Change log entry 73217 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-07-08 11:54:18 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68935 - submitted by 'richwarm' >> On 2nd thoughts ... Are you ok with this wording? ("loving" doesn't feel right to me in the present def) |
Diff: |
- 忠君愛國 忠君爱国 [zhong1 jun1 ai4 guo2] /faithful to the ruler and loving his country (idiom)/ + 忠君愛國 忠君爱国 [zhong1 jun1 ai4 guo2] /to be faithful to the ruler and love one's country (idiom)/ |