Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 82935  82937 ▶ 

Change log entry 82936
Processed by: goldyn_chyld (2024-04-11 07:46:46 GMT)
Comment: << review queue entry 76387 - submitted by 'richwarm' >>
1. "fire lizard" doesn't seem to be any specific thing in English.
I'm guessing this is just Miles throwing in a gratuitous literal translation of 火+蜥蜴.

2. Doesn't seem to be Cynops orientalis specifically.
火蜥蜴 isn't mentioned in the Wp article on that species.
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E8%A0%91%E8%9E%88

But it is mentioned in this article:
沙羅曼達(英語:salamander,或譯作沙拉曼達、火蜥蜴、火蠑螈、沙羅曼蛇)在中世紀的歐洲的鍊金術和地方傳說中是代表火元素的元素精靈,和水精靈、地精靈以及風精靈並列。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%99%E7%BE%85%E6%9B%BC%E9%81%94

3.
- 火蜥蜴(Salamander)是一种生活在火焰中的小蜥蜴。
- 杰氏火蜥蜴(Jackson's climbing Salamander, Bolitoglossa jacksoni),一种两栖动物、...
Diff:
- 火蜥蜴 火蜥蜴 [huo3 xi1 yi4] /fire lizard/fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)/
+ 火蜥蜴 火蜥蜴 [[huo3xi1yi4]] /salamander/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!