- 非盈利組織 非盈利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] /non-profit organization/
+ 非盈利組織 非盈利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] /nonprofit organization/

Change log entry 68501
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 02:56:06 GMT)
Comment: << review queue entry 65097 - submitted by 'richwarm' >>
PLC LA K GF HDC

农友是一个汉语词语,拼音为nónɡ yǒu,释义为我国民主革命初期对贫苦农民称呼。
https://baike.baidu.com/item/%E5%86%9C%E5%8F%8B

1840年-1919年为旧民主主义革命时期。
https://baike.baidu.com/item/%E6%B0%91%E4%B8%BB%E9%9D%A9%E5%91%BD

The period 1840 to 1919 forms a complete cycle of China’s Old Democratic Revolution, which finally toppled the Qing Dynasty, China’s last imperial and feudal dynasty, and made the country a republic.
https://academic.oup.com/cjip/article/12/3/295/5552788

TP
像是卑南鄉美農村朱姓農友栽種1000株的鳳梨釋迦園,
For example, a farmer named Chu from Meinung Village, Peinan, planted an orchard of 1,000 atemoya trees.

他號召鎮內與農會互動良好的150名農友加入「中心」農場,
He recruited 150 association farmers who got along well to create a "core" farm,
Diff:
+ 農友 农友 [nong2 you3] /our peasant friends (political term used in the early years of the Old Democratic Revolution, 1840-1919)/(Tw) (coll.) farmer/

Change log entry 68500
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 02:23:41 GMT)
Comment: << review queue entry 65096 - submitted by 'richwarm' >>
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Democracy
Diff:
- 新民主主義革命 新民主主义革命 [Xin1 Min2 zhu3 zhu3 yi4 Ge2 ming4] /New Democracy Revolution/
+ 新民主主義革命 新民主主义革命 [Xin1 Min2 zhu3 zhu3 yi4 Ge2 ming4] /(Maoism) New Democracy (aka New Democratic Revolution)/

Change log entry 68499
Processed by: richwarm (2019-10-21 01:50:42 GMT)
Comment: + (martial arts)
Diff:
- 風火輪 风火轮 [feng1 huo3 lun2] /wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒[Ne2 zha5]/(fig.) never-ending treadmill/
+ 風火輪 风火轮 [feng1 huo3 lun2] /(martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒[Ne2 zha5]/(fig.) never-ending treadmill/

Change log entry 68498
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 01:12:25 GMT)
Comment: << review queue entry 65091 - submitted by 'richwarm' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%80%9F%E5%BA%A6%E6%BB%91%E5%86%B0
Diff:
+ 速度滑冰 速度滑冰 [su4 du4 hua2 bing1] /speed skating/

Change log entry 68497
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 01:12:15 GMT)
Comment: << review queue entry 65093 - submitted by 'richwarm' >>
TP ~ 她喜歡競速輪椅時與風追逐的快感。
She loves the thrill of the wind chasing her when racing her wheelchair.

反之,若是在平坦場地上競速,
On the other hand, for speed competition on even track surfaces, [(bike) manufacturers are concerned mostly with the frame's aerodynamics]

車子,主要追求的是競速的快感,
With [remote-control] cars the focus tends to be on the exhilaration of racing.


https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%AB%B6%E9%80%9F
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%AB%9E%E9%80%9F
Diff:
+ 競速 竞速 [jing4 su4] /(sports) to race/racing/

Change log entry 68496
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 01:12:02 GMT)
Comment: << review queue entry 65092 - submitted by 'richwarm' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/速度滑冰
Diff:
+ 競速滑冰 竞速滑冰 [jing4 su4 hua2 bing1] /speed skating (Tw)/

Change log entry 68495
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 01:10:12 GMT)
Comment: << review queue entry 65094 - submitted by 'richwarm' >>
M
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A3%8E%E7%81%AB%E8%BD%AE

Picture of 哪吒 (Nezha) on the Wind Fire Wheels:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%AA%E5%90%92#/media/File:Ping_Sien_Si_-_008_Nezha_(deity)_(15513109434).jpg


重生後的哪吒配戴師父給予的風火輪、火尖鎗、混天綾、乾坤圈等法器,
After his resurrection, Nezha came to wield magical weapons granted him by his teacher, such as the wind and fire wheel, flaming spear, silk of the primordial heavens, and ring of the trigrams qian and kun.

