Change log entry 54059 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2014-06-11 20:42:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 51867 - submitted by 'miles' >> 2M Google hits and counting Editor: I don't think it warrants a dictionary entry since 性 means "sex" and 醜聞 means "scandal". |
Diff: |
# 性醜聞 性丑闻 [xing4 chou3 wen2] /sex scandal/ # # Editor: Similarly, the following "term" seems to be no more than a sentence fragment meaning "bring (帶) scandal (醜聞)". # Most of the first few pages of Google hits are derived from CC-CEDICT. - 帶醜聞 带丑闻 [dai4 chou3 wen2] /scandalous/ |