Change log entry 63816 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2017-06-18 10:12:09 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 60387 - submitted by 'ycandau' >> M has it 餐廳或旅社裡倒茶水、上菜或聽候差遣的服務員。 and Wp article; though wiktionary says more Cantonese (quite likely) Editor: TP 「美國主流社會強調『做你自己』,這種思維讓我無論是在當洗碗工或侍應生,內心都感到非常踏實,因為知道自己可以大膽作夢,有了明確目標,就能把吃苦當作吃補。」 "Mainstream American society emphasizes individualism: to be yourself. With this philosophy, I was quite happy being a dish washer or waiter because I could dream about a future where anything was possible. Once I had a clear goal, I was able to endure any hardship." |
Diff: |
+ 侍應生 侍应生 [shi4 ying4 sheng1] /waiter/waitress/ |