Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 82209
Processed by: richwarm (2024-03-03 18:55:27 GMT)
Comment: << review queue entry 75909 - submitted by 'ivanktw3' >>
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=37132
"提早一些時間。 例他怕上學遲到,通常都會早點兒出門。"
----------------------------

Editor: Please re-read my comments here ~
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=81377&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry
Diff:
# 早點兒 早点儿 [[zao3dian3r5]] /a little earlier/

Change log entry 82208
Processed by: richwarm (2024-03-03 18:47:12 GMT)
Comment: << review queue entry 75909 - submitted by 'ivanktw3' >>
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=37132
"提早一些時間。 例他怕上學遲到,通常都會早點兒出門。"
---------------------------------

Editor: Just as English dictionaries don't have entries for
- "more interesting"
- "more happy"
- "more expensive"
etc
... we don't include expressions like 好點兒, 近點兒, 遠點 etc.
And neither does MOE or any other Chinese dictionary.

A dictionary might include one or two of them by way of illustrating the pattern: we have 快點, for example, and MOE has 慢點兒 and 早點兒. But at that point, they stop.
Diff:
# 早點兒 早点儿 [[zao3dian3r5]] /a little earlier/

Change log entry 82207
Processed by: richwarm (2024-03-03 17:25:38 GMT)
Comment: << review queue entry 75910 - submitted by 'kbaiko' >>
Got converted back to v1
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=82204&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry
----------------------------------

Editor: Oops. Thank you.
Diff:
- 耷 耷 [da1] /(literary) big ears/(bound form) to droop/
+ 耷 耷 [[da1]] /(literary) big ears/(bound form) to droop/

Change log entry 82206
Processed by: goldyn_chyld (2024-03-03 11:34:33 GMT)
Comment: << review queue entry 75840 - submitted by 'encn' >>
明胶(英语:Gelatin,香港称为鱼胶,又音译作吉利丁),是以动物皮、骨内的蛋白质,亦即胶原蛋白制成。明胶的主要成分为蛋白质,带浅黄色透明,是一种无味的胶质。

看别人vlog华夫饼机里面一堆液体然后放入吉利丁片就做出了美味布丁,我也倒入草莓牛奶然后吉利丁片,为什么变成这个样子我布丁呢,到底哪一步做错了

传统的提拉米苏做法是不需要吉利丁的,口感是非常绵密细腻的那种,如果犯懒可以买现成的手指饼干,这样做下来全程都不需要烤箱,又简单又好吃

自制吉利丁粉,用猪皮就可以做,简单方便,做一次可以用半年
Diff:
+ 吉利丁 吉利丁 [[ji2li4ding1]] /(loanword) gelatin/

Change log entry 82205
Processed by: richwarm (2024-03-03 05:36:06 GMT)
Comment: << review queue entry 75900 - submitted by 'kbaiko' >>
“想我白小纯心地淳朴,善良纯洁……可我居然练到最后才发现,我居然修炼的是邪法!”白小纯臊眉耷眼,连连叹息,

棒梗也知道害臊,臊眉耷眼地拎着提半截的裤子往里屋跑

许纯良这才感觉有点不太对,自己好像想错了对象,丁四那臊眉耷眼的熊样怎么也跟漂亮联系不到一块。
Diff:
+ 臊眉耷眼 臊眉耷眼 [[sao4mei2-da1yan3]] /(idiom) ashamed/

Change log entry 82204
Processed by: richwarm (2024-03-03 05:34:06 GMT)
Comment: << review queue entry 75899 - submitted by 'kbaiko' >>
王战东蔫头耷脑:“李姐,您别,我错了,我错了还不成吗!”来人没搭理他,直接来到沈佳宁跟前。

“我……”李胜利顿时跟泄了气的皮球似的,蔫头耷脑,蹲在原地

不过这人高是高却非常瘦,整个人看起来蔫头耷脑的,没什么精气神儿

溜达到朱老八等人的审讯室时,这些人都蔫头耷脑的,两顿不吃就委顿了。

无论什么吧,今天李学武带着的队伍有点怪,平日里护卫队的小伙子很是有精气神的,也不知道今天怎么了,一个个的全都蔫头耷脑的。
-----------------------------------

Editor: Oh, I see now why you had "droop" for 耷.
Fair enough, I guess, but it looks like it needs to be labeled as a bound form.
Diff:
# + 蔫頭耷腦 蔫头耷脑 [[nian1tou2-da1nao3]] /(idiom) listless; dispirited/
#
+ 蔫頭耷腦 蔫头耷脑 [[nian1tou2-da1nao3]] /(idiom) (coll.) (of a flower etc) droopy; withered; (of a person) listless; dispirited/
- 耷 耷 [[da1]] /(literary) big ears/
+ 耷 耷 [da1] /(literary) big ears/(bound form) to droop/
+ 蔫耷耷 蔫耷耷 [[nian1da1da1]] /listless; droopy/

Change log entry 82203
Processed by: richwarm (2024-03-03 04:46:53 GMT)
Comment: 耷着

村里来了人和他说话,来的人说得多,他说得少,眼皮耷着,有时竟闭了只点头。

耷耷着脑袋不吭声

就是袖子上耷着那块布料实在不想要!

