Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 69852  69854 ▶ 

Change log entry 69853
Processed by: goldyn_chyld (2020-06-24 12:55:43 GMT)
Comment: << review queue entry 66290 - submitted by 'richwarm' >>
1) ChinesePod
小尤说:“我去鉴证组问过了,桌子上的确采集到了指纹,但比对之后发现,那指纹却不属于这里的任何一个人。”
Xiao You said, “I asked the forensics team and they said they had collected some fingerprints, but…after checking for matches, they discovered the fingerprints didn’t match any of the people here.”

她一直在哭,好像是受到了惊吓。她说晚上回家后,发现丈夫倒在血泊里,已经死了。后来我们带她去警察局做笔录,鉴证科的同事留在现场调查取样。
She was crying non-stop. It seemed like she was really surprised. She said that after coming home that night, she discovered her husband had fallen in a pool of blood,and he was already dead. Later, we took her to the police station to make a statement. Our colleagues in the Crime Scene Investigation department stayed at the scene of the crime to investigate and take samples.

2) Reverso
比罗告诉我匹配一位绘画艺术家的DNA,最终可以消除鉴证过程的任何疑虑。
Matching an artist's DNA on a painting, Biro told me, would finally remove any doubt from the authentication process.

我会送到你的房间给你鉴证
I'll send them to your room for authentication.

价格鉴证档案资料的保管期限不得少于十年。
The period for keeping the price appraisal archives shall not be less than 10 years.

2001年12月10日公布施行的《江苏省涉案财产价格鉴证管理办法》同时废止。
The Measures of Jiangsu Province on Administration of Case-Related Property Price Appraisal promulgated for implementation on December 10, 2001 shall be repealed simultaneously.

鉴证说他们有发现
Forensics thinks they might have something.

鉴证组还没装袋呢
Forensics hasn't bagged it yet.

鉴证人员准许我打扫了 所以...
Your forensics guys gave me the go-ahead to clean it up, so...

我们只给前门做了鉴证 好吗
We only did a forensic search in the front of the house, all right?

现在鉴证人员要拿走你的衣服
Now, the CSI is going to want to take your clothes.

这个需要立刻送到鉴证实验室去。
This needs to be in a forensics lab straightaway.

3) See also K.
Diff:
+ 鑑證 鉴证 [jian4 zheng4] /appraisal/verification/authentication/forensic investigation/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!