Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 68127  68129 ▶ 

Change log entry 68128
Processed by: richwarm (2019-09-06 11:29:08 GMT)
Comment: << review queue entry 63782 - submitted by 'sl89' >>
* Wenlin and Pleco's definitions are exactly the same, 1:1, they must have got it from the same source.
* Here “view” means the way one sees something, one's opinion on something, this is not clear from the current definition. It's almost always used in the construct 在X的心目中, “in X's view”. “Mental view” might be accurate but I don't think anyone really says “in my mental view…”.
* The definition "memory" seems unnecessary to me, looking at the example given. If an event is still on my mind, then naturally it's still on my memory, this isn't a different sense. Chinese dictionaries also make no note of this sense.
* I have found no evidence that 心目 has the separate sense "mood; frame of mind". This is also not found in Chinese dictionaries.
* “mind's eye” is character-level literal translation, but the English expression doesn't mean the same.
(* Even the definition “view” seems unnecessary to me, “to my mind” is an equivalent expression to “in my view”.)


【Wenlin】
n. ① mood; frame of mind ② memory ③ mind; mental view ④ mind's eye

【Pleco】
NOUN
1 mood; frame of mind
| 以娱心目
| to amuse oneself
2 memory
| 动人情景犹在心目。
| The moving scene remains (or is still) fresh in my memory.
3 mind; mental view
| 在某些人的心目中
| in some people’s eyes

【LAC】
1. 〈书〉指内心和视觉方面。
| 以娱~
| 犹在~。
2. 指想法和看法。
| 在学生~中,他是严师,也是慈父。

【MoE】
1. 心和眼。
| 《国语.晋语一》:「上下左右,以相心目,用而不倦,身之利也。」
2. 心中或视觉方面的感受。
| 《文选.曹丕.与吴质书》:「观其姓名,已为鬼录,追思昔游 ,犹在心目。」
3. 想法和看法。如:「在他的心目中,亲情胜过一切。」

【规范】
名 心和眼睛。指对人或事物的了解和认识
| 在群众的心目中, 他是个好干部。


我们在这些计划上倾注了过多的精力,甚至喋喋不休地谈论它们——仅仅是因为这些想法难以实现,或者和我们心目中的“完美”不尽相符。
We tend to over analyse and even talk ourselves out of a great idea just because it’s hard, or somehow doesn’t live up to the perfection in our mind.

我们必须首先降低核弹头在我们心目中的价值,才能大量削减地面部署的核弹头数量。
Before we can substantively reduce warheads on the ground, we must first reduce their value in our minds.

我心目中的美国是通俗文化和文学,以及我爸爸给我讲的情况。
My idea of America was popular culture and literature and what my dad would tell me.

例如,友谊的一个作用似乎是支持我们在自己心目中的形象,并使我们持有的价值观念更加坚定。
For example, one function of friendship seems to fulfill is that it supports the image we have of ourselves, and confirms the value of the attitudes we hold.

第一年我心目中有个指标。
I had a target in mind for the first year.

在法国人心目中,坡的这类真知灼见使坡成为现代文学伟大的先驱者之一。
For the French, such insights established Poe as one of the great forerunners of modern literature.

他心目中自有一个上帝、一种绝对的道德准则;他相信他的同胞本质上是善良的。
He believed in a personal God, an absolute ethic, and the essential goodness of his fellow men.

他在我的心目中的地位已经上升。
He has gone up in my opinion.

这位大臣毅然辞职, 维护了自己在公众心目中的声誉.
The minister redeemed himself in the eyes of the public by resigning.
------------------------------------

Editor:
> "Wenlin and Pleco's definitions are exactly the same."
ABC copied tens of thousands of definitions from various dictionaries, including
Wei Dongya, ed. 《汉英词典》A Chinese-English Dictionary [Revised Edition 1995]
PLC is a more recent version of that dictionary.
Pleco bought the rights to 《汉英词典》; ABC simply copied from it.
If you examine the code for an ABC entry and there's a line that says something like
ref 49794
(i.e. the reference is a number)
it apparently means the definition was copied from 《汉英词典》.
If, on the other hand, the reference line says something like "vfe768a5" the definition is copied from "fe" (Far East dictionary, p. 768, column a, entry #5). The "v" is short for "vide" (see).
You can see the code for an entry by opening the entry in a Wenlin window, then selecting "File|Enable editing".

> "It's almost always used in the construct 在X的心目中."
We recently redefined 心目中 as "in one's eyes; in one's estimation"
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=67480&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry
Diff:
- 心目 心目 [xin1 mu4] /mind/view/
# + 心目 心目 [xin1 mu4] /mind/sb's view (on sth)/
+ 心目 心目 [xin1 mu4] /mind/view (opinion or judgement)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!