在电影《林肯》中戴-刘易斯塑造了一个温柔高尚的林肯,耷着肩,带着传神的倦容。
Diff:
- 耷拉 耷拉 [da1 la5] /to droop/to dangle/
+ 耷拉 耷拉 [[da1la5]] /to droop; to hang down; to dangle/
+ 耷著 耷着 [[da1zhe5]] /to droop; to hang down; to dangle/
- 滴里耷拉 滴里耷拉 [di1 li3 da1 la1] /sagging/drooping/
+ 滴里耷拉 滴里耷拉 [[di1li5-da1la1]] /hanging down loosely; dangling in disorder/
- 搭拉 搭拉 [da1 la5] /variant of 耷拉[da1 la5]/
+ 搭拉 搭拉 [[da1la5]] /variant of 耷拉[da1la5]/

Change log entry 82202
Processed by: richwarm (2024-03-03 04:31:04 GMT)
Comment: << review queue entry 75901 - submitted by 'kbaiko' >>
Pretty much always used in 耷拉, meaning "to droop". Can't find much usage of 耷 by itself - but every dictionary I checked says it means "large ear", as one might guess from the composition of 大 + 耳.
----------------------------

Editor: If usage of 耷 "by itself" as a verb is hard to find, why define it as a verb?
If dictionaries indicate that it just means 大耳朵, why propose that it means "to droop"?
Diff:
- 耷 耷 [da1] /ears hanging down/
# + 耷 耷 [[da1]] /(literary) large ear/to droop/
+ 耷 耷 [[da1]] /(literary) big ears/

Change log entry 82201
Processed by: goldyn_chyld (2024-03-02 14:51:15 GMT)
Comment: << review queue entry 75838 - submitted by 'encn' >>
乳果糖(英语:Lactulose)是一种不会被吸收的糖,用来治疗便秘和高血氨症[3][4]。当治疗便秘时须以口服给药,治疗肝性脑病时则可以口服或直肠给药[3]。乳果糖通常在口服8-12小时后起效,但是治疗便秘时则可能需要2天的时间[1][2]。Wikipedia
Diff:
+ 乳果糖 乳果糖 [[ru3guo3tang2]] /lactulose/

Change log entry 82200
Processed by: goldyn_chyld (2024-03-02 14:49:07 GMT)
Comment: simp. 干
Diff:
- 乾鍋 乾锅 [[gan1guo1]] /dry pot, a type of dish in which ingredients are wok-fried, then served hot in a clay pot or on a metal pan/
+ 乾鍋 干锅 [[gan1guo1]] /dry pot, a type of dish in which ingredients are wok-fried, then served hot in a clay pot or on a metal pan/

Change log entry 82199
Processed by: richwarm (2024-03-02 07:33:28 GMT)
Comment: Entries proposed on Pleco Forums.

Ex.
(癌前期)
能夠防止它從癌前期變成癌症,

(面試官)
面試官冷厲的神情,讓應試的我更加緊張。

(旁聽生)
除了碩士班與選修學分課程外,還有半數是不為學分的「旁聽生」。
Other than students taking elective credit courses and those in the masters' degree program, more than half of the participants were "auditors" not receiving college credit.
Diff:
+ 人臉識別 人脸识别 [[ren2lian3 shi2bie2]] /(computing) facial recognition/(cognitive pyschology) face perception/
+ 貼文 贴文 [[tie1wen2]] /(social media) to post; a post/
+ 癌前期 癌前期 [[ai2 qian2qi1]] /precancerous stage/
+ 萊恩 莱恩 [[Lai2en1]] /(name) Ryan/
+ 周年慶 周年庆 [[zhou1nian2qing4]] /anniversary celebration/
+ 旁聽生 旁听生 [[pang2ting1sheng1]] /auditor (student)/
+ 少數族裔 少数族裔 [[shao3shu4 zu2yi4]] /ethnic minority/
+ 面試官 面试官 [[mian4shi4guan1]] /interviewer/
+ 乾鍋 乾锅 [[gan1guo1]] /dry pot, a type of dish in which ingredients are wok-fried, then served hot in a clay pot or on a metal pan/
- 攜程旅行網 携程旅行网 [Xie2 cheng2 Lu:3 xing2 Wang3] /Ctrip.com, PRC travel agency/
+ 攜程 携程 [[Xie2cheng2]] /Trip.com Group, largest travel agency in China, formerly named Ctrip (until 2019)/

Change log entry 82198
Processed by: richwarm (2024-03-01 20:37:09 GMT)
Comment: "(of a plant)" superfluous
Diff:
- 重瓣 重瓣 [[chong2ban4]] /(botany) (of a plant) double-flowered/
+ 重瓣 重瓣 [[chong2ban4]] /(botany) double-flowered/

Change log entry 82197
Processed by: goldyn_chyld (2024-03-01 13:12:39 GMT)
Comment: << review queue entry 75820 - submitted by 'richwarm' >>
The English article matching
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/重瓣
is titled "Double-flowered".

"Double-flowered" describes varieties of flowers with extra petals, often containing flowers within flowers.[1][2] The double-flowered trait is often noted alongside the scientific name with the abbreviation fl. pl. (flore pleno, a Latin ablative form meaning "with full flower").[3] The first abnormality to be documented in flowers, double flowers are popular varieties of many commercial flower types, including roses, camellias and carnations. In some double-flowered varieties all of the reproductive organs are converted to petals — as a result, they are sexually sterile and must be propagated through cuttings. Many double-flowered plants have little wildlife value as access to the nectaries is typically blocked by the mutation.[4]

Ex.
一月,圓山特展區要開出50個品種、花色繽紛、花型各異的鬱金香。重瓣的黃色「蒙地卡羅」、百合花型的Calibra,紅色羽毛邊的Red Wing……等等,

可以說就像一朵重瓣交疊的花朵。

但看著台灣種在盆裡的重瓣杜鵑,

隋唐已經人工選種、雜交出重瓣荷花。
Diff:
- 重瓣 重瓣 [chong2 ban4] /double petal/double valve/
+ 重瓣 重瓣 [[chong2ban4]] /(botany) (of a plant) double-flowered/

