These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
Navigation: ▶
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 82480 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 08:00:38 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76126 - submitted by 'encn' >> 薮猫[注 1](学名:Leptailurus serval)是产于非洲的中型猫科动物,为薮猫属的唯一成员。薮猫体长约59-92厘米,尾长40厘米。平均寿命在12-20年。与其他猫科动物相比,它体型修长,腿长而尾短,耳朵又高又圆,距离很近。斑点有许多变种。 |
Diff: |
# 藪貓 薮猫 [[sou3mao1]] /serval/ + 藪貓 薮猫 [[sou3mao1]] /serval (Leptailurus serval)/ |
Change log entry 82479 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:59:16 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76115 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 亞門 亚门 [ya4 men2] /(biology) subphylum (in zoological taxonomy); subdivision (in the taxonomy of plants or fungi)/ + 亞門 亚门 [[ya4men2]] /(biology) subphylum (in zoological taxonomy); subdivision (in the taxonomy of plants or fungi)/ # - 任所 任所 [ren4 suo3] /one's office; place where one holds a post/ + 任所 任所 [[ren4suo3]] /one's office; place where one holds a post/ # - 作陪 作陪 [zuo4 pei2] /to attend (a banquet etc) to keep a chief guest company/ + 作陪 作陪 [[zuo4pei2]] /to attend (a banquet etc) to keep a chief guest company/ # - 便於 便于 [bian4 yu2] /easy to; convenient for/ + 便於 便于 [[bian4yu2]] /easy to; convenient for/ # - 公寓 公寓 [gong1 yu4] /apartment building; block of flats (may be a public housing block or a condominium etc) (CL:套[tao4])/ + 公寓 公寓 [[gong1yu4]] /apartment building; block of flats (may be a public housing block or a condominium etc) (CL:套[tao4])/ # - 包飯 包饭 [bao1 fan4] /to get or supply meals for a monthly rate; to board; to provide board/ + 包飯 包饭 [[bao1fan4]] /to get or supply meals for a monthly rate; to board; to provide board/ # - 告語 告语 [gao4 yu3] /to inform; to tell/ + 告語 告语 [[gao4yu3]] /to inform; to tell/ # - 均等 均等 [jun1 deng3] /equal; impartial; fair/ + 均等 均等 [[jun1deng3]] /equal; impartial; fair/ # - 嫡出 嫡出 [di2 chu1] /born of the wife (i.e. not of a concubine)/ + 嫡出 嫡出 [[di2chu1]] /born of the wife (i.e. not of a concubine)/ # - 少許 少许 [shao3 xu3] /a little; a few/ + 少許 少许 [[shao3xu3]] /a little; a few/ # - 年年 年年 [nian2 nian2] /year after year; yearly; every year; annually/ + 年年 年年 [[nian2nian2]] /year after year; yearly; every year; annually/ # - 建設 建设 [jian4 she4] /to build; to construct; to establish; to develop; to institute/ + 建設 建设 [[jian4she4]] /to build; to construct; to establish; to develop; to institute/ # - 捐血 捐血 [juan1 xue4] /to donate blood/ + 捐血 捐血 [[juan1xue4]] /to donate blood/ # - 據說 据说 [ju4 shuo1] /it is said that; reportedly/ + 據說 据说 [[ju4shuo1]] /it is said that; reportedly/ # ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82478 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:59:12 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76116 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 刑事 刑事 [xing2 shi4] /criminal; penal/ + 刑事 刑事 [[xing2shi4]] /criminal; penal/ # - 反特 反特 [fan3 te4] /to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage/ + 反特 反特 [[fan3te4]] /to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage/ # - 幫扶 帮扶 [bang1 fu2] /to provide assistance to; to support/ + 幫扶 帮扶 [[bang1fu2]] /to provide assistance to; to support/ # - 廝守 厮守 [si1 shou3] /to stay together; to rely on one another/ + 廝守 厮守 [[si1shou3]] /to stay together; to rely on one another/ # - 患者 患者 [huan4 zhe3] /patient; sufferer/ + 患者 患者 [[huan4zhe3]] /patient; sufferer/ # - 應激 应激 [ying4 ji1] /stress (abbr. for 應激反應|应激反应[ying4 ji1 fan3 ying4])/ + 應激 应激 [[ying4ji1]] /stress (abbr. for 應激反應|应激反应[ying4ji1 fan3ying4])/ # - 換屆 换届 [huan4 jie4] /to change personnel upon expiry of a term of office/ + 換屆 换届 [[huan4jie4]] /to change personnel upon expiry of a term of office/ # - 摘引 摘引 [zhai1 yin3] /to quote; to cite/ + 摘引 摘引 [[zhai1yin3]] /to quote; to cite/ # - 擾民 扰民 [rao3 min2] /(of government policy, noise pollution, crime etc) to make people's lives difficult/ + 擾民 扰民 [[rao3min2]] /(of government policy, noise pollution, crime etc) to make people's lives difficult/ # - 母乳 母乳 [mu3 ru3] /breast milk/ + 母乳 母乳 [[mu3ru3]] /breast milk/ # - 河灘 河滩 [he2 tan1] /river bank; river shore; strand/ + 河灘 河滩 [[he2tan1]] /river bank; river shore; strand/ # - 犰狳 犰狳 [qiu2 yu2] /armadillo/ + 犰狳 犰狳 [[qiu2yu2]] /armadillo/ # - 相信 相信 [xiang1 xin4] /to believe; to be convinced; to accept as true/ + 相信 相信 [[xiang1xin4]] /to believe; to be convinced; to accept as true/ # - 種植 种植 [zhong4 zhi2] /to plant; to grow (a crop); to cultivate/ + 種植 种植 [[zhong4zhi2]] /to plant; to grow (a crop); to cultivate/ # - 純良 纯良 [chun2 liang2] /pure and kindhearted/ + 純良 纯良 [[chun2liang2]] /pure and kindhearted/ # - 縣城 县城 [xian4 cheng2] /county seat; county town/ + 縣城 县城 [[xian4cheng2]] /county seat; county town/ # ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82477 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:58:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76117 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 法網 法网 [fa3 wang3] /the net of justice/rigorous process of the law/the long arm of the law/ + 法網 法网 [[fa3wang3]] /the net of justice; the long arm of the law/ - 法網 法网 [Fa3 wang3] /French Open (tennis tournament)/ + 法網 法网 [[Fa3wang3]] /French Open (tennis tournament)/ |
Change log entry 82476 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:58:39 GMT) |
Comment: | << review queue entry 76118 - submitted by 'richwarm' >> |
Diff: |
- 不吝 不吝 [bu4 lin4] /not to stint; to be generous (with praise etc); to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)/ + 不吝 不吝 [[bu4lin4]] /not to stint; to be generous (with praise etc); to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)/ # - 包涵 包涵 [bao1 han5] /to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant/ + 包涵 包涵 [[bao1han5]] /to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant/ # - 否則 否则 [fou3 ze2] /otherwise; if not; or (else)/ + 否則 否则 [[fou3ze2]] /otherwise; if not; or (else)/ # - 單于 单于 [chan2 yu2] /chanyu (Han Dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴[Xiong1 nu2])/ + 單于 单于 [[chan2yu2]] /chanyu (Han Dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴[Xiong1nu2])/ # - 威懾 威慑 [wei1 she4] /to deter/ + 威懾 威慑 [[wei1she4]] /to deter/ # - 彈片 弹片 [dan4 pian4] /shrapnel; shell fragment/ + 彈片 弹片 [[dan4pian4]] /shrapnel; shell fragment/ # - 恭謹 恭谨 [gong1 jin3] /(literary) respectful; deferential/ + 恭謹 恭谨 [[gong1jin3]] /(literary) respectful; deferential/ # - 情分 情分 [qing2 fen4] /mutual affection; friendship/ + 情分 情分 [[qing2fen4]] /mutual affection; friendship/ # - 惠書 惠书 [hui4 shu1] /(formal) your letter/ + 惠書 惠书 [[hui4shu1]] /(formal) your letter/ # - 拿權 拿权 [na2 quan2] /to hold power; to be in control/ + 拿權 拿权 [[na2quan2]] /to hold power; to be in control/ # - 改過 改过 [gai3 guo4] /to correct one's errors; to mend one's ways/ + 改過 改过 [[gai3guo4]] /to correct one's errors; to mend one's ways/ # - 暫時 暂时 [zan4 shi2] /temporary; provisional; for the time being/ + 暫時 暂时 [[zan4shi2]] /temporary; provisional; for the time being/ # - 殉葬 殉葬 [xun4 zang4] /(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead/ + 殉葬 殉葬 [[xun4zang4]] /(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead/ # - 每當 每当 [mei3 dang1] /whenever; every time/ + 每當 每当 [[mei3dang1]] /whenever; every time/ # - 比率 比率 [bi3 lu:4] /ratio; rate; proportion/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82475 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:58:29 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76119 - submitted by 'richwarm' >> (TP) 前不久,為了籌建「綠島垂淚碑」,柏楊再度重返當年的傷心地,身後「國防部綠島感訓監獄」鐵門深鎖,柏楊呢?