Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68911  68913 ▶ 

Change log entry 68912
Processed by: richwarm (2020-01-17 20:22:19 UTC)
Comment: << review queue entry 65578 - submitted by 'lionel_rowe' >>
"good wine taken in excess" is erroneous - the 好 is hao4 "to be fond of", rather than hao3 "good".

Reference: https://baike.baidu.com/item/%E5%A5%BD%E9%85%92%E8%B4%AA%E6%9D%AF
--------------------------------

Editor: thanks
Diff:
- 好酒貪杯 好酒贪杯 [hao3 jiu3 tan1 bei1] /good wine taken in excess (idiom); fond of the bottle/
+ 好酒貪杯 好酒贪杯 [hao4 jiu3 tan1 bei1] /fond of the bottle (idiom)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!