Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 65181  65183 ▶ 

Change log entry 65182
Processed by: richwarm (2018-02-12 10:36:44 GMT)
Comment: << review queue entry 61281 - submitted by 'ycandau' >>
*** history:
<< follow-up of change log entry 21294 >>
<< review queue entry 21161 - submitted by 'haton' >>
From the examples I have seen, promise seems to be the most common meaning

*******************************************************
I don't think there is much evidence of that.
In fact I think that 'promise' is mostly a tempting but wrong translation. I have thought that for a long time.

Ch dicts don't explicitly say 'promise'
GF
①动应声回答。
叫门没人答应
②动允许;同意。
怎么央求他都不答应。

M
1. 應聲回答。
2.允許、同意。
Diff:
- 答應 答应 [da1 ying5] /to promise/to agree/to reply/to respond/
+ 答應 答应 [da1 ying5] /to answer/to respond/to answer positively/to agree/to accept/to promise/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!