Change log entry 82196
Processed by: richwarm (2024-03-01 07:19:29 GMT)
Comment: << review queue entry 75072 - submitted by 'kbaiko' >>
https://www.zdic.net/hans/%E6%89%81

piān ㄆㄧㄢˉ
 ◎ 小:~舟。
Diff:
- 扁 扁 [pian1] /small boat/
# + 扁 扁 [pian1] /small/
- 扁舟 扁舟 [pian1 zhou1] /small boat/skiff/
# + 扁舟 扁舟 [pian1 zhou1] /(literary) small boat; skiff/
#
+ 扁 扁 [[pian1]] /(bound form) small/
+ 扁舟 扁舟 [[pian1zhou1]] /(literary) small boat; skiff/

Change log entry 82195
Processed by: richwarm (2024-03-01 06:54:28 GMT)
Comment: << review queue entry 75373 - submitted by 'encn' >>
扫地机器人,又称自动打扫机、智能吸尘、机器人吸尘器等,是智能家电的一种,能凭借人工智能,自动在房间内完成地板清理工作。一般采用刷扫和真空方式,将地面杂物先吸纳进入自身的垃圾收纳盒,从而完成地面清理的功能。一般来说,将完成清扫、吸尘、擦地工作的机器人,也统一归为扫地机器人。

see pictures here: https://www.zhihu.com/tardis/zm/art/139666607?source_id=1005
Diff:
+ 掃地機器人 扫地机器人 [[sao3di4 ji1qi4ren2]] /robot vacuum/

Change log entry 82194
Processed by: richwarm (2024-03-01 04:16:03 GMT)
Comment: << review queue entry 75800 - submitted by 'encn' >>
烫金 /tàngjīn/ 动词
(也说烫印)
在印刷品等上面烫上金色的图案或文字。

「烫金既不是采用真的金箔,为何要称为烫金呢?」
早在二十世纪的30年代以前,人们的确是使用金或银来制作烫金。因为其化学性能稳定,并且在空气中不易氧化,利用它们良好的延展性,通过敲打滚压使之成为极薄的金属箔片,再在其一面涂上虫胶(洋干胶)或蛋白胶,而后用于烫印。

而现代烫金工艺中金箔已被「电化铝」所取代,由于电化铝的成本低,而且具有良好的金属光泽,因此电化铝烫印得以迅速发展并被广泛应用,但习惯上还是称之为「烫金」。

「铝」是一种银白色的金属,一般只能仿银箔烫印,如果想要像金箔一样呈现出金黄色,只需涂上一层金色染料。另外,还能加上红、绿、蓝等各色染料,使电化铝花色繁多。

i don't know why some CnEn dictionaries defined 烫金 as "gild; bronze"?
---------------------------------

Editor: "bronzing" is a technical term in the printing industry, apparently.

"Bronzing is a special finishing technique in printing where a metallic or pearl effect is applied to the printed surface. The technique involves the use of metallic powders or foils to create a shiny, reflective effect. Bronzing can provide a striking and luxurious finish to printed materials, often used on Book covers and high-end packaging."
https://www.solopress.com/glossary/bronzing/

* * *

今年是光華40周年,因此所推出的2016年記事曆《博采豐物》當然經過了特別的設計,古典唐花絹布封面與燙金字體,讓這本記事曆具有獨特的藝術氣息,而以台灣12座各具風格與特色的博物館為主題的攝影作品,再搭配明年猴年的剪紙,相信讀者看了一定會愛不釋手。
Taiwan Panorama turns 40 at the end of this year. To mark the occasion, we have put together an extra-special appointment diary for 2016 on the theme of Taiwan’s museums. Exquisitely bound in a fabric cover with gold blocking, the diary is illustrated with photographs of 12 uniquely Taiwanese museums and their collections, and includes paper cutouts of monkeys to celebrate the Year of the Monkey (2016).

劉經瑋依然來者不拒,著手研究起烏魚子的歷史,了解這項傳統食材的演進與製程,俗稱「黑金」的烏魚子挑起了設計慾望,他在黑色紙盒包裝上設計了燙金的烏魚,呼應「黑金」的俗稱,
Liu started by studying up on the history of mullet roe and how it’s produced. He selected black as the color of the box, and had it embossed with the image of a mullet in gold foil. This color combination was a clever allusion to the fact that mullet roes are commonly referred to in Taiwan as “black gold.”

說到這兒,柯慶明從研究室書架上拿出一本燙金精裝、哈佛大學出版的經典集《The Harvard Classics》,其中收錄了從希臘到近代的經典文選。
Upon saying this, Ke Ching-ming draws out an exquisitely bound volume of The Harvard Classics from the bookshelf in his study. Inside it is a collection of classic literary selections ranging from the ancient Greeks all the way to modern day authors.
Diff:
# 燙金 烫金 [[tang4jin1]] /gold foil stamping/
+ 燙金 烫金 [[tang4jin1]] /(printing) to stamp with gold foil; to bronze/

Change log entry 82193
Processed by: richwarm (2024-03-01 03:27:36 GMT)
Comment: << review queue entry 75815 - submitted by 'encn' >>
现代汉语规范词典

半大 /bàndà/
形容词
不大不小的。「半大的脸盆」

半大小子,吃穷老子。//Adolescent boys eat a lot.

孩子半大不小,开始叛逆。伴侣早已经没了新鲜感,夫妻关系危机四伏。父母已经老了,即将进入多病之秋。
--------------------------------------

Editor:
更難堪的是,由於移民身份一辦就是好幾年,等老先生老太太終於來到美國時,孫子可能都半大不小了。

可算今日社會的菁英父親,他又怎麼帶領一個半大不小、處於東西文化夾縫中的兒子呢?