腳踏風火輪的中壇元帥李哪吒(三太子),披上「戰神甲」更顯威風凜凜。
and the Third Prince Nezha wears a suit of armor and flies in the sky riding on the Wind Fire Wheels with a golden hoop in one hand and a fire spear in the other.


fig. sense
「企業人不是『嫁』給工作,而是生來就要工作的,他們的成就取向高,只要企業經營下去,他們就像站在風火輪上,永遠不會停下來,」
"Entrepreneurs don't 'marry' their jobs, they are born to work. They have a high need for accomplishment. So as long as the business keeps running, it is like they are on a treadmill, and will never stop,"

不斷追求快速,大家都彷彿被推上風火輪向前競速,你不能慢下來,一慢就會被大批追趕者推倒踐踏。」
It's as if everyone has put on racing wheels, and you can't slow down--lest you get knocked over and trampled by the hordes behind you.

整個產業彷彿被迫踏上永不停歇的風火輪,
the whole industry seems to have been caught up in a never-ending cycle.
Diff:
+ 風火輪 风火轮 [feng1 huo3 lun2] /wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒[Ne2 zha5]/(fig.) never-ending treadmill/

Change log entry 68494
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-21 01:07:15 GMT)
Comment: << review queue entry 65095 - submitted by 'richwarm' >>
verb - see GF, LA defs and examples

發現竟然有三分之二是男女通用的名字。
It turns out that about two-thirds of the names examined were suitable for either women or men.

通用拼音真能通用?
Can one suit all?

目前一般通用的廣義「網路文學」,是指
The most commonly accepted definition of online literature is:

同樣地,亞歷山大也打出「一卡在手,全球通用」的策略,將大陸與台灣的市場巧妙地串連在一起。
In a similar vein, Alexander's deployment of a "one card equals global access" strategy ingeniously links the Taiwanese and mainland markets.

"interchangeable" example - see PLC
Diff:
- 通用 通用 [tong1 yong4] /common (use)/interchangeable/
+ 通用 通用 [tong1 yong4] /to use anywhere, anytime (card, ticket etc)/to be used by everyone (language, textbook etc)/(of two or more things) interchangeable/

Change log entry 68493
Processed by: richwarm (2019-10-20 23:53:59 GMT)
Comment: << review queue entry 64977 - submitted by 'monigeria' >>
Heard a discussion about this on tv.

https://baike.baidu.com/item/%E5%81%B6%E5%83%8F%E5%8C%85%E8%A2%B1/5894815?fr=aladdin
偶像包袱,通常是偶像所具有的如长得漂亮好看,衣着时尚,行为举止前卫新潮等特征优点,但偶像上节目或者表演的时候很难放开这些特征,人与人之间正常的交往受阻碍,致偶像高高在上,脱离大众,容易产生距离感,并最终不利于个人事业的发展。
Diff:
# 偶像包袱 偶像包袱 [ou3 xiang4 bao1 fu5] /to duty of maintaining one's "celebrity" image/
+ 偶像包袱 偶像包袱 [ou3 xiang4 bao1 fu5] /burden of having to maintain one's image as a pop idol/

Change log entry 68492
Processed by: richwarm (2019-10-20 12:07:25 GMT)
Comment: << review queue entry 65087 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/生酮飲食
Diff:
+ 生酮飲食 生酮饮食 [sheng1 tong2 yin3 shi2] /ketogenic diet/

Change log entry 68491
Processed by: richwarm (2019-10-20 12:06:10 GMT)
Comment: << review queue entry 65085 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/亚硝胺
Diff:
+ 亞硝胺 亚硝胺 [ya4 xiao1 an4] /nitrosamine/