真能像寫回憶錄時所說的「也無風雨也無晴」? No so long ago Bo Yang returned to Green Island to plan the building of a memorial for political prisoners who, like him, had been imprisoned there. What was he thinking as he stood in front of the locked iron gates of the Ministry of Defense's Rectification Prison? Could he really recall the events of his past without emotion, as he claimed he could when dictating his memoirs? (TP) 如今舊管理處大門深鎖,我們從牆邊一個小洞爬進去,彷彿走進時光隧道,回字型的建築都是用檜木打造,看得出當時建築的講究。人去樓空還不到三年,院裡野草叢生,門前幾棵老松樹幾乎遮去樓塔。 Today, the doors of the former Administration building are locked. We crawl in through a hole in the wall, and it is rather like stepping back through time. The structure, built around a central yard, is finely constructed out of Chinese juniper. The occupants left nearly three years ago and the courtyard is now overgrown, while pine trees at the front almost completely obscure the building's tower. (TP) 順著地上的指標走進叢林中,一場古文明的探險就要開始。在綠葉掩映中雕刻著人物的石碑拔地而起;帶著繁複頭飾、盤腿而坐的巫師從石龕中探出頭來;而最讓人震驚的莫過於幾個由玄武岩雕成的巨人頭像,個個高約兩公尺,重達二十公噸。他們頭帶帽盔,大都是細眼、闊鼻、厚唇,眉頭深鎖。 Following the markers on the ground into the jungle, we embark on the adventure of exploring an ancient civilization. In the midst of the greenery, a stone monument carved with human figures rises out of the ground. A stone altar is decorated with the figure of a priest, sitting cross-legged and wearing an ornate headdress; his head stands out in sharp relief. But what is the most astonishing of all is surely the several colossal human heads carved out of granite, each of them around two meters high and weighing up to twenty tons. The heads are adorned with helmets and all have narrow eyes, broad noses, thick lips and deep, solemn brows. (TP) 走進深鎖的大門後,一池睡蓮靜靜散放香氣,兩棵百年老樹穿過房子的屋簷蜿蜒向天,剎時將屋外的人車喧囂關在深深庭院之外。庭院內,黑瓦日式屋舍是楊三郎誕生的故居與創作的畫室,緊緊相依的新蓋磚色大樓則是收藏畫作的美術館。「楊三郎美術館是所有私人美術館裡,環境最幽美的一個,」對老畫家有專精研究的藝評家林惺嶽表示。 Walking through a gate, one is greeted by the scent of lotuses from a pool and two century-old trees that extend skyward over the eaves of the house. In an instant the noisy hustle and bustle of city life seems far away. At the back of the courtyard is a Japanese-style house with black roof tiles that was Yang San-lang's home and studio. The multi-storied brick building beside it is the Yang San-lang Fine Arts Museum. "Yang San-lang's Museum is the most beautiful of all private art museums," says Lin Hsin-yueh, an art critic and expert on old Taiwanese painters. (TP) 話是沒錯,動起手來卻發現不是那麼一回事。在《別被千禧蟲咬死》這本書中,作者弗萊契用「換燈泡」來比喻抓千禧蟲:換一個燈泡誠然不難,然而,擺在眼前的是要將整個社區裡的每盞燈泡都換掉,包括十瓦、六十瓦、一百瓦的;省電燈泡、日光燈、鹵素燈、車頭燈、霓虹燈、手電筒燈、聖誕樹裝飾燈……。這些燈上天入地、位置不明,還有些深鎖空屋,外人不得其門而入,更有的早已燈座朽爛、停產多年……。尤其糟糕的是,所有的工作必須於兩星期內完成,一分鐘都延遲不得! Easier said than done, unfortunately. In Computer Crisis 2000, Michael Fletcher uses the example of changing a light bulb to illustrate the nature of the problem. It is not difficult at all to change a single light bulb, but suppose you were given the task of changing all the light bulbs in your entire community? 10 watts, 60 watts, 100 watts; fluorescent tubes, halogen lamps, auto headlights, neon signs, flashlight bulbs, Christmas lights. . . . There are light bulbs everywhere. You don't even know where they all are. Some are in empty homes that you're not allowed into. Some are old-fashioned bulbs that went out of production years ago. And worst of all, you've only been given two weeks to complete your task, with absolutely no possibility of extending the deadline! (TP) 面對市場開放的衝擊,梁鄉長眉頭深鎖地說,「希望政府能大力為台灣茶做行銷,並為茶葉市場規劃健全的通路,讓大家看到喝茶的好,體會到做茶葉的益處,這樣才會讓茶葉有市場賣,也讓年輕一代願意接手。」 Speaking of the assaults they face with the opening of the market, the township chief knits his brows tightly, "I hope the government can do something substantial to promote Taiwanese tea and draw up regulations for proper channels for marketing tea. Let everyone see how good it is to drink tea, and experience for themselves tea's benefits. This is the only way that tea will have a market; and then the younger generation will be willing to take over from us." (TP) 所謂「天有不測風雲,人有旦夕禍福」,當人世間出現太多無法預知的變數時,我們除了眉頭深鎖、愁緒加重外,卻也不得不承認,災難應變已是生存的必修學分。 It is said, "Heaven decides the weather, and no one can know in advance what it will be, so that people may be stricken in the morning and fortunate by sunset." With so many unpredictable variables around us, rather than furrowing our brows and adding to our worries, we must face up to the fact that disaster response is now a "required course" for survival. (TP) 從馳名中外的日月潭進入連接潭南村的產業道路,初冬間的山林被濃霧深鎖,地震後兩年,部分道路還在施工,塵煙漫起,沿山路而行十餘分鐘後就抵達村落,潭南國小就在社區中心的斜坡旁。 A thick layer of early winter fog envelops the mountain forests along the road that leads from world-famous Sun Moon Lake to Tannan village. Two years after the 9/21 earthquake, there are still damaged stretches that are under repair, causing clouds of dust to permeate the air. We reach Tannan Village after following the mountain road for a little more than ten minutes, and find Tannan Elementary adjacent to the slope that supports the community center. (TP) 鑄劍、授徒外,陳天陽於一九八四年在沙鹿鎮成立「青雲劍藝民俗文物收藏館」,並對外開放,館中陳列他的作品和多年來收藏的各式古刀劍,如戰國時代的石刀,這塊在台灣發現的石刀保存得相當完好;而最吸引人的當屬有數百年歷史,曾取過多條人命的「劊子刀」,鐵鏽深鎖刀刃,黑褐鏽痕隱約可見斑斑血跡。 In addition to making swords and taking apprentices, Chen is also the proprietor of the Chin-Yun Sword Folk Cultural Gallery, which he opened in Shalu Township in 1984. On display at the museum are the sabers and swords that Chen has collected over the years, including a stone saber dating to the Warring States period. Unearthed in Taiwan, the saber is quite well preserved. But perhaps the biggest attraction is an executioner's sword, which features a rusty blade that hints at the many lives it must have taken in centuries past. (TP) 「一個在股市裡打滾終日,眉頭深鎖的人,和一位清貧快樂的終身義工比起來,誰的成功比較成功,誰的快樂比較快樂呢?」黃崇說,社會不只應鼓勵年輕人多元的夢想類型,還要讓他們看到「成功人士」背後是如何付出努力,如何堅定信念,如何在發現「誤虛為實」後,能夠勇於改變。 "Between a person who spends all day hanging around securities firms trading on the stock market with a worried expression on their face and a lifelong volunteer who hasn't a penny but is happy, which of the two is more profoundly successful, and whose happiness is more pure?" asks Huang Chung. Society should not only encourage young people to have more diversified dreams, it should let them see behind truly successful people-and especially those who have devoted genuine effort to their dreams and stuck to their guns, or those who have had the courage to change their ways when they discovered that they had mistaken the illusory for the real. (TP) 佔地六百多公頃的梅峰農場是台大山地實驗農場的本部,六年以前原本是大門深鎖的學術研究場所,這幾年因為舉辦「自然生態體驗營」,知名度漸開。 Meifeng's 600-plus hectares are at the center of National Taiwan University's experimental highland farming operation. While six years ago Meifeng was open only to academic researchers, the ecotourism camps it sponsors are now making its name known to the general public. (TP) 去年下半年,文建會為媒體舉辦了一連串《歷史建築經典之旅》,希望重新喚起國人追本溯源,珍視古蹟的情懷。