Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68679  68681 ▶ 

Change log entry 68680
Processed by: kerrick (2019-12-01 17:14:12 GMT)
Comment: << review queue entry 65360 - submitted by 'sl89' >>
【Wenlin】
n. old practice/habit/example

【PLC】
NOUN
old practice (or custom, rule)

【LAC】
以前有过或相沿已久的规矩或惯例。
| 照~办就是
| 先查查有无~可供参考。

【MoE】
旧规矩。
| 《文明小史.第三○回》:「现在太爷动了气,要回大老爷重办我们,却被俺猜着了,为了咱们老例没送的缘故。」

【规范】
名 相沿已久的规矩或惯例。


按照皮克斯电影的老例,《飞屋周游记》之前也会有风雅的动画短片出现。
As always, a Pixar movie is preceded with one or more animated shorts.

在某些公司CFO、主计长年夜略其他管帐部分人员在他们的老例职责之外负担了这项本能机能。
In some companies the CFO, controller, or accounting staff performs this in addition to their regular responsibilities

女子和穷人不能进祠堂吃酒的老例,也被打破。
The old rule barring women and poor people from the banquets in the ancestral temples has also been broken.

去年七八月间,农会还在势力弱小时期,地主依然按照剥削从重老例,纷纷通知佃农定要加租加押。
Last July and August, when the peasant associations were still weak, the landlords, following their long established practice of maximum exploitation, served notice one after another on their tenants that rents and deposits would be increased.


寓在这里的杂姓是知道老例的,凡遇到县考的年头,看见发榜后的这样的眼光,不如及早关了门,不要多管事。
> These non-Chen people who rented rooms in his family homestead had long been familiar with their landlord's habits: whenever an examination year rolled around and that strange glimmer appeared in his eyes after the list was posted, they knew their best course was to close their doors early and mind their own business. (Lyell)
> His tenants knew from years of experience that after he had seen the results of the country examinations their best course was to close their doors early and mind their own business. (Yangs)
> The other families lodged in his house knew that whenever the examination results were published, the same wild look came into his eyes, and the best response was to shut their doors as early as possible and ask no questions. (Lovell)
鲁迅《白光》

> 他们是没有受过新教育的,太太并无学名或雅号,所以也就没有什么称呼了,照老例虽然也可以叫“太太”但他又不愿意太守旧,于是就发明了一个“喂”字。
> Since neither of them had received a modern education, his wife had no "school name" or elegant nickname, and thus he had no fashionable term of address to use with her. In accordance with old and established precedents, of course, he could simply have called her "Wife," but he didn't want to appear too far behind the times, and so he had invented the title "Hey!” (Lyell)
> They had not had a modern education, and as his wife had no school name or poetic name, he did not know what to call her. For although he could have used the old term “madam,” he did not want to be too conservative and hence had invented this “Hey.” His wife had not even a “Hey “for him. (Yangs)
> As neither of them had been blessed by a modern education, his wife had not been privileged to receive a serviceably dignified given name for public or private use. A more traditional sort of husband would have made do with Taitai, or 'lady-wife', but Fang was too progressive for that. (Lovell)
鲁迅《端午节》
Diff:
+ 老例 老例 [lao3 li4] /custom/customary practice/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!