Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68421  68423 ▶ 

Change log entry 68422
Processed by: richwarm (2019-10-14 20:10:04 GMT)
Comment: << review queue entry 64986 - submitted by 'sl89' >>
【Wenlin】
n. oral message

【Pleco】
NOUN
oral message
| 请你给我家捎个口信儿, 说我今晚不回家了。
| Please tell my family that I’m not going home tonight.

【LAC】
口头传达的信息。
| 留下~
| 捎个~。

【MoE】
1. 以口头传达的消息。
| 元.无名氏《刘弘嫁婢.第二折》:「怕你写不及书信呵,你则道个口信来。」
2. 口头上的诺言。
| 元.萧德祥《杀狗劝夫.第三折》:「那厮无行止,失口信。」

【规范】
名 口头转达的话
| 捎个口信。


你能不能给王先生捎个口信?
I wonder if you could give Mr Wang a message for me?

我的朋友捎来口信说他很好.
My friend sent word that he was well.

你见到他时,给他带个口信好吗?
Will you relay a message to him when you see him?

新华社的报道说,宋涛将“赴朝”,中国的国际关系专家称这个说法间接地表示,宋涛将带着习近平的口信去那里。他们说,这个口信有很大可能是敦促朝鲜回到有关停止其核计划的谈判桌上来,再就是向朝方通报习近平和特朗普关于朝鲜问题的讨论。
Xinhua also reported that Mr. Song would “visit” the north, a phrasing that Chinese specialists on international relations called an oblique way of saying that Mr. Song would carry a message from Mr. Xi. They said the message would most likely urge the North to join negotiations to halt its nuclear program, and convey the contents of Mr. Xi’s discussions with Mr. Trump about North Korea.
https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20171116/china-north-korea-nuclear-envoy/dual/

我认为金正恩寻求与华盛顿方面进行认真对话,但他将会推动朝鲜成为完全的核武器国家,除非他能够确信美国对他和朝鲜没有恶意。丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman)给奥巴马总统传达了金正恩的口信,对这番口信我很认真。罗德曼回到美国后告诉电视台记者,“他希望奥巴马做一件事:给他打电话。”罗德曼转述朝鲜领导人的话说,“我不想打仗。”
I believe that Kim Jong-un seeks serious dialogue with Washington, but that he will push toward full nuclear weapons status for Pyongyang unless he becomes convinced that the United States means him and his country no harm. I take seriously the message that Dennis Rodman carried from Kim Jong-un to President Obama: “He wants Obama to do one thing: Call him,” Rodman told a television interviewer after he returned to America. He quoted the North Korean leader as saying, “I don’t want to do war.”
https://cn.nytimes.com/opinion/20130313/c13gregg/dual/
----------------------------

Editor: we should have added this one long ago -- thanks
Diff:
+ 口信 口信 [kou3 xin4] /oral message/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!