Change log entry 75219 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-07-15 06:27:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 71094 - submitted by 'richwarm' >> 縈迴 is the trad form used in LA, TP etc. TP 荷花蕩裡柳蔭間,蓮舟隨著湖水縈迴。 十八世紀真正的歷史氛圍,隨著時代的巨變漸行漸遠,而這場縈迴曲折的馬拉松爭論,始終看不到終點線,卻一路口乾舌燥地跑進了死胡同。 It seems as though there is no end in sight to this winding marathon debate, and that it has turned into something of a blind alley. 仲夏遊園,在縈迴曲折的自然園林裡找什麼? What exactly is it then that we are looking for when we take a walk in a landscape garden in the summer? |
Diff: |
- 縈回 萦回 [ying2 hui2] /to linger; to swirl around (in the air, in one's mind etc)/ + 縈迴 萦回 [ying2 hui2] /to linger; to swirl around (in the air, in one's mind etc)/ |