十七八歲、半大不小的青少年很有個性,特別會不屑於這種大人間「貌合神離」的表面遊戲;
Diff:
# 半大 半大 [[ban4da4]] /medium-sized/adolescent; pubescent/
#
+ 半大 半大 [[ban4da4]] /medium-sized/
+ 半大小子 半大小子 [[ban4da4 xiao3zi3]] /teenage boy; adolescent boy/
+ 半大不小 半大不小 [[ban4da4-bu4xiao3]] /teenage; in one's teens; adolescent/

Change log entry 82192
Processed by: richwarm (2024-03-01 02:59:28 GMT)
Diff:
- 頭孢菌素 头孢菌素 [tou2 bao1 jun1 su4] /cephalosporin (pharm.)/cephalothin/
- 頭孢菌素 头孢菌素 [[tou2bao1 jun1su4]] /(pharm.) cephalosporin/
+ 頭孢菌素 头孢菌素 [[tou2bao1jun1su4]] /(pharm.) cephalosporin/
#
- 頭孢拉定 头孢拉定 [tou2 bao1 la1 ding4] /cefradine, cephradine (pharm.)/
+ 頭孢拉定 头孢拉定 [[tou2bao1la1ding4]] /(pharm.) cefradine (aka cephradine)/
# py
- 頭孢噻吩 头孢噻吩 [[tou2bao1-sai1fen1]] /(pharm.) cefalotin (aka cephalothin)/
+ 頭孢噻吩 头孢噻吩 [[tou2bao1sai1fen1]] /(pharm.) cefalotin (aka cephalothin)/

Change log entry 82191
Processed by: richwarm (2024-03-01 02:09:37 GMT)
Comment: << review queue entry 75824 - submitted by 'encn' >>
aren't 头孢菌 fungi?
--------------------------

Editor: It seems the old name for the fungi from which the cephalosporins are derived is 頭孢霉 (genus Acremonium) -- now known as 枝頂孢霉.
Diff:
- 頭孢菌 头孢菌 [tou2 bao1 jun1] /cephalosporin (pharm.)/cephalothin/
#
+ 頭孢菌素 头孢菌素 [[tou2bao1 jun1su4]] /(pharm.) cephalosporin/
+ 頭孢噻吩 头孢噻吩 [[tou2bao1-sai1fen1]] /(pharm.) cefalotin (aka cephalothin)/

Change log entry 82190
Processed by: richwarm (2024-03-01 01:45:44 GMT)
Comment: << review queue entry 75823 - submitted by 'encn' >>
头孢菌素(cephalosporins)简称头孢,是一系列属于β内酰胺类的抗生素,因最早分离的成分 cephalosporin C 而将其衍生物或近似物归于此类命名。头孢菌素与头霉素统称头孢烯。Wikipedia

大家都知道吃了【头孢】是肯定不能喝酒的,因为会有双硫仑样反应,导致乙醛不能有效分解,而乙醛在体内大量堆积,严重时有致死风险,不严重时也没好果子吃。
Diff:
# 頭孢 头孢 [[tou2bao1]] /cephalosporin/
+ 頭孢 头孢 [[tou2bao1]] /(pharm.) cephalosporin/

Change log entry 82189
Processed by: richwarm (2024-03-01 01:34:47 GMT)
Comment: rewording the definition
Diff:
- 乳酪餅 乳酪饼 [[ru3lao4bing3]] /(Tw) a square of puff pastry, typically served with savory fillings or sweet jam/
+ 乳酪餅 乳酪饼 [[ru3lao4bing3]] /(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam/

Change log entry 82188
Processed by: richwarm (2024-03-01 00:51:50 GMT)
Comment: << review queue entry 75599 - submitted by 'encn' >>
旅长,是军队中旅一级编制的最高军事指挥员,上级为军长或师长,下级为团长或营长。旅长一般由大校或上校担任。一般一个陆军步兵旅的人数在3000到9000人之间,每个兵种的旅人数不一,兵种内部视任务不同,所编制的兵员也不同。
-------------------------------

Editor: "brigade commander" ok, but I'm not sure about "brigadier general".
(Those two terms are not the same thing, apparently, since the person in charge of a brigade isn't necessarily a brigadier general.)

1998年以前,曹明生在台灣本島與金門戰地之間輪調,經過排長、連長、營長、旅長的完整歷練,最終於2003年元旦晉升陸軍少將。
Until 1998 Tsao spent his days shuttling between Kinmen and Taiwan, climbing from platoon leader to company leader, battalion leader, and eventually brigade leader. Finally, on New Year's Day 2003, he was promoted to major general.
Diff:
# 旅長 旅长 [[lu:3zhang3]] /(military) brigade commander; brigadier general/
+ 旅長 旅长 [[lu:3zhang3]] /(military) brigade commander/

Change log entry 82187
Processed by: richwarm (2024-03-01 00:41:37 GMT)
Comment: The trad character is 准 according to M, LA, GR, K and Wikipedia.
Diff:
- 準將 准将 [zhun3 jiang4] /brigadier general/commodore/
+ 准將 准将 [[zhun3jiang4]] /brigadier general; commodore/

Change log entry 82186
Processed by: richwarm (2024-03-01 00:24:41 GMT)
Comment: << review queue entry 75521 - submitted by 'encn' >>
狗仔拍到金大川和雎晓雯现身机场,雎晓雯小腹微微隆起,一上车就在车内开始热吻

骗了爸妈,坐8个小时的车去找你,我看到你和她热吻了4分钟。那4分钟里,我想家,想爸妈,更想打鹅鸭杀。
Diff:
+ 熱吻 热吻 [[re4wen3]] /to kiss passionately/

