|Change log entry 67524|
|Processed by:||richwarm (2019-06-14 22:59:46 GMT)|
<< review queue entry 64005 - submitted by 'pzelchenko' >>
Isn't it more or less the opposite of 积极性? A little like 否定性 but more about emotion, whereas 否定性 is more literally contradictory. I don't have a reference for this.
1) It can be used as an adjective (passive; negative) as well as a noun (passivity; negativity).
2) "Isn't it more or less the opposite of 积极性?"
Yes, but that means it's often better rendered as "passive" rather than "negative".
As Chan explains, in theory there are three elements to policies to help the jobless-vocational training, employment guidance, and unemployment insurance. The first two are so-called "active" measures, while unemployment insurance is considered "passive."
3) "more about emotion"
Not necessarily. It's about *not taking active steps to achieve one's ends*.
This may be accompanied by certain emotions such as despondency. Or not — see my example above.
# 消(极|極)性 消极性 [xiao1 ji2 xing4] /negative (emotional) energy/
+ 消極性 消极性 [xiao1 ji2 xing4] /passive/passivity/negative/negativity/