Change log entry 75306 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-07-19 02:43:17 GMT) |
Comment: |
"eat in" is ambiguous. I think "dine in" may be as well. The #1 sense at Wiktionary is "To eat a meal at home." https://en.wiktionary.org/wiki/eat_in "eat in : To eat at one's home, as opposed to eating at a restaurant ("eating out")." https://idioms.thefreedictionary.com/eat+in Example: “Let’s Eat in Tonight Stephen Compton with Qualchoice joins Fox 16 Good Day to share the benefits of eating at home." https://www.fox16.com/news/lets-eat-in-tonight/ |
Diff: |
- 堂食 堂食 [tang2 shi2] /to eat in/dine-in service/ + 堂食 堂食 [tang2 shi2] /to eat in (at the restaurant) (contrasted with 外帶|外带[wai4 dai4])/(restaurant) dine-in service/ |