Change log entry 68001 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-08-26 01:35:23 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 64632 >> Sounds nore natural. ------------------------------------ Editor: The problem is, it doesn't mean either of those things. You're putting lipstick on a pig. |
Diff: |
# - 約同 约同 [yue1 tong2] /to promise to accompany • an appointment (to go together with sb) <CC>/ # + 約同 约同 [yue1 tong2] /to promise to accompany another • an appointment (to go somewhere together with another) <CC>/ # # Editor: - 約同 约同 [yue1 tong2] /to promise to accompany/an appointment (to go together with sb)/ + 約同 约同 [yue1 tong2] /to invite sb to go along with oneself (to a meeting, on a trip etc)/ |