Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 71458  71460 ▶ 

Change log entry 71459
Processed by: monigeria (2021-02-06 11:51:41 GMT)
Comment: << reverting change log entry 71454 >>

I would like to change the wording of the definition a little. This isn't something that you would directly say to someone as a sort of "thanks." Rather, it is a maxim that endeavors to convey a kind of, subjective(?), truth.

Feel free to amend as you see fit.
Diff:
- 大恩不言謝 大恩不言谢 [da4 en1 bu4 yan2 xie4] /nothing I could say would be enough to express my gratitude for such kindness/
# 大恩不言謝 大恩不言谢 [da4 en1 bu4 yan2 xie4] /large favors cannot be thanked/
+ 大恩不言謝 大恩不言谢 [da4 en1 bu4 yan2 xie4] /one shouldn't say thank you for large favors (as it may come across as patronizing)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!