其中,唯一以人文文化價值設立的國家公園──金門,從人文薈萃到戰地深鎖,再到開放後的活力與徬徨,值得一探。 In the latter half of last year, the Council for Cultural Affairs put on a series of media tours on "Classics of Historical Architecture," hoping to rekindle a search for roots and an appreciation of historical architecture among the public. Among the sites visited was Kinmen-alone among ROC national parks to receive that designation on the basis of its cultural value. Kinmen, a place of great cultural resources, once a sealed-off battle zone, and now a place characterized by dynamic growth as well as uncertainty following its opening up, is certainly worth exploring. (TP) 吳德芳表示,1980年代前後,留台人事業有成,同時大馬工商業逐漸發達,急於學習台灣等四小龍發展經驗,留台人開始有更多發揮的舞台;加上中國大陸長年鐵幕深鎖,對海外僑社更是一味疏離打壓,終於扭轉了馬華社會對留台人的評價,當時許多工程、工廠登報招募人才,都指名要留台人,同時期南洋大學因新加坡政治變遷被迫關閉,人才更紛紛流向台灣。 According to Ng Teck-fong, the businesses of Taiwan graduates started to take off around 1980, as did some Malaysian industries. The country was excited about following in the steps of Asia's four tigers-one of which was Taiwan. As a result, Taiwan graduates were given more opportunities to apply their talents. What's more, mainland China continued to shut itself off from the outside world and to alienate and oppress overseas Chinese groups. Consequently, Malaysia's Chinese community finally started to reevaluate its views on Taiwan graduates. A college degree from Taiwan became a requirement when recruiting people for many factories and projects. Meanwhile, political turmoil in Singapore forced Nanyang University to shut down, resulting in more people pursuing education in Taiwan. (TP) 「希望你下次參觀故宮時,能找到一件真正觸動內心的作品。那就是最珍貴的作品。」電影銀幕打出這一段文字,如同片名《歷史典藏新生命》的意涵,故宮近年來一直在努力打開深鎖的大門,提供古物與現代人對話的機會,讓文物在觸動中復活。 "We hope that on your next visit to the National Palace Museum you can discover a work that really touches your soul. That is the most valuable artwork of all." As these words appear on the screen, one begins to realize why this particular video piece is entitled Behind the Palace, Beyond the Horizon. Indeed, in recent years the museum has been striving to open up doors that have long been locked, breathing new life into the artifacts by placing them in dialogue with modern folk. (TP) 面對原住民保留地流失的現狀,夷將不免也眉頭深鎖,「過去30年來,政府並沒有善盡保護原住民保留地的責任;這流失的土地,如今很難要得回來了。」 自治之路 (TP) 宋睿祥還記得,當時他坐在車子裡,四周充滿詭譎不安的氣氛;街道佈滿石塊和木棍,所有商店大門深鎖,甚至經過檢查哨時司機發現不對勁,踩足油門飛馳而去時,四周暴民丟來的石塊發出的巨響,在在令他膽戰心驚。 Soong still remembers how at one point he was in a car, surrounded by a perilous atmosphere. The streets were covered with sticks and stones, the doors of all the shops were locked up. His driver was so nervous when going through a checkpoint that he gunned the engine and sped away amid the clatter of rocks being hurled by a surrounding mob. All of this terrified Soong. (TP) 深鎖在工廠重地的工業用機器人是人類最好的幫手,已默默工作四十多年。自1961年美國通用汽車使用第一台工業機器人以來,汽車業的焊接、噴漆工作早就被機器人逐步取代。 Locked deep inside factories, the industrial robots that have been quietly working for over 40 years are mankind's best helpers. Since 1961, when General Motors employed the first industrial robot, automobile welding and painting work has been steadily taken over by robots. (TP) 從小就住在新店復興路軍法局(2004年改建為人權紀念園區,2007年落成)旁的陳界仁,對近在呎尺、深鎖在高牆內的人究竟在想著什麼?過著什麼樣的生活?與他有什麼關係?一直很好奇。 Chen grew up near the military court and prison on Fuhsing Road in Hsintien, which from 2004 was converted into a human rights memorial park that opened in 2007. He was always curious about what the prisoners behind the high walls were thinking, what their lives were like, and what relation they had to him. (TPN) 台北、台東,山邊、海濱,他頭髮灰白、雙眉深鎖的壯碩身影,在舞台上總有一種孤獨感,坐定後先啜一口啤酒,手指擺回黑白鍵上,旋律才伴著低沉的嗓音流瀉而出:婆娑無邊的太平洋,懷抱著自由的土地。 From Taipei to Taitung, whether in the mountains or at the seaside, the furrow-browed, broad-shouldered Kimbo has always cut something of a solitary figure on the stage as he takes a seat and a sip of beer. Then, with his fingers running across the keys, a deep voice comes pouring out, boundless like the Pacific Ocean. (TPN) 這處充滿歷史回憶的老宅,曾經荒蕪蕭索、門戶深鎖,與青田街廓成片的日式木造宿舍共同面臨拆除改建的壓力,經過熱心住民組成的「青田社區發展協會」奔走請命,重新挖掘此區豐富的人文底蘊及生態價值,終於在2007年由市政府劃定為完整的聚落風貌保存區,從而醞釀重啟風華。而這棟以亮軒父親、地質學家馬廷英命名的古蹟,去年6月率先由民間團體進駐營運。 This old domicile, where the very air is imbued with memories, was for a time abandoned to the destructive forces of nature, sealed behind locked gates. Like many other Japanese-style wooden houses on Qingtian Street, it seemed destined to be torn down to make way for modern apartment blocks. But then the Qingtian Community Development Association (QCDA), organized by concerned local residents, started lobbying everyone they could think of and began to unearth the rich cultural subsoil of this area and reveal its ecological value. Finally, in 2007, the Taipei City Government designated the area for preservation as a neighborhood with an essentially intact and coherent aesthetic appearance. A private enterprise, the Goldenseeds Education Organization (GEO), took over operation of this house and conducted and paid for renovation work. In June of 2011 the structure was reopened to the public. (TPN) 只比菁寮天主堂晚1年落成的平安堂,風格大為不同。小了一半的面積,是一棟有著木造屋頂、最多能容納60人的教堂,屋子外有著三合院的庭埕與紅磚牆。當年落成後,除了傳道之外,更是發放白米物資救濟世人的重要地方。然而,十多年前,隨著農村人口外流、信徒減少,平安堂決定關閉,大門深鎖,人聲偃息。 The Ping’an structure, completed only one year after Jingliao’s, is of a completely different style. It is only half as large by floor area (it can hold only 60 people at most), has a roof constructed out of wood, and outside the building itself it has a courtyard like a traditional Taiwanese three-sided compound, with the whole of the grounds surrounded by a red brick wall. After its completion it functioned not only as a place of worship, but also as an important distribution center for charitable relief. However, a decade or so ago, considering the decline in the rural population and in church attendance, it was decided to close the Ping’an facility. The main gate was locked and all signs of human activity faded into oblivion. |
Diff: |
+ 深鎖 深锁 [[shen1suo3]] /locked up; closed off/(of one's brow) furrowed; frowning/ |
Change log entry 82474 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-19 07:58:26 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76120 - submitted by 'richwarm' >> 大門深鎖,人聲偃息。 The main gate was locked and all signs of human activity faded into oblivion. |
Diff: |
+ 偃息 偃息 [[yan3xi1]] /(literary) to take a rest/(literary) to cease/ |
Change log entry 82473 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-19 04:08:46 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76125 - submitted by 'encn' >> 鱼腥草(学名:Houttuynia cordata),又名折耳根、截儿根、猪鼻拱、䔃(音同“组”)、蕺菜及臭草[1]、岑草[2]、臭臊草[3]客家话称之狗贴耳,臭臊草、臭嗟草(台语),在分类学上属双子叶植物三白草科蕺菜属,是一种略带鱼腥味的草本植物。 ----------------------- Editor: Wp ~ 四川、雲南、貴州和鄂西的人稱其為「蕺根(折耳根)」,... 把它當作吃飯時的重要配料,主要食其根莖。 |
Diff: |
- 魚腥草 鱼腥草 [yu2 xing1 cao3] /Houttuynia cordata/ # + 魚腥草 鱼腥草 [[yu2xing1cao3]] /Houttuynia cordata/ # + 折耳根 折耳根 [[zhe2er3gen1]] /Houttuynia cordata/ + 魚腥草 鱼腥草 [[yu2xing1cao3]] /chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata)/ + 折耳根 折耳根 [[zhe2er3gen1]] /chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata), esp. its edible rhizome/ |
