Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 69240  69242 ▶ 

Change log entry 69241
Processed by: richwarm (2020-02-22 22:17:35 GMT)
Comment: << review queue entry 65453 - submitted by 'sl89' >>
【Wenlin】
v. wait until; go on waiting

【Pleco】
VERB
LITERARY
wait until (a certain time or period)

【LAC】
一直等到(某个时候)。
| ~下雨才回家。

【MoE】
一直等到。
| 元.王实甫《西厢记.第三本.第二折》:「直待我拄着拐帮闲钻懒,缝合唇送暖偷寒。」

【规范】
动 一直等到(某个时间)
| 直待领导提醒才发现问题的严重性。


第三天,他独坐书斋,剪烛相守,直待到夜半,女子才悄然而至。
The third evening, he sat in his study waiting for his lover. The young lady did not appear until midnight

直待朋友来接她, 她才起身离开.
She didn't stand up, and leave until her friend came to pick her up.

陆逊守七八月不战,直待刘备“兵疲意沮,计不复生”,利用顺风放火,大破蜀军。
Lu Hsun, who was defending Yiling, avoided battle for over seven months until Liu Pei " was at his wits' end and his troops were exhausted and demoralized" . Then he crushed Liu Pei's troops by taking advantage of a favourable wind to set fire to their tents.

张国焘路线不相信在藏人和回人地区不能建立我们的根据地,直待碰壁以后方才相信,也是实例。
Another case is that of the adherents of the Chang Kuo-tao line, who did not admit the impossibility of establishing our bases in the regions of the Tibetan and the Hui peoples until they ran up against a brick wall.


這些事件當時曾引起許多專家學者對校園文化的憂心,社論也紛紛喊出「尊重師生倫理」、「理性共建校園新文化」的呼聲,然而這些籲求,也如同今天社會上大多問題一般,在引起矚目的新聞事件落幕後,很快地又為新事件的爭議焦點所取代,直待下一次風波再起。
Calls came from many people to "respect the ethics of the teacher-student relationship" or to "work together to build a new campus culture." Nevertheless, in most social issues these days such appeals fade when the news story behind them comes to an end, and they are left to wait for the next controversy to be dragged out all over again.
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=7d0e1a35-f1a7-42ff-8f1f-3056fb179b82&CatId=1

他每天固定早上8點多起床,簡單用過早餐,之後便不間斷地埋首猛畫,除了午餐時間外,便直待晚上星星滿天了才會休息。
He would religiously rise each morning a little after eight, have a light breakfast and then bury his head and begin feverishly drawing without a break, except for lunch, right on until the stars came out before he would rest.
https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=95dc426e-0a1d-41b6-ba58-45b12930a3af&CatId=4


然而阿Q虽然常优胜,却直待蒙赵太爷打他嘴巴之后,这才出了名。
> Although Ah Q was indeed often victorious, it wasn't until he had been graced with a slap across the mouth from Old Master Zhao —for his temerity in laying claim to the Zhao family name—that he finally became famous. (Lyell)
> Although Ah Q was always gaining victories, it was only after he was favoured with a slap in the face by Mr. Zhao that he became famous. (Yangs)
> In Ah-Q's long and illustrious record of victories, it was the slap he had received from Mr Zhao that made his reputation. (Lovell)
鲁迅《阿Q正传》

许多时没有动静,把总焦急起来了,悬了二十千的赏,才有两个团丁冒了险,逾垣进去,里应外合,一拥而入,将阿Q抓出来;直待擒出祠外面的机关枪左近,他才有些清醒了。
> They waited and waited, but there was nary a peep within the temple compound. Unable to stand the suspense, the lieutenant persuaded two of his bravos—for a reward of twenty strings of cash, one full thousand to the string—to scale the temple wall. Once inside they let their cohorts in through the gate, and together they all thundered onward to Ah Q's room and took him captive there. When they had dragged him out to the machine gun emplacement, he was beginning to wake up. (Lyell)
> For a long time nothing stirred till the captain, losing patience, offered a reward of twenty thousand cash. Only then did two militiamen summon up courage to jump over the wall and enter. With their co-operation, the others rushed in and dragged Ah Q out. But not until he had been carried out of the temple to somewhere near the machine-gun did he begin to wake up to what was happening. (Yangs)
> After a lengthy wait, uninterrupted by any kind of noise or movement, the captain grew anxious enough to offer a reward of twenty thousand coppers, at which two of the militiamen at last bravely volunteered. Once the vanguard had scrambled in over the wall, the forces outside rushed in to capture Ah-Q, who didn't begin to wake up until he was parked, a prisoner of the law, to the left of the machine-gun outside the temple. (Lovell)
鲁迅《阿Q正传》
Diff:
+ 直待 直待 [zhi2 dai4] /to wait until/until/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!