Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 72591  72593 ▶ 

Change log entry 72592
Processed by: richwarm (2021-05-06 11:21:38 GMT)
Comment: << review queue entry 68456 - submitted by 'laconst83' >>
尽管以前素未谋面,但他们相处融洽。
They got on well together although they were total strangers.

你要雇用素未谋面的人应三思而行。
You should think twice about employing someone you have never met.
---------------------------------

Editor: The traditional character should be 面.

網路交友通常從聊天開始,沒有上網對談經驗的人,很難想像,對著機器和素未謀面的人聊天,究竟有何吸引力?
Making friends on the computer network commonly begins with on-line chat. People without this experience probably find it difficult to appreciate what exactly the attraction of sitting in front of a machine and communicating with a faceless stranger is.

有一天,孫翠鳳回到家,看到了一個皮膚黝黑,頭上頂著五分平頭,身上穿著老式西裝褲的陳勝福,這個看起來和孫翠鳳完全是兩個世界、素未謀面的表哥,一眼就喜歡上這個亮麗又活潑的表妹,在眾親人的鼓吹下,這兩個看起來十分不登對的表兄妹開始交往。
One day Sun returned home to find a dark-skinned, crew-cropped lad in an old-fashioned suit in the house. It was her cousin from Pingtung, Chen Sheng-fu, whom she'd never clapped eyes on before. Chen looked like he'd stepped out of another universe, in total contrast to that inhabited by Sun. Nevertheless, the lad was instantly smitten by his vivacious cousin, and with encouragement from their relatives this odd couple began to date.
Diff:
# 素未謀麵 素未谋面 [su4 wei4 mou2 mian4] /to have never met/ to be complete strangers/
+ 素未謀面 素未谋面 [su4 wei4 mou2 mian4] /(idiom) to have never met/to be complete strangers/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!