Change log entry 66842 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-12-11 21:17:48 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63402 - submitted by 'kevinmaynard' >> GRAND RICCI gives: "雚菌 huán jùn (Pharm. chin.) Nom d’un champignon vénéneux poussant sur les roseaux et utilisé comme medicament pour guérir des ascaris." --------------------------------------------- Editor: 1) 雚[guan4] is "stalk; heron" whereas 雚[huan2] refers to reeds. So it's [huan2] here. 2) Your reference GR says "champignon", but that can refer to fungus in general. And that appears to be the relevant sense here, because HDC gives [jun1] as the pinyin for 菌 in 雚菌. If it were a mushroom, the mainland pronunciation would be [jun4]. Also, HDC says 雚菌 is 一种菌类植物, which means it's a fungus. 3) GR isn't wrong to say [jun4], because that's the Taiwan pronunciation for 菌, regardless of whether 菌 is a mushroom or fungus. 4) @Matic: I will put your suggestion for 雚 (huan2) on the RQ. |
Diff: |
# 雚菌 雚菌 [guan4 jun4] /type of poisonous mushroom that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)/ + 雚菌 雚菌 [huan2 jun1] /a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)/ |