Change log entry 71054 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-11-02 23:09:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 67265 - submitted by 'gregboothe' >> simp is also 剋 for this meaning according to LA, GF ---------------------------------------- Editor: Yves created this entry (剋 克 [kei1] /to scold/to beat/), commenting "简化字总表(1986年新版) says clearly that 剋 ->克, despite Z and N." https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=36743&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry And it's true that 简化字总表 says K: 开〔開〕, 克〔剋〕, ... https://zh.wikisource.org/wiki/%E7%AE%80%E5%8C%96%E5%AD%97%E6%80%BB%E8%A1%A8 But it looks like 简化字总表 is only referring to the other senses of 剋, because 1. In 通用规范汉字表, a) 剋 is a simplified character, included in 二级字表 as character number 4134. b) The appendix 规范字与繁体字、异体字对照表 also lists 剋 as a simplified character: 规范字 / 繁体字 / 异体字 剋 / -- / [尅] c) A footnote states that 剋, not 克, is to be used for the "scold; beat" sense. 注解d18: 剋:表示训斥、打人时读kēi,不简化作“克”。 https://zh.wikisource.org/zh-hans/%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A7%84%E8%8C%83%E6%B1%89%E5%AD%97%E8%A1%A8 2. In the New Age dictionary, there's an entry for 剋: 剋 kēi [方] 1.to beat; fight ... 2. to scold; curse ... 3. Baike has 挨剋,读音ái kēi,意思是受到指责、训斥。 https://baike.baidu.com/item/%E6%8C%A8%E5%89%8B 4. Wiktionary has a similar entry for 挨剋 https://zh.wiktionary.org/wiki/%E6%8C%A8%E5%89%8B |
Diff: |
- 剋 克 [kei1] /to scold/to beat/ + 剋 剋 [kei1] /to scold/to beat/ # # Editor: replacing 克 with 剋 in the following two entries also - 剋架 克架 [kei1 jia4] /to scuffle/to come to blows/ + 剋架 剋架 [kei1 jia4] /to scuffle/to come to blows/ - 挨剋 挨克 [ai2 kei1] /to be rebuked/to suffer blows/ + 挨剋 挨剋 [ai2 kei1] /to be rebuked/to suffer blows/ |