Change log entry 82185
Processed by: richwarm (2024-03-01 00:22:02 GMT)
Comment: https://www.moedict.tw/~%E9%85%AA
Diff:
- 酪 酪 [lao4] /curdled milk or fruit juice/also pr. [luo4]/
+ 酪 酪 [[lao4]] /(bound form) semi-solid food made from milk (junket, cheese etc)/(bound form) fruit jelly; sweet paste made with crushed nuts/Taiwan pr. [luo4]/

Change log entry 82184
Processed by: richwarm (2024-03-01 00:06:03 GMT)
Comment: << review queue entry 75719 - submitted by 'ivanktw3' >>
Common breakfast dish in Taiwan. Often suboptimally translationed as cheese pancake/flatbread. Inside out cheese sandwich/pancake is a more accurate term of what it is
------------------------------------

Editor:
1) Specific to Taiwan apparently.
a) Far fewer G results for 乳酪饼 than for the trad form 乳酪餅.
b) The first result for the simplified form I looked at was like this:
https://www.xiachufang.com/recipe/102795857/
(i.e. very different from what you've been eating)

2) 乳酪餅 is pastry, not a pancake, and it's just the plain sheet (doesn't include the bread, cheese, jam etc).

https://www.youtube.com/watch?v=wiyE61F_ZIM
At the 6-second mark, the ingredients for making "起司乳酪餅" are listed as
1. a slice of bread 2. a slice of cheese 3. 乳酪餅 (a square sheet of pastry)

https://www.youtube.com/watch?v=mLjkTAl5R2U
The above video shows 乳酪餅 prepared in two ways - grilled and baked. There is no bread or cheese added to it. It's just a plain 乳酪餅.

https://www.orangefield.com.tw/products/a873918a-dcaa-4313-b96e-0fa2173eb493
This webpage sells 乳酪餅 in packs of 10 and suggests serving them with a fruit jam. Further down the page are serving suggestions that are similar to "pancake-wrapped toast bread with cheese and various fillings", though they do not resemble "inside-out cheese sandwiches" as seen in the following video:
https://www.youtube.com/watch?v=r0rZuNGNdMo

https://www.fullfoods.org/news/%E5%90%83%E4%B9%B3%E9%85%AA%E9%A4%85%EF%BC%8C%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E8%A3%9C%E9%88%A3%E5%97%8E%EF%BC%9F/
The above webpage says that 乳酪餅 is often *combined with* bread and other ingredients to create a breakfast dish. They don't say that 乳酪餅 itself contains bread, cheese and fillings.
乳酪餅的外型酷似「酥皮」,經常和烤過的吐司及各種食材組合,成為早餐的選擇之一。

The same webpage describes 乳酪餅 as a sort of sheet of pastry which, despite its name, has very little cheese in it.
乳酪餅外觀像酥皮,製作的主要配方也和酥皮接近,都是由麵粉、油脂、糖、以及雞蛋等材料製成。為了提供風味,乳酪餅在製作過程會特別加上些許乾酪粉或香料,讓它具備乳酪香氣。
Diff:
# 乳酪餅 乳酪饼 [ru3 luo4 bing3] /inside out cheese sandwich, a taiwanese breakfast dish consisting of a pancake-wrapped toast bread with cheese and various fillings/
+ 乳酪餅 乳酪饼 [[ru3lao4bing3]] /(Tw) a square of puff pastry, typically served with savory fillings or sweet jam/

Change log entry 82183
Processed by: richwarm (2024-02-29 23:35:01 GMT)
Comment: << review queue entry 75817 - submitted by 'ivanktw3' >>
Extras at online/retail checkout. Also expression 加購價: add-on price, discounted price when buying smth in addition to main item(s).
-----------------------------

Editor:
餐点中不包含饮料,如有需要,可与现场工作人员加购
Beverages are not included and may be purchased at passenger's own cost

立即选择适合您的企业和预算的选项,今后有需要时再加购更多模块。
Select the options that are right for your business and your budget today, then add additional modules later, as needed.

再不会将纸质购物清单落在家,再不会忘记购买物品或重复购买,再不会收到加购物品的恼人电话!
No more paper lists left at home, no more forgotten items to buy or double purchases, no more annoying calls with requests to buy couple more things!

如果租赁人有加购 CDW,那么 "非免除损害赔偿" 将降为 MYR 1000。
If the hirer buy CDW, the 'Non-Waiver Damage Excess' become MYR 1000.

加购服务(可选)
Add-ons(Optional)
Diff:
# 加購 加购 [[jia1gou4]] /add-on purchase, extras/
+ 加購 加购 [[jia1gou4]] /to buy (sth extra); to make an additional purchase/

Change log entry 82182
Processed by: richwarm (2024-02-29 22:55:15 GMT)
Comment: << review queue entry 75819 - submitted by 'gregboothe' >>
wikt
------------------------

Editor: Most dictionaries don't include phrases like 發工資 and 發傳單, presumably because they have a definition for 發 like "to issue", which renders those phrases comprehensible.
Diff:
# 發工資 发工资 [fa1 gong1 zi1] /pay out wages/

Change log entry 82181
Processed by: richwarm (2024-02-29 20:59:34 GMT)
Comment: << review queue entry 75818 - submitted by 'ivanktw3' >>
Collective term, one dictionary's definition: "花的总称"
-----------------------------------------

Editor: 花朵 can be singular or plural.
In such cases we normally use the singular for the definition.

Here are some examples of usage in the singular:

在缺乏國民意識與歷史認知的社會基礎下,讓台灣民主恰如長在纖弱根莖上的碩大花朵,極其美麗也異常脆弱。
He said that with society's relative lack of national consciousness and historical awareness, democracy in Taiwan is like an enormous flower on a weak stalk: beautiful but very vulnerable.

