Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 70436  70438 ▶ 

Change log entry 70437
Processed by: richwarm (2020-08-23 00:20:59 GMT)
Comment: << review queue entry 66752 - submitted by 'haton' >>
Hello. How is this character supposed to be written? The Chinese form is the "white square" placeholder
Thanks


Editor: Hi Emmanuel.

The white square placeholder is used to represent an unspecified character.

Not all words can be written with hanzi characters. With onomatopoeia especially, the spoken word tends to come first, and the invention of a character to represent it comes later.

Here are some examples of Chinese words that existed in the mid 20th century, but could not be written with a Chinese character that was generally accepted as correct. Most of them are single-syllable onomatopoeic words (just as "biù" is).
http://home.iprimus.com.au/richwarm/nocharacterwords.htm

If you know of a character that has become accepted as the standard for any of those words, please let us know :-)

In the case of biù, a character has been proposed, but it doesn't exist in Unicode.
The proposed character looks like this:
https://chinese.stackexchange.com/questions/30160/is-there-a-character-for-biu

Since it doesn't exist in Unicode, we don't include it in cc-cedict.
Diff:
# - □ □ [biu1] /(onom.) pew! (sound of a bullet fired from a gun)/also pr. [biu4]/
# + □ ? [biu1] /(onom.) pew! (sound of a bullet fired from a gun)/also pr. [biu4]/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!