Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 74724  74726 ▶ 

Change log entry 74725
Processed by: richwarm (2022-05-02 21:15:49 GMT)
Comment: << review queue entry 70262 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
Z: 撞击。《廣韻•鍾韻》:“摏,撞也。”《集韻•鍾韻》:“摏,衝也。”

LA: 「舂」的異體字。

https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAzMzk2LTAwMQ
--------------------------------

Editor:
Re: /to strike/to pound/variant of 舂[chong1]/

With this format, it's not clear to an app displaying this entry that "variant of 舂[chong1]" refers to the same meaning as "to strike; to pound", so I've been formatting this sort of entry as either
1. /to strike/to pound (variant of 舂[chong1])/
or simply
2. /variant of 舂[chong1]/

The idea of #1 is that the parentheses indicate to an app that it doesn't need to display the definition of 舂, since we have provided it ourselves.
The idea of #2 is that we can leave it to the app to insert the definition of 舂, so there is no need for us to do so.

Since we haven't documented format #1 for developers, I think we should go with #2 here.

If "variant of 舂[chong1]" referred to another sense (different from "to strike; to pound") then I would have no problem with the submitted format:
/to strike/to pound/variant of 舂[chong1]/

... except that nowadays we'd use a semicolon:
/to strike; to pound/variant of 舂[chong1]/
That would explicitly indicate two distinct senses:
- to strike; to pound
- variant of 舂[chong1]
(which would be wrong for the character we're discussing, 摏, since it only has one meaning)
Diff:
# 摏 摏 [chong1] /to strike/to pound/variant of 舂[chong1]/
+ 摏 摏 [chong1] /variant of 舂[chong1]/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!