Change log entry 67707 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-07-16 02:25:59 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 64287 - submitted by 'richwarm' >> "take a criticism for oneself" seems to be intended as a shorter form of the gloss that comes before it, but if so, I don't think that meaning is conveyed by it. You could say "to take a criticism as being directed at oneself" but I don't think that is necessary, given the previous gloss ("to take a general comment as a personal attack"). |
Diff: |
- 對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] /to take one's seat according to the ticket number/(fig.) to put (things or people) in their right place/to take a general comment as a personal attack/to take a criticism for oneself/ + 對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] /to take one's seat according to the ticket number/(fig.) to put (things or people) in their right place/to take a general comment as a personal attack/ |