Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 75981  75983 ▶ 

Change log entry 75982
Processed by: goldyn_chyld (2022-10-09 19:35:46 GMT)
Comment: << review queue entry 71869 - submitted by 'richwarm' >>
Verb
e.g. 不加审核,不过滤恶意,不筛查用户的措辞

不過這樣以西方成熟的技術及遊戲規則來篩檢中藥,必須先確知某種疾病導致生病的病理機制,再根據這個機制設計出一套自動化篩檢模式,儀器便會在眾多的天然材料萃取成份中,尋找出符合條件的特殊成份。「這樣的方式,一來我們很難趕上西方國家的研究腳步,二來是為了尋找特定的成分,卻可能因此篩掉了中醫認為有效的綜合成分,失去另一種研發的可能性,」工業技術研究院化工所應用生物技術研究員張純銘解釋。
Yet, by going this way, taking Western techniques and methodology to screen Chinese herbal medicines, you've got to first know which diseases lead to which pathological mechanisms, and then, based on this mechanism, design a model for automatic screening and employ screening instruments so as to be able to extract a specific components from a multitude of natural ingredients. "Taking this route, we'll find it hard to keep up with the research of Western nations," argues Chang Chun-ming, a researcher of biotech applications at Union Chemical Laboratories. "Secondly, in trying to find specific components, we may end up casting aside combinations of ingredients that are valued in Chinese medicine, and thus lose other possibilities for research."

(Both examples show that it's not necessarily about testing for the presence of a disease, although that's the usual usage.)
Diff:
- 篩查 筛查 [shai1 cha2] /screening (medicine)/
+ 篩查 筛查 [shai1 cha2] /to screen (for disease etc)/
- 篩檢 筛检 [shai1 jian3] /screening (medicine)/
+ 篩檢 筛检 [shai1 jian3] /to screen (for disease etc)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!