Change log entry 68490
Processed by: richwarm (2019-10-20 12:04:57 GMT)
Comment: << review queue entry 65086 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/羽衣甘藍
Diff:
+ 羽衣甘藍 羽衣甘蓝 [yu3 yi1 gan1 lan2] /kale/

Change log entry 68489
Processed by: richwarm (2019-10-20 11:52:13 GMT)
Comment: << review queue entry 65088 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
M: 收聽廣播節目的聽眾。如:「這個廣播節目很受歡迎,聽友遍及全省。」
--------------------------

Editor: I left a msg in the comments.
Diff:
+ 聽友 听友 [ting1 you3] /listener (of a radio program etc)/

Change log entry 68488
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 11:41:43 GMT)
Comment: << review queue entry 65090 - submitted by 'richwarm' >>
驚起了河面眾多的野鴨……。
startling the many ducks on the surface of the river. . . .

颱風10天後河面仍然一片鐵灰,
Even ten days after the typhoon, the river's surface is still iron-grey,
Diff:
+ 河面 河面 [he2 mian4] /surface of a river/

Change log entry 68487
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 11:31:34 GMT)
Comment: << review queue entry 65089 - submitted by 'richwarm' >>
雖然仍會回到基隆港覓食,但望著由市場延伸入海的排水溝出口,厚厚一層黑油上浮著殘破的碎肉、支解的內臟,異味四散,
Although they would still come back to Keelung harbor to search for food, it was not a hopeful scene: At the mouth of the water pipe running from the market into the harbor, bits of meat and intestines floated in a thick layer of black oil; a strange smell filled the air.

戲院裡充滿著各種異味。香煙、汗臭、尿騷、以及各種零嘴發酸的腐味。
The theater was full of all kinds of strange odors--tobacco, sweat, urine and the acrid stench of edibles of every description.

由於身上的異味加上外觀上給人不好的觀感,往往令人退避三舍,使他們心理也嚴重受創。
She says that apart from the physical pain ichthyosis sufferers have to endure, their appearance and the odor caused by their condition cause other people to react with disdain and avoid contact with them, and this causes psychological trauma too.

直到最近,下罟子村民無法忍受異味四溢的垃圾車,發起抗爭。
It is only recently that the residents of Hsiachuotsu, unable to stand the smell, have begun to protest.

https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%95%B0%E5%91%B3
Diff:
+ 異味 异味 [yi4 wei4] /unpleasant odor/

Change log entry 68486
Processed by: richwarm (2019-10-20 05:20:52 GMT)
Comment: << review queue entry 65084 - submitted by 'richwarm' >>
barbershop

https://www.merriam-webster.com/dictionary/barbershop
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=barbershop
https://www.lexico.com/en/definition/barbershop

GV
"barbershop" - 89 million
"barber shop" - 75 million
"barber's shop" - 0.5 million
Diff:
- 髮屋 发屋 [fa4 wu1] /barber's shop/
+ 髮屋 发屋 [fa4 wu1] /barbershop/
- 理髮店 理发店 [li3 fa4 dian4] /barber's shop/hairdresser's/CL:家[jia1]/
+ 理髮店 理发店 [li3 fa4 dian4] /barbershop/hairdresser's/CL:家[jia1]/
- 理髮廳 理发厅 [li3 fa4 ting1] /(Tw) barber's shop/hairdresser's/CL:家[jia1]/
+ 理髮廳 理发厅 [li3 fa4 ting1] /(Tw) barbershop/hairdresser's/CL:家[jia1]/
- 理髮院 理发院 [li3 fa4 yuan4] /barber's shop/hair parlor/
+ 理髮院 理发院 [li3 fa4 yuan4] /barbershop/hair parlor/
- 理容院 理容院 [li3 rong2 yuan4] /hairdresser and beauty parlor/barber shop/massage parlor/
+ 理容院 理容院 [li3 rong2 yuan4] /hairdresser and beauty parlor/barbershop/massage parlor/

Change log entry 68485
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 02:25:23 GMT)
Comment: Editor: wrong trad. 板
Diff:
- 風浪闆 风浪板 [feng1 lang4 ban3] /(Tw) windsurfing/sailboard/
+ 風浪板 风浪板 [feng1 lang4 ban3] /(Tw) windsurfing/sailboard/

