Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 82445  82447 ▶ 

Change log entry 82446
Processed by: richwarm (2024-03-15 21:27:03 GMT)
Comment: << review queue entry 76074 - submitted by 'deathstar459' >>
https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%AF%E7%9C%8B

This is similar, but differs from the following phrase:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%AF%E7%9E%B0#Chinese

However... I'm not too sure how exactly to express the differences in english...
Explanation of differences between the two:
https://zhidao.baidu.com/question/1650092058888550980.html
--------------------------------

Editor: It seems 俯瞰 means looking down at something from a high vantage point (e.g. up in a helicopter) while 俯看 means also means looking down at something, but not necessarily from high above sea level -- could be just looking down at the book on your desk.
Diff:
# 俯看 俯看 [fu3 kan4] /to overlook (a city, surroundings, etc.); to look down at; to get a bird's-eye view;/
+ 俯看 俯看 [[fu3kan4]] /to look down at/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!