Change log entry 82472 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-19 03:11:38 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76123 - submitted by 'encn' >> 飞机杯这个东西,其实就是男性自慰的一个工具,它的形状和质感可以说与女性的阴道极为相似。当一个单身男人在出现生理需求时,这个东西可以说是他们最好的“性伙伴”。 -------------------------------- Editor: masturbator 1. Someone who masturbates. 2. A sex toy used to ... |
Diff: |
# 飛機杯 飞机杯 [[fei1ji1bei1]] /male masturbator/ + 飛機杯 飞机杯 [[fei1ji1bei1]] /male masturbator (sex toy); artificial vagina/ |
Change log entry 82471 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-19 01:57:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76124 - submitted by 'encn' >> 所谓打飞机,其实就是手淫,当然了也可以称它为自慰。 当然了,此处的打飞机主要是应用于男性同胞们。 因为男人们通常喜欢把自己的生殖器官比作“枪”,而在自慰的时候,他们会用左手或右手做着上下“撸”的动作,而这种动作,就好像是自己在用枪在打飞机一样。 |
Diff: |
- 打飛機 打飞机 [da3 fei1 ji1] /to masturbate (slang)/ + 打飛機 打飞机 [[da3 fei1ji1]] /(slang) (of a male) to masturbate; to jerk off/ |
Change log entry 82470 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 21:14:39 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76122 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 上諭 上谕 [shang4 yu4] /imperial edict/ + 上諭 上谕 [[shang4yu4]] /imperial edict/ # - 交卸 交卸 [jiao1 xie4] /to hand over to a successor; to relinquish one's office/ + 交卸 交卸 [[jiao1xie4]] /to hand over to a successor; to relinquish one's office/ # - 充任 充任 [chong1 ren4] /to fill a post of; to act as/ + 充任 充任 [[chong1ren4]] /to fill a post of; to act as/ # - 免得 免得 [mian3 de5] /so as not to; so as to avoid/ + 免得 免得 [[mian3de5]] /so as not to; so as to avoid/ # - 叫做 叫做 [jiao4 zuo4] /to be called; to be known as/ + 叫做 叫做 [[jiao4zuo4]] /to be called; to be known as/ # - 回天 回天 [hui2 tian1] /to reverse a desperate situation/ + 回天 回天 [[hui2tian1]] /to reverse a desperate situation/ # - 山腰 山腰 [shan1 yao1] /halfway up a mountain/ + 山腰 山腰 [[shan1yao1]] /the place halfway up a mountain/ # - 帶勁 带劲 [dai4 jin4] /energetic; exciting; of interest/ + 帶勁 带劲 [[dai4jin4]] /energetic; exciting; of interest/ # - 引橋 引桥 [yin3 qiao2] /bridge approach/ + 引橋 引桥 [[yin3qiao2]] /bridge approach/ # - 我方 我方 [wo3 fang1] /our side; we/ + 我方 我方 [[wo3fang1]] /our side; we/ # - 新型 新型 [xin1 xing2] /new type; new kind/ + 新型 新型 [[xin1xing2]] /new type; new kind/ # - 核實 核实 [he2 shi2] /to verify; to check/ + 核實 核实 [[he2shi2]] /to verify; to check/ # - 獨特 独特 [du2 te4] /unique; distinctive/ + 獨特 独特 [[du2te4]] /unique; distinctive/ # - 瘋狂 疯狂 [feng1 kuang2] /crazy; frenzied; wild/ + 瘋狂 疯狂 [[feng1kuang2]] /crazy; frenzied; wild/ # - 盟邦 盟邦 [meng2 bang1] /ally; allied country/ + 盟邦 盟邦 [[meng2bang1]] /ally; allied country/ # - 磨損 磨损 [mo2 sun3] /to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out/ + 磨損 磨损 [[mo2sun3]] /to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out/ # - 繼續 继续 [ji4 xu4] /to continue; to proceed with; to go on with/ + 繼續 继续 [[ji4xu4]] /to continue; to proceed with; to go on with/ # - 衍射 衍射 [yan3 she4] /(physics) to diffract/ + 衍射 衍射 [[yan3she4]] /(physics) to diffract/ # - 起先 起先 [qi3 xian1] /at first; in the beginning/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82469 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 21:03:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 75978 - submitted by 'kbaiko' >> https://www.zdic.net/hans/山洼 >早在萧府,龙懿就曾经听萧炎描述过此草,所以一直在留意着,没想到竟在这山洼之处现了,而且数量还不少。 >山洼里有限的那点平地都被用来种植水稻了。村民的房子都被挂在山腰开辟出来的石台上 >很快,林寒看到了一条小河在山洼处奔流到悬崖边 |
Diff: |
# + 山窪 山洼 [[shan1wa1]] /valley/ + 山窪 山洼 [[shan1wa1]] /mountain hollow; mountain depression/ |
Change log entry 82468 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 20:53:47 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 75979 - submitted by 'kbaiko' >> https://www.zdic.net/hans/%E6%B4%BC 凹陷的地方:水~儿。~子。 低凹,深陷:~地。眼眶~进去。 |
Diff: |
- 窪 洼 [wa1] /depression/sunken/swamp/ + 窪 洼 [[wa1]] /depression; low-lying area/low-lying; sunken/ |
Change log entry 82467 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 20:53:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76121 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 坑坑窪窪 坑坑洼洼 [keng1 keng5 wa1 wa1] /bumpy/full of potholes/ + 坑坑窪窪 坑坑洼洼 [[keng1keng5-wa1wa1]] /full of pits and hollows; bumpy/ - 坑窪 坑洼 [keng1 wa1] /pothole/dip in the road/ + 坑窪 坑洼 [[keng1wa1]] /hole; hollow; depression/low-lying/ - 水窪 水洼 [shui3 wa1] /puddle/ + 水窪 水洼 [[shui3wa1]] /puddle/ - 窪地 洼地 [wa1 di4] /depression/low-lying ground/ + 窪地 洼地 [[wa1di4]] /low-lying ground; depression/ |
Change log entry 82466 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 19:08:14 GMT) |
Comment: | v2 |
Diff: |
- 大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] /to stand a good chance; to have great hopes; to be promising/ + 大有希望 大有希望 [[da4you3-xi1wang4]] /to stand a good chance; to have great hopes; to be promising/ |
Change log entry 82465 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-18 19:02:41 GMT) |
Comment: | v2 |
Diff: |
- 應激反應 应激反应 [ying4 ji1 fan3 ying4] /(physiological etc) stress/ + 應激反應 应激反应 [[ying4ji1 fan3ying4]] /(physiological etc) stress/ |
Change log entry 82464 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-18 08:32:16 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76110 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 上環 上环 [shang4 huan2] /(coll.) to be fitted with an IUD; (of a doctor) to insert an IUD/ + 上環 上环 [[shang4huan2]] /(coll.) to be fitted with an IUD; (of a doctor) to insert an IUD/ # - 勤儉 勤俭 [qin2 jian3] /hardworking and frugal/ + 勤儉 勤俭 [[qin2jian3]] /hardworking and frugal/ # - 吝嗇 吝啬 [lin4 se4] /stingy; mean; miserly/ + 吝嗇 吝啬 [[lin4se4]] /stingy; mean; miserly/ # - 呼嘯 呼啸 [hu1 xiao4] /to whistle; to scream; to whiz/ + 呼嘯 呼啸 [[hu1xiao4]] /to whistle; to scream; to whiz/ # - 啁哳 啁哳 [zhao1 zha1] /(literary) (onom.) combined twittering and chirping of many birds/ + 啁哳 啁哳 [[zhao1zha1]] /(literary) (onom.) combined twittering and chirping of many birds/ # - 堅壁 坚壁 [jian1 bi4] /to cache; to hide supplies (from the enemy)/ + 堅壁 坚壁 [[jian1bi4]] /to cache; to hide supplies (from the enemy)/ # - 外觀 外观 [wai4 guan1] /outward appearance/ + 外觀 外观 [[wai4guan1]] /outward appearance/ # - 多寡 多寡 [duo1 gua3] /number; amount/ + 多寡 多寡 [[duo1gua3]] /number; amount/ # - 大怒 大怒 [da4 nu4] /to become furious; to explode in anger/ + 大怒 大怒 [[da4nu4]] /to become furious; to explode in anger/ # - 守宮 守宫 [shou3 gong1] /gecko; house lizard/ + 守宮 守宫 [[shou3gong1]] /gecko; house lizard/ # - 寶寶 宝宝 [bao3 bao5] /darling; baby/ + 寶寶 宝宝 [[bao3bao5]] /darling; baby/ # - 尖牙 尖牙 [jian1 ya2] /canine tooth; fang; tusk/ + 尖牙 尖牙 [[jian1ya2]] /canine tooth; fang; tusk/ # - 崗位 岗位 [gang3 wei4] /a post; a job/ + 崗位 岗位 [[gang3wei4]] /a post; a job/ # - 性病 性病 [xing4 bing4] /sexually transmitted disease; venereal disease/ + 性病 性病 [[xing4bing4]] /sexually transmitted disease; venereal disease/ # - 擦澡 擦澡 [ca1 zao3] /to rub down with a wet towel; to give a sponge bath/ + 擦澡 擦澡 [[ca1zao3]] /to rub down with a wet towel; to give a sponge bath/ # - 比值 比值 [bi3 zhi2] /ratio/ + 比值 比值 [[bi3zhi2]] /ratio/ # - 瘟疫 瘟疫 [wen1 yi4] /plague; pestilence/ + 瘟疫 瘟疫 [[wen1yi4]] /plague; pestilence/ # - 籌辦 筹办 [chou2 ban4] /to arrange; to make preparations/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82463 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-17 21:54:45 GMT) |
Diff: |