Change log entry 68484
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 02:23:37 GMT)
Comment: << review queue entry 65081 - submitted by 'richwarm' >>
LA

帆板(windsurfing),在香港叫做“滑浪风帆”,在台湾叫做“风浪板”。
https://www.zhihu.com/question/20938164
Diff:
+ 風浪闆 风浪板 [feng1 lang4 ban3] /(Tw) windsurfing/sailboard/

Change log entry 68483
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 02:22:30 GMT)
Comment: << review queue entry 65083 - submitted by 'richwarm' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%9C%B2%E8%8F%AF%E6%BF%83
Diff:
+ 露華濃 露华浓 [Lu4 hua2 nong2] /Revlon (American brand of cosmetics)/

Change log entry 68482
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-20 02:20:58 GMT)
Comment: Taiwan —> Tw
Diff:
- 理髮廳 理发厅 [li3 fa4 ting1] /(Taiwan) barber's shop/hairdresser's/CL:家[jia1]/
+ 理髮廳 理发厅 [li3 fa4 ting1] /(Tw) barber's shop/hairdresser's/CL:家[jia1]/

Change log entry 68481
Processed by: richwarm (2019-10-20 01:19:51 GMT)
Comment: << review queue entry 65078 >>
https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%A7%92%E7%A7%92%E9%90%98#Chinese
Diff:
# 秒秒鐘 秒秒钟 [miǎomiǎozhōng] /constantly; always; right away; in a couple of seconds/
#
# Editor:
- 秒秒鐘 秒秒钟 [miao3 miao3 zhong1] /swiftly/rapidly/
+ 秒秒鐘 秒秒钟 [miao3 miao3 zhong1] /in a matter of seconds/swiftly/rapidly/

Change log entry 68480
Processed by: richwarm (2019-10-20 01:12:33 GMT)
Comment: << review queue entry 65080 - submitted by 'monigeria' >>
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/次方言
次方言是方言底下的分支,如閩南語底下分成泉漳片、潮汕片等次方言,粵語底下分成廣府片、莞寶片、四邑片等次方言,而次方言底下又可以分成若干小片,如閩台片下分成漳州話、泉州話、廈門話以及台灣話。

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Subdialect
Subdialect (from Latin prefix sub- / "under" and Ancient Greek word διάλεκτος / "conversation") is a linguistic term designating a dialectological category between the levels of dialect and idiolect.

Has Victor Mair not coined subtopolect yet?
Diff:
+ 次方言 次方言 [ci4 fang1 yan2] /subdialect/

Change log entry 68479
Processed by: richwarm (2019-10-19 23:42:29 GMT)
Comment: << review queue entry 65079 >>
https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%9B%87%E7%B2%BE%E7%97%85
------------------------------

Editor: example ~
未来如果有人对着自己或者别人的手机屏幕吐口水,他可能不是蛇精病,也可能不是在嫌弃你,很可能会是拿手机测DNA 哦。
Diff:
# 蛇精病 蛇精病 [shéjīngbìng] /(neologism, humorous, slang) mad person/
#
# Editor:
+ 蛇精病 蛇精病 [she2 jing1 bing4] /(slang) (pun on 神經病|神经病[shen2 jing1 bing4]) crazy person/nutjob/

Change log entry 68478
Processed by: richwarm (2019-10-19 23:11:37 GMT)
Comment: << review queue entry 65078 >>
https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%A7%92%E7%A7%92%E9%90%98#Chinese
-----------------------------------

Editor: You copy-pasted from the Wiktionary definition:
1. (chiefly Cantonese) constantly; always
2. right away; in a couple of seconds

The first sense doesn't seem to be used much in Mandarin, and I'm going to leave it out of our definition.
Feel free to resubmit with Mandarin examples of that sort of usage.

The second part of the Wiktionary definition sounds like it could mean "soon" or "straight away".
(i.e. implying that an action or change will *start* soon or immediately).
That's not what 秒秒钟 means however.
秒秒钟 refers to the (brief) amount of time the action or change *takes*, not the amount of time before it *starts*.

