Change log entry 68362 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-10-05 07:02:36 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 64966 >> http://laowaichinese.net/bu-le-%E4%B8%8D%E4%BA%86-so-simple-so-unknown-by-foreigners.htm --------------------------------- Editor: ABC 不了 bùle v.p. no (more) “Máng shénme? Zài zuò yīhuìr....” “bùle, wǒ gāi huíqu le.” “忙什么? 再坐一会儿…。” “不了, 我该回去了。” “What's your hurry? sit a while longer....” “No, I have to go back.” --------------------------- A:你要喝什么饮料? A:What do you want to drink? B:我喝茶就好了。 B:I’m fine just drinking tea. A:茶就够了吗?不要可乐什么的? A:Just tea is enough? Don’t you want cola or something? B:不了。喝可乐容易饱。还是茶好。 ( B:Bù le. Hé kělè róngyì bǎo.hái shì chá hǎo. ) B:Nope. Drinking cola makes you feel full. Tea is better. https://cn.hujiang.com/new/p623154/ (originally a ChinesePod script) |
Diff: |
# 不了 不了 [bu4 le5] /no thanks (informal decline)/ + 不了 不了 [bu4 le5] /no thanks (used to politely but informally decline sb's suggestion)/ |