Change log entry 76413 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-11-28 07:06:12 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 72275 - submitted by 'richwarm' >> booby prize: - "an award for the poorest performance in a game or competition" - "a prize given as a joke to the person who is last in a race or competition." That's not what people say 安慰奖 means. E.g. - 安慰奖跟参与奖的性质差不多 - 大概就是:虽然不是最好的,但还是不错的,给个奖,安慰安慰 - 用来看看 毕竟没奖励不好看 - 给面子 No mention of "booby prize" in Wiktionary, ABC, PLC, K or NA. They all say "consolation prize", which is what you'd expect from the word's composition: 安慰 + 奖. |
Diff: |
- 安慰獎 安慰奖 [an1 wei4 jiang3] /consolation prize/booby prize/ + 安慰獎 安慰奖 [an1 wei4 jiang3] /consolation prize/ |