Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 67581  67584 ▶ 

Change log entry 67583
Processed by: richwarm (2019-06-24 00:53:19 GMT)
Comment: << review queue entry 64124 - submitted by 'polaris' >>
1、中青报:北京苏州 “稻香村” 之争,双输还是双赢?
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2537443

2、纺织品谈判中美双输 中国不牺牲 1900 万工人饭碗
From http://finance.people.com.cn/GB/1045/3754474.html

3、德国国脚厄齐尔退队看种族歧视:“双重国籍只能双输?”
From https://www.bbc.com/zhongwen/simp/world-44990408

4、王毅:要通过双赢而非双输的方式妥善解决中美经贸问题
From http://www.xinhuanet.com/world/2018-06/14/c_1122987813.htm
--------------------------------------------------

Editor: Used as a verb too.
- 打贸易战没有前途,没有赢家,只会双输。
- 最后肯定两败俱伤,陆、美会「双输」。
- 制裁台商,只能双输.
- 因此,朝鲜也不想过度造成特朗普丢面子的结果,那样只能双输。
Diff:
# + 雙輸 双输 [shuang1 shu1] /lose-lose/
#
# Editor:
+ 雙輸 双输 [shuang1 shu1] /lose-lose (situation)/(of the two sides involved) to both be disadvantaged/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!