Change log entry 73750 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2021-11-13 07:59:44 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 69511 - submitted by 'richwarm' >> just reformatting, really 名譽掃地 (徹底失去聲譽) 威風掃地 (完全喪失了威嚴和信譽) |
Diff: |
- 掃地 扫地 [sao3 di4] /to sweep the floor/to reach rock bottom/to be at an all-time low/ + 掃地 扫地 [sao3 di4] /to sweep the floor/(fig.) (of one's reputation etc) to reach rock bottom/to be at an all-time low/ |