Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 51101  51103 ▶ 

Change log entry 51102
Processed by: richwarm (2013-10-23 21:59:45 GMT)
Comment: << review queue entry 49630 - submitted by 'shenyixuan' >>
建议删除。中文里没有这个说法……
《三个女人一个墟》(英语:Lipstick Circle)是香港电视广播有限公司拍摄制作的清谈节目,全节目共12集,12年已结束。
--------------------------------------------------------
Editor: 中文里没有这个说法……
That's a pretty bold assertion! Sounds like someone I know.

These other native speakers seem to be familiar with the expression, though:
- 俗话说:"三个女人一个墟."说的是如果有三个女人聚在一起的话,就会唧唧喳喳,谈话滔滔不绝.
- “墟”就是指集市,意思就是说三个女人聚起来就成了一个集市那么热闹了。
- “三个女人一个墟”就是指三个女人聚在一起的话,就回唧唧喳喳,谈话滔滔不绝。也指只要三个女人在一起,就能像集市一样热闹,比喻女人话多。

Hey ... maybe they used a familiar old saying as the name of the show!
(Otherwise, it would be a pretty weird name to choose, don't you think?)
Oh, looks like I could be right! The show's webpage says
俗語有云:「三個女人一個墟!」在女子無才便是德的「那些年」,女士們聚在一起的話題離不開相夫教子、翁姑關係與烹飪心得等。
http://programme.tvb.com/variety/lipstickcircle/

You're quite sure your "native lang. is Chinese", are you?
Diff:
# - 三個女人一個墟 三个女人一个墟 [san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1] /three women makes a crowd/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!