Change log entry 71024 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-10-30 11:22:16 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 67229 - submitted by 'hanpingchinese' >> Any thoughts on using a different character to "□"? We use whitespace as a delimiter to detect embedded Chinese words in meanings. For sure, we could work around this, but I think a different character is worth considering since □ is actually used for the Chinese in 3 other headwords (none of which are relevant here). How about using "V" (not sure whether that or half-width or full width form)? |
Diff: |
- 不誤 不误 [bu4 wu4] /used in expressions of the form 照□不誤|照□不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which □ is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)/ + 不誤 不误 [bu4 wu4] /used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)/ |