Examples:
好有创意的新型工具,秒秒钟挖出圆弧
https://www.bilibili.com/video/av10750211/

日本AI画师火速走红:印象派画作秒秒钟完工,看一整天都不腻,你也能来DIY
https://36kr.com/p/5196755

莲子真是超级无敌吸水啊,秒秒钟变大胖子
http://k.sina.com.cn/article_3877797425_pe7227e3102700je3g.html?from=food

那么你就要提防5个星座了,他们就是秒秒钟变脸的星座,跟精神分裂差不多,他们是哪些星座呢?
Diff:
# 秒秒鐘 秒秒钟 [miǎomiǎozhōng] /constantly; always; right away; in a couple of seconds/
# Editor:
+ 秒秒鐘 秒秒钟 [miao3 miao3 zhong1] /swiftly/rapidly/

Change log entry 68477
Processed by: monigeria (2019-10-19 06:31:44 GMT)
Comment: << review queue entry 64911 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
.
Diff:
+ 我肏 我肏 [wo3 cao4] /(vulgar) fuck/WTF/
+ 我操 我操 [wo3 cao4] /(substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck/WTF/

Change log entry 68476
Processed by: monigeria (2019-10-19 06:30:22 GMT)
Comment: << review queue entry 64912 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
漢語大詞典

我們。
《東觀漢記‧張堪傳》:“堪守蜀郡,公孫述遣擊之。
 堪有同心之士三千人,相謂曰:‘張君養我曹,為今日也。’”漢蔡琰《悲憤詩》:“要當以亭刃,我曹不活汝。”
 明葉盛《水東日記‧看議何觀》:“上雖怒觀,猶令我曹看議,蓋甚盛德也。”

---

ed: as per discussion.
Diff:
# 我曹 我曹 [wo3 cao2] /(archaic) we/us/
+ 我曹 我曹 [wo3 cao2] /(archaic) we/us/(Internet slang) (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck/WTF/
+ 臥槽 卧槽 [wo4 cao2] /(Internet slang) (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck/WTF/

Change log entry 68475
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 23:46:05 GMT)
Comment: << review queue entry 65068 - submitted by 'richwarm' >>
PLC K GR J
Diff:
+ 頭胸部 头胸部 [tou2 xiong1 bu4] /cephalothorax/

Change log entry 68474
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 23:45:34 GMT)
Comment: << review queue entry 65069 - submitted by 'richwarm' >>
It isn't referred to as "national painting" except when giving a literal rendition of the two characters.

<<Painting in the traditional style is known today in Chinese as guóhuà (simplified Chinese: 国画; traditional Chinese: 國畫), meaning "national" or "native painting", as opposed to Western styles of art which became popular in China in the 20th century.>>
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_painting

PLC K
GR ~ peinture chinoise traditionnelle
Diff:
- 國畫 国画 [guo2 hua4] /national painting/Chinese art/
+ 國畫 国画 [guo2 hua4] /traditional Chinese painting/

Change log entry 68473
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 23:45:08 GMT)
Comment: << review queue entry 65070 - submitted by 'richwarm' >>
based on dicts, J, and the TP examples below

但是紐西蘭的北島,卻依然青綠著大片的草地,
But in New Zealand's North Island, the broad swathes of grassland are still green,

年初澳洲伯斯舉行世界游泳賽,美聯社發出選手練習的照片,主角卻是橫空飛來的一隻水鴨,此姝初來乍到,一見青綠乾淨的泳池,不由分說凌空而下。
Early this year, the Associated Press news agency released a picture of a swimmer in a practice session at the World Swimming Championships in Perth, Australia. But the real subject of the photo was a duck flying through the air: seeing the clean water of the swimming pool from on high, this freshly arrived fowl made an imperturbable beeline for it.

八月底,陽光耀眼,在夏威夷首府火奴魯魯市郊的佛乘花園,草皮青綠,大樹成蔭,空氣中傳送著讓人沉靜的音樂。
On a sunny day in late August, a breeze carries the soothing strains of a gentle melody across the tree-shaded lawn of Forshang Garden on the outskirts of Honolulu.

