Change log entry 71353 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-01-28 07:26:33 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63445 - submitted by 'monigeria' >> Saw this in subtitles translating "I dunno" into Chinese as 母鸡啦. https://zhidao.baidu.com/question/68630567.html Q: 我母鸡啦是什么意思啊。? A: "我不知道啦" A: 广东话/粤语『我母鸡呀』我唔知啦。意思是:我不知道 。是一种比较幽默的回答(说广东话的人除外) Usually written 母鸡呀 and 母鸡啦. ex: http://www.sohu.com/a/281950247_100081927 那3500有用还是试卷上的单词有用?我母鸡啦~ ---------------------------------- Editor: useful notes in the comments - thanks |
Diff: |
- 母雞 母鸡 [mu3 ji1] /hen/ # + 母雞 母鸡 [mu3 ji1] /hen/(Internet slang) to not know (pun on Cantonese 唔知)/ + 母雞 母鸡 [mu3 ji1] /hen/humorous slang meaning "don't know", mimicking Cantonese 唔知 (Jyutping: m4 zi1)/ |