Change log entry 73518 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-09-22 00:44:31 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 69252 - submitted by 'garbaz' >> City name (characters as used in PRC). https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%BC%97%E8%B5%96%E5%A0%A1 ------------------------------------- Editor: In principle, you can scrape *all* of the many thousands of names in Chinese Wikipedia (people, places, book titles etc) and their English equivalents, to derive a large C-E name dictionary. Pleco, for one, has stated that they are going to do that after their version 4 is released. I don't think it makes much sense for us to continue manually adding a tiny fraction of those names one by one (except for the most important and relevant proper names, such as Chinese province names.) |
Diff: |
# 弗賴堡 弗赖堡 [Fu2 lai4 bao3] /(PRC) Freiburg im Breisgau, Germany/Taiwan equivalent: 弗萊堡|弗莱堡[Fu2 lai2 bao3]/ |