Change log entry 54061 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-06-11 21:38:19 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 51869 - submitted by 'es2kay' >> Changed pinyin to 'Ge3 ci2 bi3' from 'Gai4 ci2 bi3' In the mandarin dub of "The Great Gatsby" the name "Gatsby" pronounced exactly as 'Ge3 ci2 bi3' Editor: We'll leave it as it is for now, since we haven't received a reply to our request for evidence. It doesn't seem likely that something so different from the English pronunciation as "Ge" would be correct, and various sources say it's "Gai": - IMEs - nciku.com ~ 了不起的盖茨比 [Lebúqǐ de Gàicíbǐ] - Qu: GATSBY发音是什麽? Ans: GATSBY 盖茨比(人名)gaicibi http://zhidao.baidu.com/question/77683832.html etc. |
Diff: |
# - 蓋茨比 盖茨比 [Gai4 ci2 bi3] /Gatsby/ # + 蓋茨比 盖茨比 [Ge3 ci2 bi3] /Gatsby/ |