- 羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 [luo2 que4 jue2 shu3] /lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash/on the verge of bankruptcy/ + 羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 [[luo2que4-jue2shu3]] /lit. to net sparrows and dig out rats (idiom)/fig. to try every possible means of obtaining food (in times of starvation)/ |
Change log entry 82462 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-17 21:38:33 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76108 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 之內 之内 [zhi1 nei4] /inside; within/ + 之內 之内 [[zhi1nei4]] /inside; within/ # - 仙界 仙界 [xian1 jie4] /world of the immortals; a fairyland; a paradise/ + 仙界 仙界 [[xian1jie4]] /world of the immortals; a fairyland; a paradise/ # - 伶俜 伶俜 [ling2 ping1] /lonely; solitary/ + 伶俜 伶俜 [[ling2ping1]] /lonely; solitary/ # - 住宅 住宅 [zhu4 zhai2] /residence; dwelling; abode/ + 住宅 住宅 [[zhu4zhai2]] /residence; dwelling; abode/ # - 作客 作客 [zuo4 ke4] /to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn/ + 作客 作客 [[zuo4ke4]] /to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn/ # - 假聲 假声 [jia3 sheng1] /falsetto (opposite: 真聲|真声[zhen1 sheng1], natural or true voice)/ + 假聲 假声 [[jia3sheng1]] /falsetto (opposite: 真聲|真声[zhen1sheng1], natural or true voice)/ # - 先河 先河 [xian1 he2] /source; precursor; forerunner/ + 先河 先河 [[xian1he2]] /source; precursor; forerunner/ # - 冷酷 冷酷 [leng3 ku4] /unfeeling; callous/ + 冷酷 冷酷 [[leng3ku4]] /unfeeling; callous/ # - 反而 反而 [fan3 er2] /on the contrary; instead/ + 反而 反而 [[fan3er2]] /on the contrary; instead/ # - 奴化 奴化 [nu2 hua4] /to enslave; to subjugate/ + 奴化 奴化 [[nu2hua4]] /to enslave; to subjugate/ # - 左手 左手 [zuo3 shou3] /left hand; left-hand side/ + 左手 左手 [[zuo3shou3]] /left hand; left-hand side/ # - 巴解 巴解 [Ba1 jie3] /Palestine Liberation Organization (PLO) (abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1])/ + 巴解 巴解 [[Ba1jie3]] /Palestine Liberation Organization (PLO) (abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1le4si1tan3 Jie3fang4 Zu3zhi1])/ # - 成仙 成仙 [cheng2 xian1] /(Taoism) to become an immortal/ + 成仙 成仙 [[cheng2xian1]] /(Taoism) to become an immortal/ # - 推及 推及 [tui1 ji2] /to spread; to extend/ + 推及 推及 [[tui1ji2]] /to spread; to extend/ # - 搖晃 摇晃 [yao2 huang4] /to rock; to shake; to sway/ + 搖晃 摇晃 [[yao2huang4]] /to rock; to shake; to sway/ # - 敵意 敌意 [di2 yi4] /enmity; hostility/ + 敵意 敌意 [[di2yi4]] /enmity; hostility/ # - 暢然 畅然 [chang4 ran2] /happily; in high spirits/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82461 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 08:36:37 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76094 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 公營經濟 公营经济 [gong1 ying2 jing1 ji4] /the public sector of the economy/ + 公營經濟 公营经济 [[gong1ying2 jing1ji4]] /the public sector of the economy/ - 包容心 包容心 [bao1 rong2 xin1] /tolerance; acceptance; inclusivity/ + 包容心 包容心 [[bao1rong2xin1]] /tolerance; acceptance; inclusivity/ - 卜課 卜课 [bu3 ke4] /to divine by tossing coins/ + 卜課 卜课 [[bu3ke4]] /to divine by tossing coins/ - 破裂音 破裂音 [po4 lie4 yin1] /(linguistics) (old) plosive; stop/ + 破裂音 破裂音 [[po4lie4yin1]] /(linguistics) (old) plosive; stop/ - 口徑 口径 [kou3 jing4] /bore; caliber; diameter; aperture/(fig.) stance (on an issue); version (of events); account; narrative; line/ + 口徑 口径 [[kou3jing4]] /bore; caliber; diameter; aperture/(fig.) stance (on an issue); version (of events); account; narrative; line/ - 惡人 恶人 [e4 ren2] /evil person; vile creature; villain/(archaic) ugly person/ + 惡人 恶人 [[e4ren2]] /evil person; vile creature; villain/(archaic) ugly person/ - 自行車 自行车 [zi4 xing2 che1] /bicycle; bike/CL:輛|辆[liang4]/ + 自行車 自行车 [[zi4xing2che1]] /bicycle; bike/CL:輛|辆[liang4]/ - 駝峰 驼峰 [tuo2 feng1] /hump of a camel/hump (in a railroad hump yard)/ + 駝峰 驼峰 [[tuo2feng1]] /hump of a camel/hump (in a railroad hump yard)/ - 放下 放下 [fang4 xia4] /to lay down; to put down/to let go of; to relinquish; to set aside/to lower (the blinds etc)/ + 放下 放下 [[fang4xia4]] /to lay down; to put down/to let go of; to relinquish; to set aside/to lower (the blinds etc)/ - 是 是 [shi4] /to be (followed by substantives only)/correct; right; true/(respectful acknowledgement of a command) very well/(adverb for emphatic assertion)/ + 是 是 [[shi4]] /to be (followed by substantives only)/correct; right; true/(respectful acknowledgement of a command) very well/(adverb for emphatic assertion)/ |
Change log entry 82460 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 08:36:28 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76095 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 先妣 先妣 [xian1 bi3] /(literary) my late mother/ + 先妣 先妣 [[xian1bi3]] /(literary) my late mother/ - 古訓 古训 [gu3 xun4] /old adage; ancient teaching/ + 古訓 古训 [[gu3xun4]] /old adage; ancient teaching/ - 抓住 抓住 [zhua1 zhu4] /to grab hold of; to capture/ + 抓住 抓住 [[zhua1zhu4]] /to grab hold of; to capture/ - 樂見 乐见 [le4 jian4] /to be pleased to see (a circumstance, occurrence etc); to look favorably on/ + 樂見 乐见 [[le4jian4]] /to be pleased to see (a circumstance, occurrence etc); to look favorably on/ - 模版 模版 [mu2 ban3] /variant of 模板[mu2 ban3]/ + 模版 模版 [[mu2ban3]] /variant of 模板[mu2ban3]/ - 歷史重演 历史重演 [li4 shi3 chong2 yan3] /history repeats itself/ + 歷史重演 历史重演 [[li4shi3 chong2yan3]] /history repeats itself/ - 然而 然而 [ran2 er2] /however; but; yet/ + 然而 然而 [[ran2er2]] /however; but; yet/ - 萌娃 萌娃 [meng2 wa2] /cute little kid/ + 萌娃 萌娃 [[meng2wa2]] /cute little kid/ - 都市 都市 [du1 shi4] /city; metropolis/ + 都市 都市 [[du1shi4]] /city; metropolis/ |
Change log entry 82459 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 08:36:21 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76096 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 一帶 一带 [yi1 dai4] /region; area/ + 一帶 一带 [[yi1dai4]] /region; area/ - 叛逃 叛逃 [pan4 tao2] /to defect/ + 叛逃 叛逃 [[pan4tao2]] /to defect/ - 墒土 墒土 [shang1 tu3] /moist, newly-tilled soil/ + 墒土 墒土 [[shang1tu3]] /moist, newly-tilled soil/ - 正視 正视 [zheng4 shi4] /to face squarely; to meet head on; to face up to/ + 正視 正视 [[zheng4shi4]] /to face squarely; to meet head on; to face up to/ - 精緻 精致 [jing1 zhi4] /delicate; fine; exquisite; refined/ + 精緻 精致 [[jing1zhi4]] /delicate; fine; exquisite; refined/ - 閃閃 闪闪 [shan3 shan3] /flickering; sparkling; glistening; glittering/ + 閃閃 闪闪 [[shan3shan3]] /flickering; sparkling; glistening; glittering/ - 韶關市 韶关市 [Shao2 guan1 shi4] /Shaoguan, prefecture-level city in Guangdong province/ + 韶關市 韶关市 [[Shao2guan1 Shi4]] /Shaoguan, prefecture-level city in Guangdong province/ - 對勁 对劲 [dui4 jin4] /suitable; to one's liking/to get along together/ + 對勁 对劲 [[dui4jin4]] /suitable; to one's liking/to get along together/ - 人情 人情 [ren2 qing2] /human emotions/social relationship; friendship/favor; a good turn/ + 人情 人情 [[ren2qing2]] /human emotions/social relationship; friendship/favor; a good turn/ |
Change log entry 82458 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2024-03-16 07:52:01 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76093 - submitted by 'richwarm' >> v2 - some old entries 荼毒 ex. - 於是,走過飽受戰火荼毒的柬埔寨、也有著族群問題的愛爾蘭,... - 但是失衡的教育擴張政策、學校中男尊女卑的人事結構、充滿刻板印象與性別偏見的課程內容,仍然從小「荼毒」著孩子們。 |
Diff: |
