|Change log entry 68393|
|Processed by:||richwarm (2019-10-10 11:35:48 GMT)|
<< review queue entry 65011 >>
After speaking with several native Chinese, they said it is more common to use "哑光" when describing the "matte" texture of colors. I told them "matte black" is a popular color in the US at the moment and they say 哑光 is correct.
# 啞光 哑光 [ya3 guang1] /matte (of a color etc) <CC>/
+ 啞光 哑光 [ya3 guang1] /matte/non-glossy/