Change log entry 70063 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-07-11 13:34:34 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 65426 - submitted by 'monigeria' >> This Pinyin abbreviation of 万 wàn seems to be used quite frequently online. I’m wondering if it comes from a misunderstanding of the watts symbol usage. Here’s a Q&A from baidu Zhidao: Q: 全中国超过1000W人的有多少人 A: 有好多好多。1000w的话现在应该算少的吧。应该问上亿的有多少 A fragment from a news article on mnews.cc 一个刷爆抖音100w、 Zhihu question: 主播有100w人同时观看是什么概念? - 知乎 And another zhihu question: 谁能告诉我100块怎么赚到100W? - 知乎 Editor: - 秦志强:利用微信赚钱多久能赚到10W? - 如何在一年内赚到10w? - 知乎 |
Diff: |
# w w [w] /ten thousand/ + ! w w [w] /(Internet slang) ten thousand (abbr. for 萬|万[wan4])/ |