- 克萊斯勒 克莱斯勒 [Ke4 lai2 si1 le4] /Chrysler/ + 克萊斯勒 克莱斯勒 [[Ke4lai2si1le4]] /Chrysler (car manufacturer)/ - 克萊斯勒汽車公司 克莱斯勒汽车公司 [Ke4 lai2 si1 le4 Qi4 che1 Gong1 si1] /Chrysler/ - 再婚 再婚 [zai4 hun1] /to remarry/ + 再婚 再婚 [[zai4hun1]] /to remarry/ - 四一二反革命政變 四一二反革命政变 [si4 yi1 er4 fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4] /counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai/ + 四一二反革命政變 四一二反革命政变 [[si4yi1er4 fan3ge2ming4 zheng4bian4]] /counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai/ - 大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/ + 大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [[da4gui1mo2 sha1shang1xing4 wu3qi4]] /weapon of mass destruction/ - 置換群 置换群 [zhi4 huan4 qun2] /permutation group (math.)/ + 置換群 置换群 [[zhi4huan4qun2]] /(math.) permutation group/ - 跨平台 跨平台 [kua4 ping2 tai2] /cross-platform/ + 跨平台 跨平台 [[kua4ping2tai2]] /(computing) cross-platform/ - 筆者 笔者 [bi3 zhe3] /the author/the writer/ + 筆者 笔者 [[bi3zhe3]] /the author; the writer (usu. refers to oneself)/ - 騫 骞 [qian1] /defective/raise/ + 騫 骞 [[qian1]] /(literary) to hold high/ - 荼毒 荼毒 [tu2 du2] /torment/cruelty/great suffering/ + 荼毒 荼毒 [[tu2du2]] /(literary) to cause great suffering/ |
Change log entry 82457 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 06:21:37 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 75828 - submitted by 'encn' >> “王炸”是斗地主中最大的牌型,有些地方又称为“天炸”,是大王小王一起出。 often used figuratively “文化不是一味地迎合,而是在视野、格局、深度上的引领。河南春晚能打出‘王炸’,依托的是河南丰富的历史文化资源这副‘好牌’。 去年一整年没感冒过,这一生病就是王炸级别的,难受死了 法国背回来的黑胡椒和意面 番茄其实不是太新鲜 但是可能因为太熟了居然汁水出得很好 黄油➕蒜末➕洋葱➕番茄就是王炸组合 |
Diff: |
# 王炸 王炸 [[wang2zha4]] /both jokers, the unbeatable play in 鬥地主|斗地主/ + 王炸 王炸 [[wang2zha4]] /both jokers, the unbeatable play in the card game "dou dizhu" 鬥地主|斗地主[dou4 di4zhu3]/ - 鬥地主 斗地主 [Dou4 Di4 zhu3] /"Fight the Landlord" (card game)/ + 鬥地主 斗地主 [[dou4 di4zhu3]] /dou dizhu ("fight the landlord") (card game)/ |
Change log entry 82456 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 04:09:40 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 75758 - submitted by 'encn' >> 第一滴血(First Blood),游戏术语,简称“一血”,该词语最早出现在《百战天虫》里面,通常指在游戏中的第一个人头。 LOL为了限制前期滚雪球,有个设定是210秒之前的助攻经济会按比例减少(击杀经济不会影响),具体参看图。比如一血的助攻会多给50块,加上原本助攻经济150就是200,但如果在游戏太早期获得,比如90秒之前,那助攻者只会获得50%,也就是100。 拿女朋友的一血 = take her virginity 男朋友想拿我一血怎么办? 他说要带我出去玩在外面睡一天,但是绝对不会碰我,可我还是好怂,不想被拿一血,感觉太快了一些 哪些男坛友的一血是被经验丰富的女性拿了? aother figurative use 昨晚我的理想L7被拿一血了,不过这次确实和我没啥关系。 我车停在车位,我在屋里按摩,按的正爽呢,结果服务人员进来和我确认车牌号,说我车被刮了。 后来我看哨兵模式的记录,是那个人停车时倒的太狠,给我车头蹭了一小下。 |
Diff: |
# 一血 一血 [[yi1xue4]] /(gaming) first blood/(slang) first sex experience/ + 一血 一血 [[yi1xue4]] /(gaming) first blood/ + 拿一血 拿一血 [[na2 yi1xue4]] /(gaming) to get first blood/(slang) to take (sb's) virginity/ |
Change log entry 82455 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 03:39:23 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76088 - submitted by 'encn' >> 性别转换,是一种网络流行语、ACGN用语,简称“性转”,意思是角色自己男女性别的转换。 我可算知道为什么看《宇宙之轮姐妹会》的女主好面熟了,性转版Clancy啊根本就是!// genderswapped version of Clancy 自从看了雪娟和他的韩国老公之后,发觉直男写性转同人文的能力居然比某些同人女还强 // genderswap fanfiction 眼泪女王的编剧真的是有点问题、搞不懂想反讽还是真的在开玩笑,嫁入豪门的男主婚后孩子不能随父姓,祭祀全员男人准备做菜并且不能上桌,这不就是现实女人的境遇吗,性转成男人这剧情会看起来更好笑吗 昨天看B站一个《甄嬛传》性转剪辑,严宽演的华妃,又迷上了。 |
Diff: |
+ 性轉 性转 [[xing4zhuan3]] /(slang) to be genderswapped (abbr. for 性別轉換|性别转换[xing4bie2 zhuan3huan4])/ |
Change log entry 82454 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 03:39:11 GMT) |
Comment: | v2 |
Diff: |
- 迷上 迷上 [mi2 shang4] /to become excited with/to be enchanted by/ + 迷上 迷上 [[mi2shang4]] /to become fascinated with; to become obsessed with/ |
Change log entry 82453 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 02:27:09 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76089 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 不虛此行 不虚此行 [bu4 xu1 ci3 xing2] /(idiom) it's been a worthwhile trip/ + 不虛此行 不虚此行 [[bu4xu1-ci3xing2]] /(idiom) it's been a worthwhile trip/ - 中將 中将 [zhong1 jiang4] /lieutenant general; vice admiral; air marshal/ + 中將 中将 [[zhong1jiang4]] /lieutenant general; vice admiral; air marshal/ - 交易所交易基金 交易所交易基金 [jiao1 yi4 suo3 jiao1 yi4 ji1 jin1] /exchange-traded fund (ETF)/ + 交易所交易基金 交易所交易基金 [[jiao1yi4suo3-jiao1yi4 ji1jin1]] /exchange-traded fund (ETF)/ - 儲值卡 储值卡 [chu3 zhi2 ka3] /stored-value card; prepaid card (telephone, transport etc)/ + 儲值卡 储值卡 [[chu3zhi2ka3]] /stored-value card; prepaid card (telephone, transport etc)/ - 光陰荏苒 光阴荏苒 [guang1 yin1 ren3 ran3] /How time flies! (idiom)/ + 光陰荏苒 光阴荏苒 [[guang1yin1-ren3ran3]] /(idiom) How time flies!/ - 全情投入 全情投入 [quan2 qing2 tou2 ru4] /to put one's heart and soul into/ + 全情投入 全情投入 [[quan2qing2 tou2ru4]] /to put one's heart and soul into/ - 剖宮產 剖宫产 [pou1 gong1 chan3] /birth by caesarean section/ + 剖宮產 剖宫产 [[pou1gong1chan3]] /birth by caesarean section/ - 和記黃埔 和记黄埔 [He2 ji4 Huang2 pu3] /Hutchison Whampoa (former investment holding company based in Hong Kong, founded in 1863, defunct in 2015)/ + 和記黃埔 和记黄埔 [[He2ji4 Huang2pu3]] /Hutchison Whampoa (former investment holding company based in Hong Kong, founded in 1863, defunct in 2015)/ - 嚴重後果 严重后果 [yan2 zhong4 hou4 guo3] /grave consequence; serious repercussion/ + 嚴重後果 严重后果 [[yan2zhong4 hou4guo3]] /grave consequence; serious repercussion/ - 夭殤 夭殇 [yao1 shang1] /to die young/ + 夭殤 夭殇 [[yao1shang1]] /to die young/ - 廣西省 广西省 [Guang3 xi1 Sheng3] /Guangxi Province, officially (since 1958) Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2]/ + 廣西省 广西省 [[Guang3xi1 Sheng3]] /Guangxi Province, which in 1958 became Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3xi1 Zhuang4zu2 Zi4zhi4qu1], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2ning2]/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82452 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-16 01:05:29 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 75530 - submitted by 'encn' >> 以我用过的众多卷发工具经验来说,卷发工具大体上分为两种。 一种是免烫的,比如各种塑料材质的卷发筒,这类卷发工具有个最大的缺点就是操作起来比较麻烦,如果你的头发比较多,卷起来真的很痛苦。 |
Diff: |
+ 捲髮筒 卷发筒 [[juan3fa4tong3]] /hair roller/ |
Change log entry 82451 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 22:07:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76076 - submitted by 'kbaiko' >> 跳梁 is commonly seen in 跳梁小丑 Definitions from some physical idiom dictionaries 跳梁:跳跳蹦蹦,比喻猖獗。小丑:指卑鄙小人。指上蹿下跳进行捣乱而又没什么能耐的坏人 跳梁:跳来跳去,形容捣乱的样子。小丑:藐小的家伙。比喻猖狂作乱而没有多大能耐的坏人 跳梁:腾跃跳动,小丑:对人的卑称。指上窜下跳而无多大能耐的坏家伙。 跳梁:上窜下。小丑:卑劣,渺小之人。之上蹿下跳,到处捣乱,进行破坏活动的卑鄙小人 ~1000 hits >数年蛰伏,世人已忘我威名,什么跳梁小丑也敢来挑衅本座威严了!”收了手上宝物,神色一冷道:“废话就别说了,想要宝贝,自己上来抢吧!” >杨奇见弥语打开了电话,他就看起手上的招聘启事来,至于身后那个一直对他不爽的跳梁小丑,懒得看一眼,那种人,看一眼都丢份。 >苏林倒是不温不火,对于唐忠旺那嚣张的势头,他持冷眼观看。在他的眼里,唐忠旺不过是一个跳梁小丑而已,他现在跳得越嚣张,跳得越高,等到下午高考成绩下来了,他就会摔得越惨 >“哼!算了,跳梁小丑。我不跟你们浪费时间了。” >“所谓雷云仙君,只不过是一个不知道哪儿冒出来的跳梁小丑而已,现在她已经彻底失败,而你们也都走投无路了,不要再做无谓的抵抗,投降吧!” >“不过都是些跳梁小丑罢了。”秦朝淡淡地说道,“不足为惧。” >“好吧,我还以为真的是什么大门派,原来是青洪无极帮这群跳梁小丑。” 于是他索性直接对宋钟道:“宋钟,你这个家伙怎么就这么不痛快,要打就打,何必让几个跳梁小丑在这耍戏?。 >原来……他就像是个跳梁小丑一般,一直被这个家伙戏弄着。 >朱棣微微蹙眉,不在意道:“哼,不过是小小蒙古余孽,跳梁小丑一般的存在,何敢称之为中国之敌?待我灭此朝食,大明天下再无忧矣!” |
Diff: |
