Change log entry 72508 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-04-29 11:45:21 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68324 - submitted by 'laconst83' >> https://www.guancha.cn/ChanJing/2021_04_25_588736.shtml (Supplementary Comment) I have found two texts where 众智 is used as a common noun: 1. https://www.sc.gov.cn/10462/13241/2015/9/17/10352746.shtml 会议确定,一是以众智促创新。 The meeting decided that the first is to promote innovation through crowd knowledge. 2. http://www.amb-chine.fr/chn/zgyw/t1360866.htm 深化工业云、大数据等应用,汇聚众智,促进协同研发和技术扩散。 Deepen industrial cloud, big data and other applications, gather crowd knowledge, and promote collaborative R&D and technology diffusion. |
Diff: |
# (眾|衆)智 众智 [zhong4 zhi4] /crowd knowledge; collective wisom/ + 眾智 众智 [zhong4 zhi4] /crowd knowledge/collective wisdom/ |