Change log entry 65610 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-05-31 04:48:37 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 61937 - submitted by 'richwarm' >> We used to have a nice definition of 較好: "better". It was changed to the unwieldy "rather or relatively good". I suggest we retain a couple of examples of this sort of construct (較大 & 較差) and delete the rest (i.e. the ones in this sub). |
Diff: |
- 較長 较长 [jiao4 chang2] /comparatively long/ - 較佳 较佳 [jiao4 jia1] /comparatively good/ - 較高級 较高级 [jiao4 gao1 ji2] /better quality/comparatively higher level/ - 較好 较好 [jiao4 hao3] /preferably/rather or relatively good/ - 較少 较少 [jiao4 shao3] /less/ # Editor: + 較好 较好 [jiao4 hao3] /better/ |