Change log entry 65515 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-04-26 13:02:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 61804 - submitted by 'monigeria' >> If we're going to use pinyin for the pronunciation then it would be pou1 not po1. ------------------------------------------ Editor: I disagree with your reasoning on this. "it is just a shortening of the English post" -- that's a big assumption, and I think it's wrong. And there is certainly evidence for [po1]. As Yves suggests, there are more people writing ㄆㄛ文 than ㄆㄡ文. On the other hand, people do say [pou1] in video clips. I found a few where it's PO照片, and they seem to say [pou1] there as well. https://www.youtube.com/watch?v=yoYdc9ApLDo https://www.youtube.com/watch?v=9TuFPUlVFB4 |
Diff: |
- PO PO [po1] /(Tw) (Internet slang) to post (online)/ + !+ PO PO [pou1] /(Tw) (Internet slang) to post (online)/ |