# + 跳梁小丑 跳梁小丑 [[tiao4liang2-xiao3chou3]] /(idiom) an insignificant person causing trouble; a clown making a fool out of themselves/ + 跳梁小丑 跳梁小丑 [[tiao4liang2-xiao3chou3]] /(idiom) clownish troublemaker; contemptible buffoon/ |
Change log entry 82450 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:56:18 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76087 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 二噁英 二𫫇英 [er4 e4 ying1] /dioxin/ + 二噁英 二𫫇英 [[er4e4ying1]] /dioxin/ - 入微 入微 [ru4 wei1] /down to the smallest detail; thoroughgoing; fine and detailed/ + 入微 入微 [[ru4wei1]] /down to the smallest detail; thoroughgoing; fine and detailed/ - 前往 前往 [qian2 wang3] /to leave for; to proceed towards; to go to/ + 前往 前往 [[qian2wang3]] /to leave for; to proceed towards; to go to/ - 原物料 原物料 [yuan2 wu4 liao4] /raw material/ + 原物料 原物料 [[yuan2wu4liao4]] /raw material/ - 各界 各界 [ge4 jie4] /all walks of life; all social circles/ + 各界 各界 [[ge4jie4]] /all walks of life; all social circles/ - 多語言 多语言 [duo1 yu3 yan2] /multilingual/ + 多語言 多语言 [[duo1yu3yan2]] /multilingual/ - 天貝 天贝 [tian1 bei4] /tempeh (loanword)/ + 天貝 天贝 [[tian1bei4]] /(loanword) tempeh/ - 快測 快测 [kuai4 ce4] /rapid testing; (esp.) rapid antigen testing/ + 快測 快测 [[kuai4ce4]] /rapid testing; (esp.) rapid antigen testing/ - 所料 所料 [suo3 liao4] /one's expectation; what one anticipates/ + 所料 所料 [[suo3liao4]] /one's expectation; what one anticipates/ - 演習 演习 [yan3 xi2] /(military, firefighting etc) (verb and noun) drill; exercise; maneuver/ + 演習 演习 [[yan3xi2]] /(military, firefighting etc) (verb and noun) drill; exercise; maneuver/ - 磨唧 磨唧 [mo4 ji5] /(dialect) to be very slow; to dawdle/ + 磨唧 磨唧 [[mo4ji5]] /(dialect) to be very slow; to dawdle/ - 細菌戰 细菌战 [xi4 jun1 zhan4] /biological warfare; germ warfare/ + 細菌戰 细菌战 [[xi4jun1zhan4]] /biological warfare; germ warfare/ - 老鷹 老鹰 [lao3 ying1] /(coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey/ + 老鷹 老鹰 [[lao3ying1]] /(coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey/ - 製藥 制药 [zhi4 yao4] /to manufacture medicine/ + 製藥 制药 [[zhi4yao4]] /to manufacture medicine/ - 護身符 护身符 [hu4 shen1 fu2] /amulet; protective talisman; charm/ + 護身符 护身符 [[hu4shen1fu2]] /amulet; protective talisman; charm/ - 貓娘 猫娘 [mao1 niang2] /(ACG) catgirl/ + 貓娘 猫娘 [[mao1niang2]] /(ACG) catgirl/ - 走出 走出 [zou3 chu1] /to leave (a room etc); to go out through (a door etc)/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82449 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:40:25 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76070 - submitted by 'encn' >> 常见枪械炸膛包括:1、用的子弹装药错误,比如装了2倍的火药,或者步枪弹装了手枪发射药。造成枪膛内不正常高压,炸膛。2、前一发子弹发射药不足,停留在枪管里。后一发正常装药,激发后无法正常打出去,膛内高压,炸膛。3、枪膛内有异物,如进了大量泥沙,阻塞枪管,子弹打不出去,膛内高压,炸膛。4、用错了子弹,比如在556口径的ar-15中,不小心混入了300blk的子弹,子弹卡在枪管里,炸膛。5、闭锁出现故障,未正常闭锁,火药从后端喷出,算是炸膛的一种。6、枪械部分关键出现断裂,如果没有发现继续使用,可能会炸膛。 |
Diff: |
+ 炸膛 炸膛 [[zha4tang2]] /(of a gun) to explode; to blow up/ |
Change log entry 82448 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:36:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76083 - submitted by 'encn' >> = 爆粗口 爆粗,意即「講粗話」,為香港俚語,意思為說話的語句中含有粗言穢語,甚至以密集式地把粗話組成一連串說話。用「爆粗」來形容別人說髒話,表示它的本身語氣比「講粗話」重得多,有很憤怒的意味。「爆粗」也可有「不慎爆出粗口」的意思。 又是想爆粗的一天,怎么会有这种蛇精病,天天看监控,怎么不去当保安呢! 早上开车上班个人真系极度暴躁,看到乱插的车忍不住爆粗 虽然我天天在网上爆粗,但现实里我是个很有欺骗性的乖乖女,这就是你要的反差萌吗? 到楼下一个饿了么外卖员在打电话给客户送货,外卖员说了这里不给送上去后客户说那好吧。挂了电话后外卖员开始爆粗:草XX,草XXXB。 ------------------------------------- Editor: 有些家長雖然不禁止小孩玩遊戲、看實況,但是仍會留言希望實況主能盡量注意用語。「有家長說,小孩把我當偶像,希望我不要太常爆粗口。」 |
Diff: |
+ 爆粗 爆粗 [[bao4cu1]] /to say offensive words; to swear/ |
Change log entry 82447 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:28:24 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76084 - submitted by 'encn' >> 蓝纹奶酪是奶酪的一种,特点是以青霉菌发酵而成,使其表面有一些蓝色的斑纹。蓝纹奶酪可以用牛奶或羊奶制成。较著名的蓝纹奶酪种类包括法国出产的奥弗涅蓝纹奶酪以及罗克福奶酪,还有意大利出产的戈贡佐拉奶酪。 |
Diff: |
+ 藍紋奶酪 蓝纹奶酪 [[lan2wen2 nai3lao4]] /blue cheese/ |
Change log entry 82446 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:27:03 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76074 - submitted by 'deathstar459' >> https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%AF%E7%9C%8B This is similar, but differs from the following phrase: https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%AF%E7%9E%B0#Chinese However... I'm not too sure how exactly to express the differences in english... Explanation of differences between the two: https://zhidao.baidu.com/question/1650092058888550980.html -------------------------------- Editor: It seems 俯瞰 means looking down at something from a high vantage point (e.g. up in a helicopter) while 俯看 means also means looking down at something, but not necessarily from high above sea level -- could be just looking down at the book on your desk. |
Diff: |
# 俯看 俯看 [fu3 kan4] /to overlook (a city, surroundings, etc.); to look down at; to get a bird's-eye view;/ + 俯看 俯看 [[fu3kan4]] /to look down at/ |
Change log entry 82445 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:20:17 GMT) |
Comment: | v2 |
Diff: |
- 俯瞰 俯瞰 [fu3 kan4] /to overlook/to look down from a height/ + 俯瞰 俯瞰 [[fu3kan4]] /to look down at (from a high vantage point)/ |
Change log entry 82444 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:01:34 GMT) |
Comment: | << review queue entry 76079 - submitted by 'kbaiko' >> |
Diff: |
# 般若 般若 [bo1 re3] /Sanskrit prajña: wisdom/great wisdom/wondrous knowledge/ # 蘭若 兰若 [lan2 re3] /Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿蘭若|阿兰若[a1 lan2 re3])/ + 若 若 [[re3]] /used in 般若[bo1re3]/used in 蘭若|兰若[lan2re3]/ |
Change log entry 82443 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 21:00:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76081 - submitted by 'kbaiko' >> From what I've read this is a verb rather than a noun - also the definition should mention that the farmland is rented >很久以前,高岭村有一家姓盛的穷苦夫妻,他们佃了大地主张剥皮的几亩薄田,一年到头,风里来,雨里去,好不容易打下一点儿粮食,可张剥皮的阎王账一翻 >他们都是无土地的农民,在不能从地主那里佃到土地耕种时,只能去周围大城市谋生 >那就是每户百亩就是一个基准线,超过这个数字,一户就耕不过来,肯定是要佃给别人的 >又比如,那些泰山郡的黔首是黔首,那那些从周边郡县来逃难的就不是黔首吗?就因为他们来得晚,就要与人为佃? >回头买上十几垧地,佃出去让人种。自己再盖上大宅子,整天坐着收租子。嗯,顿顿吃白米! Also see existing entries 佃户, 佃农, 租佃 |
Diff: |
- 佃 佃 [dian4] /farmer/ # + 佃 佃 [[dian4]] /to rent and till farmland/ + 佃 佃 [[dian4]] /to rent farmland from a landlord/ |
Change log entry 82442 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 20:48:15 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76086 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 先期錄音 先期录音 [xian1 qi1 lu4 yin1] /(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming/ + 先期錄音 先期录音 [[xian1qi1 lu4yin1]] /(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming/ - 勾 勾 [gou4] /used in 勾當|勾当[gou4 dang4]/ + 勾 勾 [[gou4]] /used in 勾當|勾当[gou4dang4]/ - 叉腰 叉腰 [cha1 yao1] /to put one's hands on one's hips/ + 叉腰 叉腰 [[cha1yao1]] /to put one's hands on one's hips/ - 奶奶灰 奶奶灰 [nai3 nai5 hui1] /granny gray (hair color)/ + 奶奶灰 奶奶灰 [[nai3nai5hui1]] /granny gray (hair color)/ - 抓飯 抓饭 [zhua1 fan4] /pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang)/ + 抓飯 抓饭 [[zhua1fan4]] /pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang)/ - 撩開 撩开 [liao1 kai5] /to push aside (clothing, curtain etc) to reveal something; to toss aside/ + 撩開 撩开 [[liao1kai5]] /to push aside (clothing, curtain etc) to reveal something; to toss aside/ - 斂步 敛步 [lian3 bu4] /(literary) to slow down one's steps; to come to a halt/ + 斂步 敛步 [[lian3bu4]] /(literary) to slow down one's steps; to come to a halt/ - 民宿 民宿 [min2 su4] /(orthographic borrowing from Japanese 民宿 "minshuku") property rented via Airbnb or similar platform; guesthouse; bed-and-breakfast; homestay; pension/ + 民宿 民宿 [[min2su4]] /(orthographic borrowing from Japanese 民宿 "minshuku") property rented via Airbnb or similar platform; guesthouse; bed-and-breakfast; homestay; pension/ - 直角三角形 直角三角形 [zhi2 jiao3 san1 jiao3 xing2] /right-angled triangle/ + 直角三角形 直角三角形 [[zhi2jiao3 san1jiao3xing2]] /right-angled triangle/ - 籌出 筹出 [chou2 chu1] /to plan out; to prepare/ + 籌出 筹出 [[chou2chu1]] /to plan out; to prepare/ - 置身事外 置身事外 [zhi4 shen1 shi4 wai4] /not to get involved; to stay out of it/ + 置身事外 置身事外 [[zhi4shen1-shi4wai4]] /not to get involved; to stay out of it/ - 蚯蚓 蚯蚓 [qiu1 yin3] /(zoology) earthworm/ ...[click view changes to see the full diff]... |
