Change log entry 72386 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-04-22 10:32:50 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 68249 - submitted by 'longjiang' >> Consider merging with 3184. ------------------------------- Editor: I don't know what you mean by "3184", but in Hanyu Pinyin, titles are not capitalized as they are in English, so the two 先生 entries should be merged. << Personal titles are not capitalized in Hanyu Pinyin (e.g., “Mr. Wang” in English but “Wáng xiānsheng” in Pinyin). >> - "Chinese Romanization: Pronunciation and Orthography" by Yin Binyong and Mary Felley |
Diff: |
# - 先生 先生 [Xian1 sheng5] /Mister (Mr.)/ # + 先生 先生 [Xian1 sheng5] /mister (mr.)/ # - 先生 先生 [Xian1 sheng5] /Mister (Mr.)/ - 先生 先生 [xian1 sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]/ + 先生 先生 [xian1 sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]/Mister (Mr.)/ |