Change log entry 70841 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-09-26 06:54:56 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 67061 - submitted by 'richwarm' >> 美洲豹 is jaguar (Panthera onca) according to Wp, K and GR. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E6%B4%B2%E8%B1%B9 "panther" is a vaguer term, but various dicts say 美洲豹 is "panther". AHD @ panther: 1. A large wild cat such as a leopard or jaguar, especially in a color form with black fur. 2. See cougar. ABC defines 美洲豹 as "cougar; puma" (those two words mean the same thing apparently. I'd say the py should be Měizhōu bào, as K says. Chao says 豹 is a free word. |
Diff: |
- 美洲豹 美洲豹 [mei3 zhou1 bao4] /panther/ + 美洲豹 美洲豹 [Mei3 zhou1 bao4] /jaguar (Panthera onca)/ |