Change log entry 68925 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-01-21 14:41:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 65482 - submitted by 'vermillon' >> I can't find evidence that it means "scaremongering" (which would imply an active force causing fear among others). |
Diff: |
- 前怕狼後怕虎 前怕狼后怕虎 [qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3] /lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom); fig. needless fears/scare mongering/reds under the beds/ + 前怕狼後怕虎 前怕狼后怕虎 [qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3] /lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)/fig. to be full of needless fears/reds under the beds/ |