城外有深廣的壕溝,叫做「護龍河」,岸上種滿了青綠的楊柳,與紅色的城門對映起來,煞是好看。
The city was enclosed by a broad moat lined with weeping willows-the green of which contrasted beautifully with the red of the city gates.

而馬諦斯的畫作裡,充滿著飽和的色塊,豔紅的地毯,青綠的軟墊,黃藍交錯的大花壁紙,帶著幸福慵懶姿態的女性躺臥其中。
Matisse was a painter who saturated the canvas with shimmering swaths of color. For example, one of his works shows a woman languishing amid the brilliant reds and greens of carpet and upholstery, with a backdrop of bright yellow-and-blue wallpaper.

淮海路歐洲花園洋房前的法國梧桐依舊青綠,
the dark green oriental plane trees in the European gardens in front of the western-style houses on Huaihai Road,

在桃園縣,去年九月下旬即應轉紅的聖誕紅,卻一盆盆只見青綠,不見朱顏,
In Taoyuan County in late September, the poinsettias, which should have been turning red, were still stubbornly green in their pots.

一身橘紅、青綠、豔黃襯衫,搭配花俏的領帶,
this reporter saw him in a bright orange, turquoise and yellow shirt matched with a colorful tie

樹頭青綠酸澀的芒果,一夕之間紅透熟甜,
The green and sour mangoes on the trees have been transformed instantaneously, becoming lusciously red and ripe.

遠遠可見幾株高高青綠色刺竹製成的「燈篙」迎風擺動,
Tall green bamboo poles of various lengths that held up lanterns swayed in the winds.

有脆響音色的「有田燒」,僅以紅、黃、青綠、深藍等4種基本色調組成,
The graceful and resonant Arita ware only uses four basic colors--red, yellow, green, and dark blue
Diff:
+ 青綠 青绿 [qing1 lu:4] /lush green/dark green/turquoise/

Change log entry 68472
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 23:44:45 GMT)
Comment: << review queue entry 65071 - submitted by 'richwarm' >>
https://en.wikipedia.org/wiki/Blue-green_shan_shui
dicts

其實北宋繪畫的面貌是非常多樣的。它把唐代以來的人物畫、花鳥畫、青綠山水,都總結式地推向高峰,又從宮廷裝飾性濃厚的色彩,過度到文人畫的境界。
But actually there was tremendous diversity in Northern Song painting styles. The Northern Song took the figure paintings, bird-and-flower paintings and blue-and-green landscapes of the Tang dynasty and brought each of them to new heights. They made the transition from the rich colors of palace ornament to the world of literati paintings.
Diff:
+ 青綠山水 青绿山水 [qing1 lu:4 shan1 shui3] /blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate)/

Change log entry 68471
Processed by: richwarm (2019-10-17 22:37:51 GMT)
Comment: << review queue entry 65067 - submitted by 'sl89' >>
* Based on Chinese dictionaries 青虾 is one specific species of shrimp, not just any freshwater shrimp (Wikipedia: "Freshwater shrimp is shrimp which lives in fresh water")
* I didn't check how common 日本沼虾 and 河虾 are, it may be appropriate to add these two names also.

【Wenlin】
n. freshwater shrimp

【Pleco】
NOUN freshwater shrimp

【LAC】
甲壳动物名。淡水虾类,体长7-8公分,有一对长螯,栖息于湖泊、池塘、江河、小溪的水草附近或石头缝里。肉质细嫩,为重要食用虾。也作「日本沼虾」、「河虾」。

【MoE】
动物名。海产虾,长四寸余。壳薄。身体散布淡黄、绿色的细点。产在河口或浅海的泥沙底,主食矽藻。肉供食用。

【规范】
名 虾的一种。体长4—8厘米, 青绿色, 头胸部较粗大, 额剑上下缘有锯齿, 前两对步足呈钳状。
(也说沼虾。)