十五年前,林正盛逃離了麵包師傅的烘爐,投入電影的懷抱,一路由拍紀錄片,站上了柏林影展的世界舞台,榮獲最佳導演,在貧瘠的台灣電影工業中,開出獨具姿態的花朵。
Fifteen years ago, Lin Cheng-sheng escaped the life of a baker and fell into the embrace of the cinema. On the way he has filmed documentaries and stood on the world stage of the Berlin International Film Festival to accept the award for Best Director. In the barren desert of Taiwan's movie industry, his is a rare flower indeed.

從當年眼戴墨鏡、頭頂捲髮,嘶吼「台北不是我的家…」的羅大佑;踩著機械舞步哼唱〈妳是我的花朵〉的伍佰;一群人飛跳高喊〈私奔到月球〉的五月天;陰柔低吟〈小情歌〉的蘇打綠;到絮絮叨叨〈100種生活〉的盧廣仲……,他們從「地下」躍上台面,從非主流跨入主流,一再為台灣獨立音樂立下典範。
A besunglassed Luo Ta-you rasping that “Taipei is not my home”; Wu Bai proclaiming that “you are my flower” while doing the Robot; Mayday taking flight with “Eloping to the Moon”; the warm tones of Soda­green’s “Little Love Song”; the “100 Ways to Live” of Crowd Lu.... Over the years, several such “underground” acts in Taiwan have leapt into the mainstream limelight, setting new standards for independent music on the island.

故事說仙人送了秦始皇兩朵鮮花,並交代他,將含苞的花送給老婆,而把盛開的花送給母親。然而秦始皇覺得盛開的花比較漂亮,於是將之送給了老婆。結果老婆就如盛開的花朵很快就凋謝變醜,而母親卻如含苞的花朵日益嬌豔。
As Ah-feng tells it, a fairy gave the emperor two flowers, one not yet opened and the other in full bloom. The fairy instructed the emperor to give the closed bud to his wife and the other to his mother, but the emperor thought the one in full bloom much more beautiful and so gave it to his wife. Just like the flower, however, his wife soon passed beyond her prime and turned haggard, while his mother's beauty only increased.

經過九天九夜不眠不休的盼望,克萊荻亞的雙腳變成了根,纖弱的玉體變成枝葉,蒼白的小臉則變成了花朵。
After she pined for nine days and nine nights, Clytie's legs turned into stems, her delicate body turned into leaves, and her wan face transformed into a flower.

卻又相互影響,帶著一些共通性,可以說就像一朵重瓣交疊的花朵。
Each sphere was independent and unique, but the various spheres also interacted with and influenced each other, so that they all shared certain common characteristics. He likens their relationship to the petals in a flower, which overlap partially, but never all the way.

- 建築就像一個城市的花朵般,如果不能從立足的土壤裡長出來、不能保有自己的根,那就只能裝在花瓶裡供人觀賞,再美麗的光景也只能維持幾天。

- 有別於許多國際救援團隊NGO著重住屋、學校重建等硬體援助,執行「一萬個希望」的台灣兒童暨家庭扶助基金會從心靈出發,聚焦在兒童和青少年的創傷復元,將沿海鄉鎮曾一度被海嘯摧毀的社區網路和崩解的人際連結重新建構,並找回再出發的動能,成為斯里蘭卡災後重建版塊中,一朵別緻的花朵。
Diff:
# - 花朵 花朵 [hua1 duo3] /flower/
# + 花朵 花朵 [hua1 duo3] /flowers (collectively)/

Change log entry 82180
Processed by: goldyn_chyld (2024-02-29 10:31:18 GMT)
Comment: << review queue entry 75794 - submitted by 'richwarm' >>
LA

The simp form 蚃 is in ABC and K.
Diff:
- 肸 肸 [xi4] /giggle/scatter/
+ 肸 肸 [[xi1]] /used in 肸肸[xi1xi1]/used in 肸蠁|肸蚃[xi1xiang3]/Taiwan pr. [xi4]/
+ 肸肸 肸肸 [[xi1xi1]] /(literary) (onom.) sound of laughter/
+ 肸蠁 肸蚃 [[xi1xiang3]] /(literary) (of a sound, fragrance etc) to fill the air/

Change log entry 82179
Processed by: goldyn_chyld (2024-02-29 10:30:58 GMT)
Comment: << review queue entry 75793 - submitted by 'richwarm' >>
LA, K
Diff:
- 蠁 蚃 [xiang4] /larvae/
+ 蠁 蚃 [[xiang3]] /(literary) insect larva/Taiwan pr. [xiang4]/

Change log entry 82178
Processed by: richwarm (2024-02-29 09:47:28 GMT)
Comment: << review queue entry 75801 - submitted by 'encn' >>
热寂是猜想宇宙终极命运的一种假说。根据热力学第二定律,作为一个“孤立”的系统,宇宙的熵会随着时间的流逝而增加,由有序向无序,当宇宙的熵达到最大值时,宇宙中的其他有效能量已经全数转化为热能,所有物质温度达到热平衡。这种状态称为热寂。这样的宇宙中再也没有任何可以维持运动或是生命的能量存在。热寂宇宙的理论最早由威廉·汤姆森于1850年根据自然界中机械能损失的热力学原理推导出的。

我宁愿错误的乐观,也不要正确的悲观。宇宙终究还是会走向热寂,生命的意义在于整个旅途本身。
Diff:
+ 熱寂 热寂 [[re4ji4]] /(physics) heat death of the universe/

Change log entry 82177
Processed by: goldyn_chyld (2024-02-29 06:01:18 GMT)
Comment: << review queue entry 75807 - submitted by 'richwarm' >>
有一拼是啥意思
- 两个物品之间有相互比较的条件,大多用于在相同方面两者的能力相差不大
- 通俗点来说就是 半斤八两,两者差不多。
- 指两个人实力相当或程度差不多。

ex.
你的体型和她的有一拼

亚洲哪些城市今后四年可与美国硅谷有一拼?

