Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 63959  63961 ▶ 

Change log entry 63960
Processed by: richwarm (2017-06-30 09:36:24 GMT)
Comment: << review queue entry 60635 - submitted by 'dingsi' >>
左 = 咗 is in common usage among Cantonese speakers for informal use in e.g. IM messages

I've seen it done myself, and it's mentioned here:
https://www.quora.com/What-are-the-unique-Cantonese-characters

>>Or, they might neglect the Cantonese character’s radical so that they can use a much more common character - 左 for 咗, for instance

Editor: There are quite a few informal variants of Cantonese characters, but we aren't even planning to document the official characters of Cantonese, let alone the informal ones.
Diff:
# - 左 左 [zuo3] /left/the Left (politics)/east/unorthodox/queer/wrong/differing/opposite/variant of 佐[zuo3]/
# + 左 左 [zuo3] /left/the Left (politics)/east/unorthodox/queer/wrong/differing/opposite/variant of 佐[zuo3]/informal Cantonese variant of 咗[zuo3]/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!