Change log entry 72730 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-05-18 22:31:31 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68549 - submitted by 'lionel_rowe' >> See "以巴冲突" in this article for example: https://dw.com/zh/%E4%B8%93%E8%AE%BF%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%98%AF%E5%B7%B4%E5%8B%92%E6%96%AF%E5%9D%A6%E7%9A%84%E7%9C%9F%E8%AF%9A%E6%9C%8B%E5%8F%8B/a-57551978 "以巴冲突" has far less Google results than "巴以冲突", but still a significant number. Interesting that the dominant ordering is opposite from English. ----------------------------------------------- Editor: It looks like Wikipedia, Taiwan and Hong Kong follow the West (以 first, 巴 second), while the PRC chooses the order independently. E.g. Google results for the traditional forms (verbatim option) "以巴衝突" - 3,970,000 "巴以衝突" - 255,000 |
Diff: |
# 以巴 以巴 [Yi3 Ba1] /same as 巴以[Ba1 Yi3]/ + 以巴 以巴 [Yi3 Ba1] /Israeli-Palestinian/ |