Change log entry 64901 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2017-12-25 11:43:57 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 61495 - submitted by 'richwarm' >> I imagine Miles saw the following entry in Z and wrote the characters in reverse. Z ~ 磅刷 bàngshuā [pound brush] 最大号的家用油漆刷 磅刷 seems likely to have been derived from the term "pound brush" since 磅 means "pound" and 刷子 is "brush". Definitions of "pound brush" OED ~ n. a large paintbrush. "The large round brush, called the pound brush, and a smaller one called the tool, are those mostly used in plain work." MW ~ a housepainter's brush of any of the largest sizes Web ~ The best brushes for plain work are what are called pound brushes (most of them weigh less than half a pound, but that is the name of them), which are round brushes nearly two inches in diameter and with bristles six inches long, when new. So a pound brush apparently is usually round. So either Z is wrong in its English gloss, or Miles is mistaken to say it's a wide brush. Anyway, the Chinese definition only says it's big. It doesn't say whether it's round or wide. |
Diff: |
- 刷磅 刷磅 [shua1 bang4] /wide paintbrush/ + 磅刷 磅刷 [bang4 shua1] /largest-size housepainter's brush/ |