Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 71181  71183 ▶ 

Change log entry 71182
Processed by: goldyn_chyld (2020-12-08 14:33:57 GMT)
Comment: << review queue entry 67351 - submitted by 'pepe' >>
https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E8%87%AA%E6%8E%8F%E8%85%B0%E5%8C%85&search=%E8%87%AA%E6%8E%8F%E8%85%B0%E5%8C%85
由自己付錢。
【例】他不小心打破公司的水杯,只得自掏腰包再買一個。

https://www.sohu.com/a/312315455_100143638
我们现在来学习如何表达“自掏腰包”。很多同学会说“自掏腰包”不就是自个儿付款吗,翻译成pay the money by oneself 准可以!只能说老外听得懂,但是不够好。人家有现成的表达给你用,为什么不用呢?这个现成的表达是dig into one's pocket,短语dig into 就是“动用”,pocket 是钱袋子,动用个人钱袋,不就是自掏腰包吗,多么形象啊!


在這個水平之㆖,病㆟將須獲完全豁免收費(若有這個需要的話), 或透過私㆟醫療保險支付費用,而那些有能力支付的㆟,便 要 自掏腰包。
Above that the patients will have to pay either through a complete waiver system (if so needed), or through private medical insurance, or out of their own pocket for those who can afford.

他們表示,如果有老師要修讀一 個幼兒教育的學位,學校甚至要 自掏腰包 資 助 老師進修。
They have indicated that if a teacher wishes to study a course for the Early Childhood Education degree, the school may have to subsidize the teacher out of its own pocket.
Diff:
+ 自掏腰包 自掏腰包 [zi4 tao1 yao1 bao1] /to pay out of one's own pocket/to dig into one's pocket/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!