建筑师跟指挥家有一拼,高高在上,啥乐器也不会,拿个小筷子比比划划的,但是谁都服从他指挥。

明明亦枫师兄这一年来进步不小,按说,是有一拼之力的啊
Diff:
+ 有一拼 有一拼 [[you3 yi1pin1]] /comparable; on a par (with)/

Change log entry 82176
Processed by: goldyn_chyld (2024-02-29 06:01:03 GMT)
Comment: << review queue entry 75813 - submitted by 'richwarm' >>
dicts
Diff:
- 隘 隘 [ai4] /pass/defile/narrow/confined/in distress/
+ 隘 隘 [[ai4]] /(bound form) narrow/(bound form) a defile; a narrow pass/

Change log entry 82175
Processed by: goldyn_chyld (2024-02-29 06:00:49 GMT)
Comment: << review queue entry 75814 - submitted by 'richwarm' >>
(of a path etc) narrow
原來的步道是人踩踏出來的,狹隘陡峭,天雨路滑,非常危險,

(of a living space etc) cramped
狹隘如學生宿舍

(of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited
傳統學習就是學生坐著聽講,紙上寫出來,能考能答的才算知識,把學生興趣弄得很狹隘,
Diff:
- 狹隘 狭隘 [xia2 ai4] /narrow/tight/narrow minded/lacking in experience/
+ 狹隘 狭隘 [[xia2ai4]] /(of a path etc) narrow/(of a living space etc) cramped/(of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited/

Change log entry 82174
Processed by: richwarm (2024-02-29 05:05:54 GMT)
Diff:
- 一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] /each and every one/
+ 一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] /each and every one/one by one; one after another/

Change log entry 82173
Processed by: richwarm (2024-02-29 05:01:35 GMT)
Comment: << review queue entry 75816 - submitted by 'cws' >>
https://www.zhihu.com/question/19562698#:~:text=因为我就是照着知乎前人推荐的书一本本看过来的
----------------------------

Editor:
1) 一本本 is the same as 一本一本 as in this example:
放下曾經有過的身份,一位退休校長在圖書館裡,安靜地將一本一本的書,放回架位......
(although the shorter form 一本本 is more common).

In general terms, it's a reduplicated form of the pattern "一 + {measure word}".

Here are a few examples:
(代) 這些乘著一代代記憶、從遠古口傳至今的名字,
(波) 大陸團體一波波到台灣公演,
(步) 一步步陷入這「不知是誰設下的大網」。
(張) 看老光華中一張張的圖片,
(集) 於是介紹「都市新貌」、「十項建設三年有成」、「日月潭風光」等一集集的光華畫報雜誌,就這樣出版,向海外寄發,初時發行量約是一萬份。

We have the most generic example of the pattern (一個個), but we aren't going to add an entry for each measure word. Having a dictionary isn't a substitute for learning the grammar.

2) The proposed definition is inaccurate because it doesn't indicate that 一本本 only applies to things whose measure word is 本, such as books, files etc.
Diff:
# 一本本 一本本 [[yi1 ben3 ben3]] /one by one/

Change log entry 82172
Processed by: richwarm (2024-02-29 02:59:32 GMT)
Comment: - "the"
Diff:
- 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /the left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen)/
+ 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen)/

Change log entry 82171
Processed by: richwarm (2024-02-29 02:57:31 GMT)
Comment: << review queue entry 75456 - submitted by 'encn' >>
蜂窝网络(Cellular network),又称移动网络(mobile network)是一种移动通信硬件架构,分为模拟蜂窝网络和数字蜂窝网络。由于构成网络覆盖的各通信基地台的信号覆盖呈六边形,从而使整个网络像一个蜂窝而得名。
https://baike.baidu.com/item/蜂窝网络
Diff:
+ 蜂窩網絡 蜂窝网络 [[feng1wo1 wang3luo4]] /cellular network/

Change log entry 82170
Processed by: richwarm (2024-02-29 02:55:03 GMT)
Comment: << review queue entry 75570 - submitted by 'encn' >>
分镜或分镜脚本,又称故事板(storyboard),是指电影、动画、电视剧、广告、音乐录影带等各种影像媒体,在实际拍摄或绘制之前,以故事图格的方式来说明影像的构成,将连续画面以一次运镜为单位作分解,并且标注运镜方式、时间长度、对白、特效等。 Wikipedia

一部电影(或者一部动画、一个短片)往往从剧本开始。编剧用文字写下的场景,如何转换成画面,这是导演和拍摄团队需要考虑的问题。从文字转换到画面的第一步,就是分镜。分镜师会仔细阅读剧本,和导演编剧反复讨论,然后结合自己对故事的理解,把文字描述的画面画下来。
Diff:
+ 分鏡 分镜 [[fen1jing4]] /storyboard/
#
+ 分鏡頭 分镜头 [[fen1jing4tou2]] /storyboard/
+ 分鏡表 分镜表 [[fen1jing4biao3]] /storyboard/

Change log entry 82169
Processed by: richwarm (2024-02-29 02:24:06 GMT)
Comment: << review queue entry 75701 - submitted by 'encn' >>
kind of a variant of 撩骚

最近看到了B站一个专门讲真实刑事案件的up主,我觉得他有点厌女,因为他讲的一些案件都是农村女出轨网上聊骚,然后见网友被网友给嘎掉了。

且不说这个究竟是不是正常男女关系,毕竟也没有出轨等字眼,和对象聊骚都不行吗,
Diff:
# 聊騷 聊骚 [[liao2sao1]] /to flirt while chatting/
+ 聊騷 聊骚 [[liao2sao1]] /to chat flirtatiously/

