Change log entry 72835 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2021-05-31 08:43:34 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68613 - submitted by 'richwarm' >> 1. This term is sometimes used as part of a longer term 指定居所监视居住, which refers to one of the two types of 监视居住. the 2 types: 监视居住措施可以分为两种。第一种是在犯罪嫌疑人、被告人的住处执行监视居住;第二种是因为被监视居住人没有固定的住处或者案件涉嫌危害国家安全犯罪、恐怖活动犯罪的,可以在指定的居所执行监视居住。我遇到的是第二种,即指定居所监视居住。 http://www.houqilawyer.com/view1876.htm Note: 指定居所监视居住 is the subject of an English Wp article: https://en.wikipedia.org/wiki/Residential_Surveillance_at_a_Designated_Location 2. "noncustodial house arrest" is a confusing expression because a) 监视居住 is a form of custody - E.g. "Ms Cheng had been in custody under China's 'residential surveillance at a designated location' scheme for at least 13 days at that point." https://www.abc.net.au/news/2020-09-02/what-is-chinas-residential-surveillance-program-cheng-lei/12616400 b) "house arrest" is *always* "noncustodial" if "noncustodial" means "not involving being sent to prison" https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/non-custodial c) "noncustodial" in that sense appears to be UK English only, and in the US, it means something quite different: https://www.merriam-webster.com/dictionary/noncustodial 3. 监视居住 is used as a verb. - 患者出院即被警方监视居住 - 对符合取保候审条件,但犯罪嫌疑人、被告人不能提出保证人,也不交纳保证金的,可以监视居住。 4. Definition of 监视居住 监视居住是指侦查机关责令犯罪嫌疑人不得擅自离开指定的住所,并对其行动加以监视的一种强制措施。 See also https://baike.baidu.com/item/%E7%9B%91%E8%A7%86%E5%B1%85%E4%BD%8F |
Diff: |
- 監視居住 监视居住 [jian1 shi4 ju1 zhu4] /residential surveillance, a form of noncustodial house arrest/ + 監視居住 监视居住 [jian1 shi4 ju1 zhu4] /(PRC law) residential surveillance/to order sb to stay at their home, or a designated location, under surveillance/ |