Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 50930  50932 ▶ 

Change log entry 50931
Processed by: richwarm (2013-10-09 21:48:04 GMT)
Comment: << review queue entry 49462 - submitted by 'shenyixuan' >>
传说中引起旱灾的怪物。《诗·大雅·云汉》:“旱魃为虐,如惔如焚。” 孔颖达 疏:“《神异经》曰:‘南方有人,长二三尺,袒身,而目在顶上,走行如风,名曰魃,所见之国大旱,赤地千里,一名旱母。’” 唐 杜甫 《七月三日》诗:“退藏恨雨师,健步闻旱魃。” 石灵 《捕蝗者》:“本来大家商议要刨旱魃,后来 袁大爹 着人来叫抬龙王,不要刨旱魃,才改了主意。”
------------------------------------------------------------------------
Editor: What is your point?
Is that slab of text you copied supposed to support the update you have proposed?
Which part of it shows that our definition needs an update?
You are copying from a source that is notorious for its poorly-worded, misspelt* English definitions:
http://www.zdic.net/c/1/145/317079.htm
© 2004-2013 zdic.net, all rights reserved

When you submit to CC-CEDICT, there is a notice that says "By submitting entries here you affirm that submissions have not been drawn from copyrighted sources."

* "legandary" is a misspelling in the definition you copied.

Please include some cogent remarks when suggesting an update: say what you think is wrong with the existing definition.
Diff:
# - 旱魃 旱魃 [han4 ba2] /drought demon/
# + 旱魃 旱魃 [han4 ba2] /legandary demon causing drought/
# Editor:
= 旱魃 旱魃 [han4 ba2] /drought demon/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!