Change log entry 82168
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:57:32 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 叫床 叫床 [jiao4 chuang2] /to cry out in ecstasy (during lovemaking)/
+ 叫床 叫床 [[jiao4chuang2]] /to cry out in ecstasy (during lovemaking)/

Change log entry 82167
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:38:27 GMT)
Comment: << review queue entry 75810 - submitted by 'ivanktw3' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%96%84%E8%8D%B7%E9%86%87
Diff:
# 薄荷醇 薄荷醇 [[bo4he5chun2]] /menthol/
+ 薄荷醇 薄荷醇 [[bo4he5chun2]] /(chemistry) menthol/

Change log entry 82166
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:34:48 GMT)
Comment: << review queue entry 75811 - submitted by 'ivanktw3' >>
Also 魚漿

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%9A%E6%BC%BF
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%B1%BC%E7%B3%9C
Diff:
# 魚糜 鱼糜 [[yu2mi2]] /surimi, fish paste/
+ 魚糜 鱼糜 [[yu2mi2]] /surimi/

Change log entry 82165
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:34:21 GMT)
Comment: << review queue entry 75812 - submitted by 'ivanktw3' >>
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%9A%E6%BC%BF
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%B1%BC%E7%B3%9C
Diff:
# 魚漿 鱼浆 [[yu2jiang1]] /surimi, fish paste/
+ 魚漿 鱼浆 [[yu2jiang1]] /surimi/

Change log entry 82164
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:22:02 GMT)
Comment: can delete "of a touch screen device"
Diff:
- 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /the left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen of a touch screen device)/
+ 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /the left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen)/

Change log entry 82163
Processed by: richwarm (2024-02-29 01:18:02 GMT)
Comment: v2 ~ 隘 entries
Diff:
- 隘谷 隘谷 [ai4 gu3] /ravine/canyon/V-shaped river valley with steep sides/
+ 隘谷 隘谷 [[ai4gu3]] /ravine/
- 隘口 隘口 [ai4 kou3] /narrow mountain pass/defile/
+ 隘口 隘口 [[ai4kou3]] /mountain pass/
- 隘路 隘路 [ai4 lu4] /defile; narrow passage/
+ 隘路 隘路 [[ai4lu4]] /defile; narrow passage/
- 關隘 关隘 [guan1 ai4] /mountain pass/
+ 關隘 关隘 [[guan1ai4]] /mountain pass/
- 心胸狹隘 心胸狭隘 [xin1 xiong1 xia2 ai4] /narrow/petty-minded/
+ 心胸狹隘 心胸狭隘 [[xin1xiong1 xia2ai4]] /narrow; petty-minded/
- 要隘 要隘 [yao4 ai4] /strategic pass/
+ 要隘 要隘 [[yao4ai4]] /strategic pass/

Change log entry 82162
Processed by: richwarm (2024-02-29 00:24:05 GMT)
Comment: << review queue entry 75673 - submitted by 'kbaiko' >>
https://www.zdic.net/hans/山隘
https://en.wiktionary.org/wiki/山隘#Chinese

>当时大清只需要扼守阿尔泰上几个山隘出口,就能牢牢的控制住整个边防,因为没人能够翻过山脉入境,那样何至于让主位面卫铿前一世那个时代的战士和外部潜入的匪徒们在戈壁滩上周旋。

>昏暗,就好像进入了一线天的险要山隘,只在天空有一条光线告诉塔兹米现在是白天,两边全是秘密麻麻垒在一起的棺材,太高太陡成为了崖壁。

>黑龙兴奋的往前冲了起来,越过了高高山隘,越过了骷髅雪原,这时,脚下竟然出现了一座座零散的小型寨子。

>在山坡上,苏明看着不远处山隘间卡着的一道高墙,对身旁的汽车人们比划,而一片湛蓝的湖泊就在高墙之后,一道道瀑布正在从排水口肆意地飞流而下
Diff:
+ 山隘 山隘 [[shan1ai4]] /mountain pass/

Change log entry 82161
Processed by: richwarm (2024-02-29 00:21:05 GMT)
Comment: << review queue entry 75803 - submitted by 'encn' >>
智慧助手·今天又称“负一屏”,位于桌面最左边屏幕,从桌面主屏右滑即可进入。针对各类出行、工作、生活等场景,提供相关服务提醒以及快捷服务入口,给您的生活带来更便捷的服务体验。

开通华为支付仅需2步,华为手机桌面右滑进入负一屏“发现”页,绑定银行卡,即可开通华为支付。在负一屏上的滴滴出行下单打车,还有首单立减7元优惠。

图一是魅族专门为手机—车机互联定制的 Flyme Link 负一屏,将手机生态同步在车机上使用,针对高频使用的功能,魅族做了专门的优先显示。
-------------------------------------

Editor: "panel" seems to be a good word for this type of 屏. Example usage here:
https://www.dummies.com/article/technology/electronics/cell-phones/samsung-galaxy/how-to-manage-multiple-home-screen-panels-on-your-samsung-galaxy-tablet-157783/
Diff:
# 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /the screen to the left of the home screen/
+ 負一屏 负一屏 [[fu4yi1ping2]] /the left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen of a touch screen device)/

Change log entry 82160
Processed by: richwarm (2024-02-28 20:43:28 GMT)
Comment: << review queue entry 75804 >>

Editor: the noun sense of "plastic" is intended here
Diff:
- 塑 塑 [su4] /to model (a figure) in clay/
# + 塑 塑 [su4] /to model (a figure) in clay; plastic/
+ 塑 塑 [[su4]] /to model (a figure) in clay/(bound form) plastic (i.e. the synthetic material)/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!