Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62409  62411 ▶ 

Change log entry 62410
Processed by: richwarm (2016-08-04 00:57:40 GMT)
Comment: << review queue entry 59150 - submitted by 'richwarm' >>
"to feel (a) pulse" could mean "to detect a pulse" in a case where the patient may have died.

But anyway, 脈診 seems to be a noun and not a verb.
(based on dicts & usage I have found)

脉诊在大多数人眼中是很神奇的,医生用三个手指在你的脉搏上一摸就能知道你的病情,实在有点不可思议。也正因为这样,很多人对脉诊产生了怀疑,
Diff:
- 脈診 脉诊 [mai4 zhen3] /to feel pulse/
# + 脈診 脉诊 [mai4 zhen3] /diagnosis based on the patient's pulse (TCM)/
+ 脈診 脉诊 [mai4 zhen3] /(TCM) diagnosis based on the patient's pulse/to make such a diagnosis/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!