Change log entry 82441 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 20:32:17 GMT) |
Comment: | << review queue entry 76078 - submitted by 'kbaiko' >> |
Diff: |
# 般若 般若 [bo1 re3] /Sanskrit prajña: wisdom/great wisdom/wondrous knowledge/ + 般 般 [[bo1]] /used in 般若[bo1re3]/ # - 般若 般若 [bo1 re3] /Sanskrit prajña: wisdom/great wisdom/wondrous knowledge/ + 般若 般若 [[bo1re3]] /(Buddhism) wisdom; insight into the true nature of reality (from Sanskrit prajñā)/ |
Change log entry 82440 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 20:25:08 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76080 - submitted by 'encn' >> to become covered with frost 景观树结霜变的毛茸茸 寒风一吹,眼睫毛就结霜,总有一种眼屎没kua干净的感觉。 爸妈来修好了我结霜的冰箱,不亮的客厅灯,掉下来的水龙头,发硬的煤气管道,打不着的燃气,坏了的抽水马桶盖 |
Diff: |
+ 結霜 结霜 [[jie2shuang1]] /to frost up/ |
Change log entry 82439 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 20:20:23 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76082 - submitted by 'cboss2' >> commonly heard/posted by millennials and gen z G +傻爆眼 26,300,000 --------------------------------- Editor: 【看到台灣醫療費傻爆眼!】這價錢確定是在看醫生 !? 美國醫生台灣醫療初體驗. 啊,3個多月以來第一次跑記者會是「落空」的狀態,到了現場看到空空如也的場地,瞬間傻爆眼,還特地打回社上確認記者會地點。 我真的是傻爆眼,嚇到我現在連杯子都拿不好,手都沒力了。 我真的傻爆眼,他所有表現我都驚訝到不行,第一次看他上遊戲節目,表現很猛烈、完全沒有偶像包袱 男人帶娃~讓女人傻爆眼?! |
Diff: |
# 傻爆眼 傻爆眼 [sha3 bao4 yan3] /(Internet slang) stunned or flabbergasted (see 傻眼|傻眼[sha3 yan3])/ # + 傻爆眼 傻爆眼 [[sha3bao4yan3]] /(slang) stunned; flabbergasted (emphatic form of 傻眼[sha3yan3])/ - 傻眼 傻眼 [sha3 yan3] /stunned/struck dumb/flabbergasted/ + 傻眼 傻眼 [[sha3yan3]] /(coll.) stunned; dumbfounded; flabbergasted/ |
Change log entry 82438 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 19:50:21 GMT) |
Diff: |
- 田埂 田埂 [tian2 geng3] /embankment or foothpath between paddy fields/ + 田埂 田埂 [[tian2geng3]] /embankment between fields/ |
Change log entry 82437 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 19:49:08 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76085 - submitted by 'dyry' >> typo |
Diff: |
- 土埂 土埂 [tu3 geng3] /embankment or foothpath between paddy fields/ # + 土埂 土埂 [tu3 geng3] /embankment or footpath between paddy fields/ + 土埂 土埂 [[tu3geng3]] /embankment between fields/ |
Change log entry 82436 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 19:42:43 GMT) |
Comment: | v2 |
Diff: |
- 經痛 经痛 [jing1 tong4] /menstrual pain/dysmenorrhea/ + 經痛 经痛 [[jing1tong4]] /period pain; menstrual cramps; dysmenorrhea/ - 痛經 痛经 [tong4 jing1] /menstrual pain/dysmenorrhea/ + 痛經 痛经 [[tong4jing1]] /period pain; menstrual cramps; dysmenorrhea/ |
Change log entry 82435 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 09:30:54 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76077 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 丁零噹啷 丁零当啷 [ding1 ling5 dang1 lang1] /(onom.) sound of a bell: ding-a-ling/ + 丁零噹啷 丁零当啷 [[ding1ling5-dang1lang1]] /(onom.) sound of a bell: ding-a-ling/ - 低於 低于 [di1 yu2] /to be lower than/ + 低於 低于 [[di1 yu2]] /to be lower than/ - 徐州市 徐州市 [Xu2 zhou1 shi4] /Xuzhou, prefecture-level city in Jiangsu/ + 徐州市 徐州市 [[Xu2zhou1 Shi4]] /Xuzhou, prefecture-level city in Jiangsu/ - 愛豆 爱豆 [ai4 dou4] /(loanword) (coll.) idol/ + 愛豆 爱豆 [[ai4dou4]] /(loanword) (coll.) idol/ - 柯里化 柯里化 [ke1 li3 hua4] /(computing) currying/ + 柯里化 柯里化 [[ke1li3hua4]] /(computing) currying/ - 痛經假 痛经假 [tong4 jing1 jia4] /menstrual leave/ + 痛經假 痛经假 [[tong4jing1jia4]] /menstrual leave/ - 籠子 笼子 [long2 zi5] /cage; basket; container/ + 籠子 笼子 [[long2zi5]] /cage; basket; container/ - 米白色 米白色 [mi3 bai2 se4] /off-white; creamy white/ + 米白色 米白色 [[mi3bai2se4]] /off-white; creamy white/ - 鎖眼 锁眼 [suo3 yan3] /keyhole/ + 鎖眼 锁眼 [[suo3yan3]] /keyhole/ |
Change log entry 82434 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 09:18:07 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76075 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 但是 但是 [dan4 shi4] /but; however/ + 但是 但是 [[dan4shi4]] /but; however/ - 史稱 史称 [shi3 cheng1] /to be known to history as/ + 史稱 史称 [[shi3cheng1]] /to be known to history as/ - 政敵 政敌 [zheng4 di2] /political opponent/ + 政敵 政敌 [[zheng4di2]] /political opponent/ - 旗語 旗语 [qi2 yu3] /flag signals (for communicating between ships or army units); semaphore/ + 旗語 旗语 [[qi2yu3]] /flag signals (for communicating between ships or army units); semaphore/ - 猝死 猝死 [cu4 si3] /to die suddenly/ + 猝死 猝死 [[cu4si3]] /to die suddenly/ - 相切 相切 [xiang1 qie1] /(math.) to be tangential to each other/ + 相切 相切 [[xiang1qie1]] /(math.) to be tangential to each other/ - 種加詞 种加词 [zhong3 jia1 ci2] /(biology) specific epithet/ + 種加詞 种加词 [[zhong3jia1ci2]] /(biology) specific epithet/ - 空投 空投 [kong1 tou2] /to airdrop/ + 空投 空投 [[kong1tou2]] /to airdrop/ - 貓薄荷 猫薄荷 [mao1 bo4 he5] /catnip; catmint/ + 貓薄荷 猫薄荷 [[mao1 bo4 he5]] /catnip; catmint/ |
Change log entry 82433 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 09:01:07 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76073 - submitted by 'richwarm' >> v2 |
Diff: |
- 九宮格 九宫格 [jiu3 gong1 ge2] /3-by-3 grid/ + 九宮格 九宫格 [[jiu3gong1ge2]] /3-by-3 grid/ - 作態 作态 [zuo4 tai4] /to put on an attitude; to pose/ + 作態 作态 [[zuo4tai4]] /to put on an attitude; to pose/ - 僚機 僚机 [liao2 ji1] /wingman aircraft/ + 僚機 僚机 [[liao2ji1]] /wingman aircraft/ - 制定 制定 [zhi4 ding4] /to draw up; to formulate/ + 制定 制定 [[zhi4ding4]] /to draw up; to formulate/ - 回嘴 回嘴 [hui2 zui3] /to answer back; to retort/ + 回嘴 回嘴 [[hui2zui3]] /to answer back; to retort/ - 形單影隻 形单影只 [xing2 dan1 ying3 zhi1] /(idiom) lonely soul; solitary/ + 形單影隻 形单影只 [[xing2dan1-ying3zhi1]] /(idiom) lonely soul; solitary/ - 新餘市 新余市 [Xin1 yu2 shi4] /Xinyu, prefecture-level city in Jiangxi/ + 新餘市 新余市 [[Xin1yu2 Shi4]] /Xinyu, prefecture-level city in Jiangxi/ - 等待 等待 [deng3 dai4] /to wait; to wait for/ + 等待 等待 [[deng3dai4]] /to wait; to wait for/ |
Change log entry 82432 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 08:39:47 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76066 - submitted by 'encn' >> 这位旅美青年钢琴家,不是喜羊羊,不是暖羊羊,是阮扬扬哦[挤眼] 毕业于世界顶级的美国科蒂斯音乐学院,荣获杰出贡献奖和查尔斯杰出音乐家奖,绝对是钢琴界冉冉升起的一颗新星 牛马届的一颗新星陨落了 |
Diff: |
- 新星 新星 [xin1 xing1] /nova (astronomy)/ + 新星 新星 [[xin1xing1]] /(astronomy) nova/(fig.) new star; rising star/ |
Change log entry 82431 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2024-03-15 08:37:48 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 76058 - submitted by 'ivanktw3' >> 星洲辣椒蟹 singapore chili crab |
Diff: |
# 星洲 星洲 [[Xing1Zhou1]] /Singapore/ + 星洲 星洲 [[Xing1zhou1]] /Singapore/ |
Navigation: ▶