【百度百科】
青虾在分类学上隶属于节肢动物门,甲壳纲,十足目,游泳虾亚目,长臂虾科,沼虾属。又名河虾,是在中国广泛栖息的沼虾属中的一种。
拉丁学名: Macrobrachium nipponense
https://baike.baidu.com/item/青虾/4672816

【Wikipedia】
Macrobrachium nipponense is a species of freshwater shrimp found in Asia that was first described in 1849.
https://en.wikipedia.org/wiki/Macrobrachium_nipponense

Vernacular name "oriental river prawn":
The oriental river prawn Macrobrachium nipponense (Decapoda, Palaemonidae), is widely distributed in Japan, Korea, Vietnam and Myanmar. It is also an important commercial fishery resource for aquaculture in China with an annual cultured production of about 265,061 tons and an annual cultured output value of near 20 billion RMB in 2015.
https://www.nature.com/articles/s41598-017-10439-2

All farmed freshwater prawns today belong to the genus Macrobrachium. Until 2000, the only species farmed was the giant river prawn (Macrobrachium rosenbergii, also known as the Malaysian prawn). Since then, China has begun farming the Oriental river prawn (M. nipponense) in large quantities, and India farms a small amount of monsoon river prawn (M. malcolmsonii).
https://en.wikipedia.org/wiki/Freshwater_prawn_farming


研究表明,杂交青虾"太湖1号"肌肉主要营养成分与太湖青虾基本一致,两者没有显著差异。
In conclusion, the nutritive quality and nutritional composition of "Taihu No. 1" is the same as the wild oriental river prawn from Taihu Lake.

如家庭日常食用也不妨使用青蝦
For family style dishes. shrimps can be substituted.
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=36814405-abeb-4694-a892-9f34bb84fc2d&CatId=1

他们诚意的告诉他,小马褂不是人穿的。假如出城去掏麻雀或捞青虾 ,可能穿着马褂吗?
老舍《牛天赐传》

沿湖乡镇在大小湖汊套养青虾8万余亩,年产优质青虾 4000多吨,畅销江苏、浙江、上海等地。
《人民日报海外版》2004年04月22日
------------------------------------

Editor:
相較於日本沼蝦、草蝦、五鬚蝦,米蝦之敏感性、普遍性、生態價值最高。
Compared to the Oriental river prawn, grass shrimp, and hunter shrimp, the cherry shrimp is the most sensitive, most widespread, and of the greatest ecological value.

物种对照表
Species Comparison Table
(Common Chinese name - Chinese name - common name - Latin name)
草虾/青虾 - 日本沼虾 - oriental river prawn - Macrobrachium nipponense
https://fisheryprogress.org/sites/default/files/documents_actions/2-2.species%20comparison%20table.docx
Diff:
+ 青蝦 青虾 [qing1 xia1] /oriental river prawn (Macrobrachium nipponense), a species of freshwater shrimp/
# Editor: adding ~
+ 日本沼蝦 日本沼虾 [Ri4 ben3 zhao3 xia1] /oriental river prawn (Macrobrachium nipponense), a species of freshwater shrimp, also called 青蝦|青虾[qing1 xia1]/

Change log entry 68470
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 06:34:59 GMT)
Comment: << review queue entry 65060 - submitted by 'polaris' >>
1、失溫症(Hypothermia,源自希臘文「ὑποθερμία」),又稱低溫症、低體溫症。描述當人體核心溫度低於35.0 °C(95.0 °F)時的現象。|https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A4%B1%E6%BA%AB%E7%97%87

2、失温症并不仅发生于登山运动,也可能发生于任何户外冰雪运动。同时体温过低也是落水者的第一大杀手。|http://www.xinhuanet.com/politics/2012-12/30/c_124166919.htm

3、失温症会悄无声息的到来,即便是轻度失温,患者也不一定会“打哆嗦”,中度失温患者不会打哆嗦,并且变得冷漠、不希望有人管,甚至出现很热的幻觉。|https://new.qq.com/omn/20190929/20190929A0QHJZ00.html
Diff:
+ 失溫症 失温症 [shi1 wen1 zheng4] /hypothermia/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2019
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!